Russian | German |
больного два раза вырвало | der Kranke hat zweimal erbrochen |
в два раза | zweimal |
в два раза | um die Hälfte (об уменьшении Ремедиос_П) |
в два раза | um das Doppelte |
в два раза | zweifach |
в два раза больше | zweimal so groß (Ремедиос_П) |
в два раза больше | doppelt so viel (Andrey Truhachev) |
в два раза больше | doppelt so groß (Ремедиос_П) |
в два раза больше | zweimal so viel (Andrey Truhachev) |
в два раза больше, чем | doppelt so viel wie (Andrey Truhachev) |
в два раза меньше | halb soviel |
в два раза меньше | zweimal kleiner (Ремедиос_П) |
в два раза меньше | zweimal weniger (Ремедиос_П) |
в два раза меньше | halb so groß |
в два раза превышать рост человека | zweimannshoch sein (ichplatzgleich) |
вырасти в два раза | um das Doppelte steigen (Ремедиос_П) |
два раза | zwomal |
два раза | zweimal |
два раза в год | zweimal jährlich |
два раза в день | zweimal täglich |
два раза в день в пансионе подавали горячую пищу | zweimal am Tage wurde in der Pension eine heiße Mahlzeit serviert |
два раза в месяц | zweimal pro Monat (Лорина) |
два раза в месяц | zweimal monatlich (Slawjanka) |
два раза в неделю | halbwöchentlich |
два раза в неделю | halb |
два раза в неделю | zweimal pro Woche (Ремедиос_П) |
два раза в неделю | zweimal in der Woche (Ремедиос_П) |
два раза в неделю | zweimal die Woche (Ремедиос_П) |
два раза в сутки | Halbtäglich |
два раза по столько | zweimal so viel (Andrey Truhachev) |
снизить в два с половиной раза | um 75% senken (Siegie) |
ему выпало два раза по три очка | er hat zwei Dreien geworfen (при игре в кости) |
ему выпало два раза по шесть очков | er hat zwei Sechsen geworfen (при игре в кости) |
журнал, выходящий два раза в месяц | Halbmonatsschrift |
журнал, выходящий раз в два месяца | Zweimonatsschrift |
Лучше два раза осмотреть, чем один раз позабыть | Besser zweimal messen, als einmal vergessen |
мы собираемся непринуждённой компанией два раза в месяц | wir kommen zweimal im Monat zwanglos zusammen |
не реже двух раз в год | mindestens zweimal jährlich (Лорина) |
несмотря на то что артист уже два раза бисировал, аплодисменты не прекращались | obwohl der Künstler schon zwei Zugaben gegeben hatte, hörte der Applaus noch nicht auf |
один раз в два года | einmal alle zwei Jahre (Лорина) |
один раз в две недели | zweiwöchentlich (brumbrum) |
один раз за два года | einmal für zwei Jahre (Лорина) |
он живёт в отдалённом месте, куда автобус ходит только два раза в день | er wohnt in einem abgelegenen Ort, zu dem nur zweimal täglich ein Omnibus fährt |
плодоносящий два раза в году | biferisch |
повторяющийся два раза в неделю | halbwöchentlich |
повторяющийся два раза в сутки | Halbtäglich |
повторяющийся раз в два года | zweijährlich (Лорина) |
раз в два года | zweijährlich (Лорина) |
раз в два дня | jeden zweiten Tag (Лорина) |
раз в два месяца | jeden zweiten Monat (... EVA) |
раз в два месяца | zweimonatlich (... EVA) |
раз, два, взяли! | hau ruck! |
раз, два и обчёлся | sehr schwer zu finden sein (AlexandraM) |
раз-два! | husch! |
снижаться в два раза | um die Hälfte sinken (Ремедиос_П) |
снизиться в два раза | um die Hälfte sinken (Ремедиос_П) |
стоить в два раза дороже | das Doppelte kosten (Andrey Truhachev) |
увеличиваться в два раза | sich verdoppeln |
цены повысились в два раза | die Preise sind auf das Doppelte erhöht worden |
это раз, два – и готово | das ist eins, zwei, drei getan |
это раз, два – и готово | das ist eins, zwei, drei fertig |
этот журнал выходит два раза в месяц | diese Zeitschrift erscheint zweimal im Monat |
этот мясник режет скот два раза в неделю | dieser Fleischer schlachtet zweimal in der Woche |