DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разорвать | all forms | exact matches only
RussianGerman
бечёвка разорваласьder Bindfaden ist gerissen
ветер разорвал флаг посрединеder Sturm riss die Fahne mittendurch
внезапно разорвать отношения без объясненийghosten (Ин.яз)
волк разорвал овцуder Wolf hat ein Schaf gerissen
вскрыть, разорвав оболочкуaufreißen
его буквально разорвало на кускиer wurde buchstäblich zerfetzt
его разорвал тигрer wurde von einem Tiger zerrissen
мое платье разорвалосьmein Kleid ist zerrissen
надсадный крик разорвал тишинуein gellender Schrei zerriss die Stille
она разорвала его письмоsie zerriss seinen Brief
они разорвали отношения друг с другомzwischen ihnen ist es zum Bruch gekommen
петля разорваласьdie Schlinge ist gerissen
пронзительный крик разорвал тишинуein gellender Schrei zerriss die Stille
разорвалась мина и тяжело ранила егоeine Mine krepierte und verletzte ihn schwer
разорвать брюкиein Loch in die Hose reißen
разорвать что-либо в клочьяetwas in Fetzen reißen
разорвать группу гонщиковdas Feld sprengen
разорвать дипломатические отношения с какой-либо странойdie diplomatischen Beziehungen zu einem Land abbrechen
разорвать зубамиdurchbeißen (о собаках)
разорвать заколдованный кругden Kreis durchbrechen
разорвать на кускиzerstückeln
разорвать на кускиjemanden in seine Einzelteile zerlegen (ptraci)
разорвать что-либо на кускиetwas in Stücke reißen
разорвать на частиverreißen (Andrey Truhachev)
разорвать на частиverhackstücken разг. (Andrey Truhachev)
разорвать на частиin Stücke zerreißen (Andrey Truhachev)
разорвать что-либо на частиetwas in Stücke reißen
разорвать ниткуden Fäden durchreißen
разорвать отношенияBeziehungen zu D abbrechen (с какой-либо страной, с кем-либо)
разорвать отношенияBeziehungen zu D aufheben (с какой-либо страной, с кем-либо)
разорвать отношенияden Kontakt abreißen (zu Dat dresdenskaja)
разорвать цепиKetten zersprengen (тж. перен.)
разорвать цепиdie Ketten zerreißen
собака разорвала ему ногуder Hund hat ihm das Bein durchbissen
я бы разорвал его на частиich könnte ihn zerfetzen
я же не могу разорватьсяich kann mich doch nicht zerteilen
я разорвала платьеich habe mir ein Loch ins Kleid gerissen