Russian | English |
вся еда, которую я смог раздобыть | all the food I could muster |
вы можете раздобыть что-нибудь поесть? | can you rustle up some food? |
где вы раздобыли деньги? | where did you get the money? |
где вы раздобыли эту любопытную старую картину? | where did you get hold of this curious old picture? |
где мне раздобыть деньги? | where shall I find the money? |
мне удалось раздобыть несколько пирожных | I've managed to forage out a few cakes |
он не смог раздобыть достаточно денег, чтобы поесть | he couldn't raise enough money for a meal |
он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona |
он пошёл туда раздобыть сведения | he went there to pick up information |
он раздобыл деньги обманным путём | he obtained money by false pretences |
он так-таки раздобыл деньги | he managed to get the money after all |
он экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерсти | he outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona |
пойду раздобуду что-нибудь на ужин | I'll go rustle up some supper |
попробуйте раздобыть этот номер телефона | try to hunt up that telephone number |
раздобыть еду | forage for food |
раздобыть компромат на | dig up dirt on |
раздобыть нужную информацию | run down the needed information |
раздобыть, разжиться | obtain (nicknicky777) |
этот человек раздобыл деньги, чтобы построить студию | this man put up the money to build this studio |
я не вижу, как раздобыть для вас приглашение | I don't see my way to get you an invitation |
я не знаю, как раздобыть для вас приглашение | I don't see my way to get you an invitation |
я не смог раздобыть лодку и мне пришлось пройти весь путь пешком | I could get no boat, so I must make the distance on foot |