DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разыгрывать | all forms | exact matches only
RussianGerman
в лотерее не разыгрываетсяunverlosbar
в лотерее не разыгрываетсяnicht durch Lose zu verteilen
в лотерее не разыгрываютсяunverlosbar
в лотерее не разыгрываютсяnicht durch Lose zu verteilen
здесь он разыгрывает из себя великого человека, а дома он явно под каблуком своей женыhier spielt er einen großen Mann, aber zu Hause ist er ein ausgesprochener Pantoffelheld
на празднике стрелков разыгрывали кубокbeim Schützenfest würde ein Pokal ausgeschossen
не разыгрывай из себя обиженного!tu nicht so beleidigt!
не разыгрывай ребёнкаdu darfst mit dem Kind nicht deinen Spaß treiben
не разыгрывай спектакль!veranstalte bloß keinen Zirkus!
не разыгрывай удивления!tu nicht so erstaunt!
никогда не знаешь, можно ли принимать всерьёз её болезнь. Она ведь всегда любила разыгрывать комедию.man weiß nicht, ob man ihre Krankheit ernst nehmen soll. Sie hat schon immer gerne geschauspielert
он всегда разыгрывает из себя знатного господинаer spielt immer den großen Herrn
он разыгрывает из себя господинаer wirft sich zum Herr auf
он разыгрывает из себя джентльменаer gibt einen Ehrenmann ab
он разыгрывает из себя покровителяer spielt sich als Gönner auf
он разыгрывает из себя хозяинаer wirft sich zum Herr auf
он разыгрывал из себя непринуждённого собеседникаer spielte den nonchalanten Plauderer
он разыгрывал из себя простачкаer stellte sich ahnungslos
она любит разыгрывать из себя оскорбленную невинностьsie spielt gern die gekränkte Unschuld
она любит разыгрывать роль великосветской дамыsie spielt gern eine große Dame
разыгрывать баринаden Meister spielen
разыгрывать в кеглиauskegeln
разыгрывать в костиauswürfeln
разыгрывать в лотерееkabeln
разыгрывать в парусной регатеaussegeln
разыгрывать в стрелковом соревнованииausschießen
разыгрывать заботливую мамашуbemuttern
разыгрывать из себяsich stellen (кого-либо)
sich als разыгрывать из себяinszenieren (Sie inszenieren sich als Hüter der Demokratie. Ин.яз)
разыгрывать из себяsich bemachen
разыгрывать из себяsich stellen (больного, дурачка)
разыгрывать из себяabgeben
разыгрывать из себяsich aufwerfen (кого-либо)
разыгрывать из себяsich auf etwas ausspielen (что-либо)
разыгрывать из себяsich stellen
разыгрывать из себя американцаamerikanern
разыгрывать из себя англичанинаengländern
разыгрывать из себя важного баринаden Großen spielen
разыгрывать из себя важного баринаden großen Herrn spielen
разыгрывать из себя важную персонуsich ein Amt anmaßen
разыгрывать из себя вельможуsich als Grandseigneur geben
разыгрывать из себя влюблённогоLiebe vortäuschen
разыгрывать из себя герояsich als Held aufspielen
разыгрывать из себя дуракаden Narren machen
разыгрывать из себя дурачкаsich dumm stellen
разыгрывать из себя заботливого папашуbevatern
разыгрывать из себя начальникаden Vorgesetzten hervorkehren
разыгрывать из себя нелюдимаden wilden Mann spielen
разыгрывать из себя опекунаgängeln (gurambraun)
разыгрывать из себя опекунаbevormunden
разыгрывать из себя покровителяbegönnern
разыгрывать из себя пророкаsich als Prophet aufspielen
разыгрывать из себя простачкаsich ahnungslos stellen
разыгрывать из себя храбрецаden Bramarbas herausbeißen
разыгрывать комедиюeine Komödie spielen
разыгрывать кубокeinen Pokal zum Austrag bringen
разыгрывать мячanwerfen (ручной мяч, баскетбол)
разыгрывать невинностьsich als unschuldig hinstellen (разг.)
разыгрывать незнаниеsich unwissend stellen (Andrey Truhachev)
разыгрывать незнаниеso tun, als wüsste man von nichts (Andrey Truhachev)
разыгрывать незнаниеUnwissenheit vortäuschen (Andrey Truhachev)
разыгрывать обиженногоden Beleidigten spielen
разыгрывать по жребиюauslosen
разыгрывать показное весельеeine fröhliche Miene zur Schau tragen
разыгрывать приз в парусной регатеaussegeln
разыгрывать приз по стрельбеausschießen
разыгрывать простачкаsich naiv stellen
разыгрывать распасовкуramschen (при игре в скат)
разыгрывать роль невинногоden Unschuldigen spielen
разыгрывать роль оскорблённогоden Beleidigten spielen
разыгрывать роль хозяина домаden Gastgeber spielen
разыгрывать святошуfrömmeln
разыгрывать кого-либо сыграть с кем-либо шуткуjemandem Schnaken vormachen
разыгрывать удивлениеÜberraschung vortäuschen
разыгрывать шутаden Hanswurst machen
театральная пивная, где могут разыгрываться представленияSzenekneipe (Shevi)
этот лотерейный билет разыгрывается во всехdas Los spielt durch alle Ziehungen durch
этот лотерейный билет разыгрывается во всех тиражахdas Los spielt durch alle Ziehungen durch