DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing работать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобили работают на бензинеcars run on gasoline
авторы, которые работают над стилемwriters who cultivate style
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядstorage battery is used in cycle service
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядstorage battery is cycled
активно работатьon target (Your intuition is on target today, but not enough to capture your prey. VLZ_58)
активно работатьfire on all cylinders (Alexander Demidov)
активно работать надwork aggressively
активно работать надbe busy at work
активно работать надhave been hard at work on (Alex_Odeychuk)
аппаратура работает от сетиthe apparatus runs off the mains
архитектор, работавший в стиле неоготикиGothic Revival architect
Барбара работает на большую IT компанию в ГерманииBarbara works for a big IT company in Germany (Taras)
бензин и дизельное топливо, на котором работают легковые автомобили и грузовикиgasoline and diesel fuel that keeps our cars and trucks on the road (bigmaxus)
бог призвал меня работать с детьмиI was destined to work with children (sankozh)
большая часть населения работает занята в промышленностиa large proportion of the population is engaged in industrial employment
буду работать за едуwill work for food (homeless people's cardboard sign Taras)
была запущена и активно работает машина по распространению ложных слуховthe rumor mill is up and running
было бы идеально здесь работатьit would be ideal to work here
быстро работатьhustle things on
быстро работать спицамиurge one's knitting needle
Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно.be in the groove (suburbian)
Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно.get in the groove (suburbian)
быть тем, с кем приятно работатьbe a pleasure to work with (Johnny Bravo)
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white
Вам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжныit's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliable (Taras)
ваша зажигалка прекрасно работаетyour cigarette lighter works fine
вдвоём работать над книгойharness two horses in tandem to work in tandem on a book -
ведущий практикующий архитектор середины 19 в. работавший в стиле неоготики в Англииthe leading practical architect of the mid-19th-century Gothic Revival in England (Г. Скотт)
вновь назначить кого-либо работать в качествеreappoint to serve as
Вода – это та движущая сила, которая заставляет работать мельницуWater provides the motive power that operates the mill (Franka_LV)
возможность работать в погруженном состоянииsubmergibility (Undina5577)
вообще не нужно знать, как это работаетyou don't really need to know how it works
вы здесь недавно работаете?haven't been here long, have you? (ART Vancouver)
выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных странthe New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world
выходит, что я всё это время работал впустую!it turns out then that I've worked all this time for nothing!
вяло работатьwork without spirit
галерея не работает по понедельникамthe gallery is not open on Mondays
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
готов работать бесплатноI wouldn't charge (I wouldn't charge as I'm retired ArcticFox)
даже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концамиfinances are touch-and-go even with both parents working
детективы работали, восстанавливая ход событийdetectives worked to establish a sequence of events (NataliyaU)
для меня большая честь работать с вамиI look on it as an honour to work with you
до какого часа вы работаете?when do you get off work?
до недавнего времени, раньше работавший вlate of (May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand)
дружно работатьfeather in (с кем-либо)
его ум напряжённо работаетhis mind is in a ferment
ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгамshe didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money
ей не хотелось работатьshe was not in the humor for work
ей приходится много работать, чтобы заработать на жизньshe's got to work hard for her living
если вы будете так мало работать, вы ничего не добьётесьyou'll get nowhere if you work so little
если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем местеif a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus)
если мистер Друс подумал, что я работаю на вас, он убьёт меняif Mr Druce thought I was working in with you, he'd kill me
если работать и не отдыхать, толку будет малоall work and no play does not get you anywhere
если так будешь работать, скоро получишь по шапкеif you're going to work like that, they'll fire you in a hurry
если я не работаю, мне не платятif I am not working I get no pay
её электрическая швейная машина работает от сетиshe runs her electric sewing-machine off the mains
живописец заставлял своих учеников много работать на себя в его студииthe painter forced his apprentices to work much for him in his studio
жить и работатьflourish (об исторических лицах)
завод не работал целую неделюthe works stood a whole week
завод работает на нефтиthe factory operates on oil
завод работает сверхурочноthe factory works overtime
завод работает уже несколько недельthe plant has been in operation for several weeks
заставить кого-л. за себя работатьmake one a cat's-paw
заставить кого-либо работать до седьмого потаgive somebody a wet shirt
заставить кого-либо работатьset to work
заставить что-л. работатьmake sth. work
заставить кого-л. работатьmake sb. work
заставить кого-либо работатьstartle into doing some work
заставить работатьput to work (dimock)
заставить кого-либо работать до седьмого потаgive a wet shirt
звонок не работаетthe bell is out of order
звонок и т.д. хорошо и т.д. работаетthe bell the engine, the gear, the motor, etc. works well (easily, smoothly, etc.)
здоров работатьa towser for work
изжить себя, перестать работатьrun out of steam (Sonora)
изо всех сил работать над своим докладомdrive away at one's paper (at the thing, at one's dictionary, at one's work, etc., и т.д.)
именно благодаря ему завод начал работатьit was he who got the factory working
интенсивно работатьbe hard at work (on ... – над ... Alex_Odeychuk)
исправно работатьoperate in a functional manner (Yulia.Manko)
исправно работатьwork properly (Is the device working properly? – Исправно ли работает аппарат? ART Vancouver)
каждый работает по-своемуeveryone works differently (ssn)
как видно, не судьба нам вместе работатьit seems it's not in the cards for us to work together
как работает ваш новый автомобиль?how is your new motor car behaving?
кампания работаетcampaign works
кварц работает на высших механических гармониках радиоcrystal vibrates in the mechanical overtones
кварц работает на, напр. первой гармоникеcrystal vibrates in the, e. g., fundamental mode (радио)
кварц работает на первой гармонике радиоcrystal vibrates in the fundamental mode
кем вы работаете?what kind of work do you do? (Taras)
кем вы работаете?what is your occupation? (Taras)
кем вы работаете?what is your job? (Юрий Гомон)
кем вы работаете?what's your line of work? (Taras)
кем вы работаете?what do you do for a living? (Taras)
кем вы работаете?what are you? (Taras)
когда работал в контореwhile at the Agency (CIA)
когда я всё это вижу, у меня пропадает всякая охота работатьwhen I see things like this I lose all desire to work
когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосамone of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed
контора работает ежедневноopens every day
контрольное устройство не работаетmonitor out of service
который не работаетdysfunctional
кто больше работает, тот дольше живётhe lives longest who does most
кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?!who has been messing around with my papers?! How should I work now?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk)
культура работать сверхурочноlong-hours culture (They've got long-hours culture.У них принято работать сверхурочно. KirsanovaBrE)
лениться работатьbe too lazy to work
летом мы по средам не работаемwe are off on Wednesdays during the summer
лифт и т.д. не работаетthe lift the typewriter, etc. won't work
лифт не работаетthe lift is not running
лифт не работаетthe elevator is not working
лифт не работает и нам придётся подниматься пешкомthe elevator is out of order and we have to walk up
лифт плохо работаетthe lift doesn't operate properly
лихо ты работаешь!you do go at it!
лихорадочно работатьrace (о мозге alikssepia)
лучше него работать просто невозможноhe works as well as ever a man could
магазины по воскресеньям не работаютthe shops do not open on Sundays
машина идёт/работает очень послушноthe machine handles well (VLZ_58)
машина работает без перебоевthe machine goes very slick
механизмы и т.д. работают круглосуточноmachinery the elevator, etc. operate night and day
мешать кому-либо работатьtake off his work
мешать кому-либо работатьkeep from his work
мне не давали работатьI was hindered in my work
мне сегодня не работаетсяI can't get down to work today
много и плодотворно работатьwork long hours and wear many hats to drive success (Chu)
много и упорно работатьhave a slog on
много работатьto work ding-dong (ssn)
много работатьgrub along
много работатьgrub away
много работатьwork long hours
много работатьtickle it off
много работатьleather
много работатьwork hard (В.И.Макаров)
много работатьgrub
много работать надput back into (чем-либо)
мы должны работать в тесном контактеwe must liaise closely
мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научилсяwe told him how to do the work and he caught on quickly
мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровилсяwe told him how to do the work and he caught on quickly
мы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоилwe told him how to do the work and he caught on quickly
мы работаем на результатwe work for result
мы работаем на результат!we strive for best results!
мы работаем на результатwe work for results
мы работаем на результат!we strive to get the best possible results.
мы работаем по плануwe're working according to the plan
мы работали, вернее, я работал, а он смотрелwe worked, rather, I worked, and he looked on
мы работали вчетверомthe four of us worked together
мы работали две недели сплошьwe worked for two weeks straight
мы с ним работали в одном офисе много летhe and I shared an office for years
мы с ним работали в одном офисе много лeтhe and I shared an office for years
мы только суетимся, а он работаетwe bustle and he works
мы упорно работали из года в годwe pegged along year by year
на его долю выпала честь работать с Сахаровымhe had the distinction of working with Sakharov
на последнем месте ему работалось не очень хорошоhe didn't fare very well on his last job
на последнем месте ему работалось не очень хорошоhe didn't fare very well on his last job (дела у него шли неважно)
на фабрике работает шестьсот рабочихthe factory employs 600 hands
над которым работалиfeaturing (Featuring producers George Martin and Jeff Lynne, as well as musicians including Steve Miller, Ringo Starr and his own son, James McCartney, Flaming Pie would go on to become one of Paul's most acclaimed albums – Flaming Pie, над которым работали... Lily Snape)
надо работать на результатwe've got real work to do (а не языком молоть usnews.com Alex_Odeychuk)
наниматься работать на сборе фруктовhire out to pick fruit (to work in the fields, to do servants' work, etc., и т.д.)
напряжённо работатьwork strenuously
напряжённо работатьwork aggressively
напряжённо работатьwork hard (Andrey Truhachev)
напряжённо работатьstrap
напряжённо работатьlucubrate
напряжённо работать над заданиемlabour at a task
напряжённо работать над заданиемlabor at a task
наука заставила атом работать на насscience has taught us how to put the atom to work (bigmaxus)
начать работатьset to work (on)
начать работатьkick in (Taras)
начать работатьstart work (Andrey Truhachev)
начать работатьgo to work
начать работать вstart employment with (компании Grebelnikov)
начать работать на полставкиgo part-time (Aslandado)
начать работать на фирмеgo into business
начать работать по сублицензионным договорамcommence work under the sublicense agreements (anyname1)
начать работать с перебоямиgo wrong (о механизме и т. п.)
начать работать с перебоямиgo wrongly (о механизме и т. п.)
начать работать с перебоямиgo wrong (о механизме и т.п.)
начинать работатьgo into action (Andrey Truhachev)
начинать работатьget off the ground
начинать работатьget rolling
начинать работатьbegin service (ssn)
начинать работатьstart work (Andrey Truhachev)
начинать работать по-серьёзномуshift into gear (КГА)
наш завод работает с полной нагрузкойour factory is working at full capacity
наша фабрика работает уже на складour factory is now manufacturing for stock
Наши инженеры стали работать с усиленной нагрузкойOur engineers went into overdrive (Taras)
небрежно работатьbungle
Невозможно всё время работать согласно правилам.you can't go by the books all the time. (Alexey Lebedev)
недостаточно работатьunderwork
нежелание работатьMonday feeling (после воскресенья)
нежелание совместно работатьnon cooperation
нежелание совместно работатьnon-cooperation
немного по-рыбачить / по-работать в садуdo a bit of fish-ing / garden-ing (I just wanted to do a bit of fishing. ART Vancouver)
несмотря на то, что было поздно, он продолжал работатьthough it was late, he went on working
неумело работатьbungle
неумело работатьboggle
неустанно работатьwork around the clock (AMlingua)
неусыпно работатьbe hard at work
ни он, ни я не работаемhe does not work, nor do I
но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизмаbut to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty (bigmaxus)
объяснить причину, по которой всё это работаетprovide the reason behind why this works (Alex_Odeychuk)
обычно употребляется для указания на то, что компания работает в обычном режиме, несмотря на имеющиеся у неё трудностиbusiness as usual
обычно я работаю 8 часов в деньmy normal time is 8 hours a day
одни скульпторы предпочитают работать в камне, другие-в металлеone sculptor chooses stone as his medium, another metal
он бездельничает, пока другие работаютhe stands idle while others work
он был вором по мехам и работал в больших универмагахhe had been a fur thief working the big department stores
он быстро работаетhe is a fast worker
он делает вид, что время от времени понемножку работаетhe makes believe to work a little now and then
он делал вид, что работает, хотя в действительности почти ничего не делалhe was making a show of working while actually doing very little
он должен был работать сегодняhe was supposed to work today
он знай себе работаетhe works away
он мало работаетhe works very little
он мешал мне работатьhe hindered me from working
он много работает в ущерб своему здоровьюhe works long hours to the detriment of his health
он много работает, но у него ничего не выходитhe tries hard but he never gets anywhere
он много работает, чтобы догнать остальныхhe is working hard to catch up with the others
он много работал, чтобы нагнать остальных в учёбеhe worked hard to catch up with his studies
он мог валяться в постели, в то время как другие работалиhe could lie slugging a bed, when others were at work
он напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статейhe labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofs
он напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождейhe worked hard to gather the hay before the rains came
он начал работатьhe started working
он начал работатьhe began working
он не дал мне работатьhe hindered me from working
он не даёт мне работатьhe won't let me work
он не хочет работать здесь до конца своей жизниhe doesn't want to stick on here for the rest of his life
он не хочет, чтобы его жена работалаhe doesn't care for his wife to work
он недаром работалhis work was not in vain
он немного работаетhe takes a little sip of manual labour
он ненавидит работатьhe detests working
он неплохо работаетhe is doing quite decently
он неплохо работает в этой должностиhe fills the office satisfactorily
он неплохо работает на этом постуhe fills the office satisfactorily
он очень быстро работаетhe works very quickly
он очень много работаетhe works very hard
он поздно встаёт и работает во второй половине дняhe sleeps late and works afternoons
он почти совсем не может работатьhe can hardly work at all
он приехал к нам якобы для того, чтобы работатьhe came to us with the alleged purpose of working
он приехал к нам якобы для того, чтобы работатьhe came to us supposedly to work
он приказывал команде работать быстрееhe urged on the crew to greater efforts
он сейчас работаетhe is working
он работает без передышкиhe never lets up in his work
он работает в аптекеhe works in a drugstore
он работает в аптекеhe works at a drugstore
он работает в детской больницеhe works at a children's hospital
он работает в качестве ведущего передачиhe works as an anchorman
он работает в качестве механикаhe works as a mechanic
он работает в области связей с общественностью уже более десяти летhe has over 10 years' experience in public relations
он работает в сельском хозяйствеhis occupation is farming
он работает довольно неровноhis work is not very even
он работает за грошиhe is working for peanuts
он работает здесь с давних порhe has been working here for a long time
он работает из-под палкиhe needs the spur
он работает иначе чем всеhe works differently from others
он работает каждый день, кроме воскресеньяhe works all days but Sunday
он работает как бобёрhe works like a beaver
он работает как волhe works like a horse (kee46)
он работает, как волhe works like a slave
он работает как одержимыйhe is working like mad
он работает, как рабhe works like a slave (на галерах)
он работает кое-какhe does his work anyhow
он работает кукловодомhis job is to manipulate marionettes
он работает кустарным способомhe works by rule of thumb
он работает лучше всехhe works better than others
он работает лучше всехhe works best
он работает лучше, чем выhe works better nor you
он работает лучше, чем другиеhe works better than others
он работает медленно, но зато хорошоhe works slowly, but on the other hand he works well
он работает на глазокhe works by rule of thumb
он работает на землеhe works on the land
он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньгиhe is working in the North Sea oil business, and he is coining it in
он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньгиhe working in the North Sea oil business, and he's coining it in
он работает на полставкиhe is on half pay
он работает на себяhe works for himself
< -> он работает на токарном станкеhe operates a lathe
он работает на ЦРУhe is a CIA asset (Former Guantanamo Bay detainee Ibrahim Ahmed Hamuda Bin Qumu had joined the Taliban in 1998 was a "probable member of Al Qaida and a member of the African Extremist Network", a leader of the Libyan Islamic Fighting Group, and an alleged CIA asset by 2008 /19)
он работает над своей книгой по настроениюhe works at his book when the spirit moves him
он работает охранником в одном из банковhe is a security at a bank
он работает по кожеhe works in leather
он работает поваром в ресторанеhe is a chef in a restaurant
он работает под контролем главного инженераhe works under the supervision of the chief engineer
он работает с ленцойhe works half-heartedly
он работает с неважноhe is working only so-so
он работает с неполной нагрузкойhe has got a part-time job (Franka_LV)
он работает с одной молодёжьюhe works with young people only (Franka_LV)
он работает с полной нагрузкойhe has got a full-time job
он работает с прохладцейhe is working only so-so
он работает с энтузиазмом, который всегда сопровождает новые идеиhe works with all the zest that belongs to fresh ideas
он работает семь дней в неделю, выходя из своего кабинета только, чтобы поестьhe works seven days a week, just coming out of his office for meals
он работает совместно с ещё двумя профессорамиhe works in association with two other professors
он работает столько же, сколько и выhe works as much as you do
он работает так же, как его отецhe works like his father
он работает таксистомhe drives a taxi
он работает там же, где и яhe works at the same place I do
он работает телекомментатором футбольных матчейhe commentates on football matches for television
он работает только из-под палкиyou've got to stand over him to make him work
он работает у меняhe is in my employ
он работает усерднее твоегоhe works harder than you do
он работает учителемhe works as a teacher
он работает сидит за столом целый деньhe is at his desk all day long
он работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестреhe is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra
он работал в этой фирме пять летhe worked with the firm for five years
он работал над своей эпической поэмойhe had been working at his epic poem
он работал по ночамhe was burning the midnight oil
он работал так же хорошо, как работал и яhe worked as well as I did
он работал целый день, не отрываясьhe worked the whole day without interruption
он Т. Наст работал штатным художником в журнале "Харперс Уикли"he served as a staff artist for Harper's Weekly
он самый скаредный человек, на которого я когда-либо работалhe is the meanest person I have ever worked for
он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рукhe said that he would work his fingers to the bone for Ada
он слишком много работает, долго не выдержитhe works too hard, he'll never be able to keep up
он слишком много работает, он этого не выдержитhe works too hard, he'll never be able to keep it up
он совсем не работалhe didn't do a tap of work
он согласился поехать работать за границу без раздумийhe had no qualms about working in a foreign country
он способен работать день и ночьhe is capable of working day and night
он стал так плохо работать, хоть увольняй егоhe started to work so badly that I might just as well fire him
он старательно работаетhe works with care
он такой толстый потому, что мало работает и слишком много естhe is fat because he underworks and overeats
он там больше не работаетhe no longer works there
он тут просто шатается, вместо того чтобы работатьhe just gallivants about instead of working
он тяжело работаетhe works hard
он уже три года работает в Макдоналдсhe is a veteran of three years of service to McDonald's
он указал в анкете, что работает клеркомhe entered himself as a clerk
он умеет заставить своих учеников работатьhe is good at getting his pupils on
он упорно работает по десять часов в деньhe sticks at his work ten hours a day
он упорно работал над греческой грамматикойhe plodded away at Greek grammar
он учился работать на этом станке три месяцаhe learnt the operation of the machine-tool for three months
он ушёл с бросил работатьhe resigned
он хорошо работаетhe does a good job (of work)
он чисто работаетhe punches cleanly (о боксёре)
она всегда старалась хорошо работатьher constant study was to work well
она много работает над собой, чтобы быть в формеshe works hard at keeping fit
она может не работатьthere is no need for her to work (нуждается в заработке)
она очень усердно работала над своим сочинениемshe took great pains with her composition
она работает в большой фирмеshe works for a large firm
она работает в секретариате вузаshe works in the administrative office of the college
она работает манекенщицейshe models for a living
она работает манекенщицей, она зарабатывает на жизнь, демонстрируя модели одеждыshe models for a living
она работает на себяshe works for herself
она работает не покладая рукshe works her head off
она работает официанткойshe is a waitress by occupation
она работает по выходнымshe works at week-ends
она работала в двух местахshe was working at two jobs
она работала на двух работахshe was working at two jobs
она работала с излишней тщательностьюshe was working with excessive thoroughness
она работала секретарём у г-на N.she worked for Mr. N. as a secretary
она так много работала, что от неё одна тень осталасьshe worked herself to a shadow
она тут работает за казначеяshe is working here as a cashier
она уже 20 лет работает кондуктором автобусаshe is conducted on buses for twenty years
они плохо работали и плелись в хвостеthey worked badly and lagged behind
они работали как чертиthey worked like fury
оставить работатьrun (с заведенным двигателем: If you want to run the car inside a closed garage, you must run the exhaust through a hose to the outdoors. 4uzhoj)
отказ работников работать дополнительное времяwork to rule
отказаться работатьlie down on the job
отказаться работатьof one's heart, a machine, etc. to fail
отказаться работатьcome out (о фактах)
переставать работатьbreak
перестать работатьpack up
перестать работатьtank (Smartie)
перестать работатьgo down (Hours later, Tonga's internet and phone lines went down, making the island's 105,000 residents almost entirely unreachable. bbc.com 4uzhoj)
перестать работатьcut out (о технике Bullfinch)
плотно работать надbe very focused on (‘It's something we're very focused on.")
плотно работать сbe deeply involved with (caught up in something and caught up with something deeply involved with something; participating actively or closely in something. Wallace is caught up in his work and has little time for his son, Buxton. See also: caught, up McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. й 2002 Alexander Demidov)
по воскресеньям магазин и т.д. не работаетthe shop the museum, the exhibition, etc. is closed on Sundays
по утрам он всегда работалhis mornings were given up to business
поговорим немного, а потом будем работатьlet's talk for a while, and then we will work
подростки работают наряду со взрослымиminors are working side by side with adults
пойти работатьtake up a job (кем-либо – as: They would end up at Cambridge, where Dan got a position as a postdoctoral research assistant in the department of engineering, Esther took up a job as a personal trainer, and it seemed that life was great until a series of hurdles caused them to reassess their lives. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
пойти работать вtake a job with (ART Vancouver)
помешать кому-л. работатьhinder smb. from working (from coming, from bettering his conditions, in climbing, in getting on, in extending his connections, etc., и т.д.)
попусту работатьwaste resources (It's a waste of resources. ART Vancouver)
постоянно работать в условиях жёсткого графикаbe under constant deadline pressure (TatEsp)
постоянно работать в условиях жёсткого графикаbe under constant deadline pressure (TatEsp)
похоже работаетit seems like it worked (Alex_Odeychuk)
появилась тенденция – работать дома, а не ходить в офисthere appeared a tendency for people to work at their homes rather than to go to offices
предприятие, где работают члены профсоюзаdues shop
прекратить работатьlie down on the job
прекратить работать в сфере услугstop working in the service sector (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
прилежно работатьbe assiduous in one's work
прилежно работатьwork like a Trojan
присоединяйтесь ко мне, будем работать вместеjoin up with me in the work
приспособление будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работаетbe received back the appliance will be received back if found unsatisfactory
причудливый и абсурдный способ заставить работать какую-либо вещьtamber (напр., если автобиль не заводится, пытаться ¨починить¨ его протиранием стёкол, открыванием багажника и другими странными действиями Игорь Primo)
Проверено, работает!Verified working! (dimock)
продолжающий работатьrelevant (Belka Adams)
продуктивно работатьdeliver (Alexander Demidov)
противно смотреть, как он лениво работаетit's disgusting to watch how lazily he works
пусть работают руки и глаза, а языку почаще давай отдыхgive your tongue more holiday than your hands and eyes
разбираться с чем, работать надpick away at (по мнению носителей языка значения развились из значения "отколупывать по кусочку" , употребляются как в деструктивном, так и в конструктивном смысле; чем helle)
ровно, устойчиво работатьpercolate (о двигателе; урчать)
с вами приятно работать Some Americans (usually younger) use use the word "love" very frequently and informally, and others don't. For those that do, the word is intended to convey affection and support, similar to the use of the word love between family members, but without the same depth of emotion. The use of we is important here, because it depersonalizes the word and makes it clear that it's being used in its lesser sense. If it were I love you, it would be likely to be interpreted more strongly. Consider "we love you" in a letter or an email as enthusiastic approval of what you are doing or enjoyment of working with you. He or she is pleased and you make the job easy for him or her. This has nothing to do with actual affection or "love" in the traditional sense. It is just an expression. You shouldn't feel any need to reply in kind. Even among Americans the majority of people do still reserve the word for its original meaning. A good substitute reply (if you don't feel like saying "I love you too") would be something like: "Thanks, (I've had a great time and) I really appreciate your help." That conveys pretty much the same emotions he or she was expressingwe love you (Alex_Odeychuk)
с ним работать одно удовольствиеit's a pleasure working with him (Taras)
с ним работать одно удовольствиеhe is a pleasure to work with
с ним работать одно удовольствиеit's a pleasure to work with him (Taras)
с ним трудно работатьhe is hard to work with
секретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагахthe secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filing
сердце у меня ещё хорошо работает, на сердце я пока не жалуюсьmy heart is still in good nick
система работаетsystem works
сколько времени этот завод не будет работать?be shut down how long will the plant be shut down?
сколько служащих работает в этом учреждении?how many employees work in this office?
слишком долго работатьoverwork oneself
слишком долго работатьoverwork
слишком много работатьoverwork
слишком тяжело работатьoverwork oneself
слишком тяжело работатьoverwork
снова работаетback up and running (Artjaazz)
сообщать о неспособности работать из-за болезниreport sick (AB-11)
сообщество работаетcommunity is on the move
Способ вождения автомобиля, когда все механизмы автомобиля работают на пределе своих возможностейPerformance driving (doysl)
способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работуmushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times: 1. Keep them in the dark. 2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7)
способный работать сinteroperable with (Alexander Demidov)
стараться работать в практическом темпеwork to a practical pace (aspss)
так работать ему не новинкаit's not a novelty for him to work this way
Тассо работал над своей эпической поэмойTasso had been working at his epic poem
театр и т.д. не работает по понедельникамthe theatre the museum, the library, etc. closes on Monday (for the summer, etc., и т.д.)
телефон перестал работатьthe telephone has died
телефоны на большей части побережья не работают из-за штормаthe telephones are out along most of the coast since the storm
тот, кто работаетplyer
тот, кто работаетplier
тот, кто работает в полеfield worker
тот, кто работает в полеfield-worker
тот, кто работает на уборке урожаяcocker
тот, кто работает "от" и "до"clock watcher
тот, кто работает, отбывая времяclock watcher
тот, кто работает, отсиживая часыclock watcher
тот, кто работает с аэрографомaerographer
тот, кто работает формальноclock watcher
ты никогда не заставишь его работатьyou can never pin him down to any job
ты работаешь в Москве?do you work in Moscow?
тяжело и упорно работатьbust one's arse
тяжело работатьgive a hundred and ten percent (Taras)
тяжело работатьgive it one hundred and ten percent (Taras)
тяжело работатьwork hard (Notburga)
тяжело работатьlabour
тяжело работатьgive 110% (Taras)
тяжело работатьtug
тянуть лямку, работаяscrape a living as
у него голова медленно работаетhis mind always operates slowly
у него не было настроения работатьhe was not in the humor for work
у него не было стимула работать большеhe had no inducement to work harder
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't much many incentives to hard work
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't many incentives to working hard
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't much incentive to working hard
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't many incentives to hard work
у него плохо работает сердцеhis heart is weak
у него работает радиоhis radio is playing
у тебя мысль работает в странном направленииyour mind works in a peculiar way
уже полночь, а он ещё работаетit's already midnight and he's still working
умеющий работать с публикойmedia-savvy (Indira Ghandi reportedly lacked interest in the day-to-day functioning of her Ministry, but was media-savvy and adept at the art of politics and image-making. ilghiz)
умеющий работать с цифрамиgood with figures
умеющий работать с цифрамиgd w fig.
упорно работатьplod
упорно работатьslog
упорно работатьpeg along
усердно работатьdrive (для достижения чего-либо)
усердно работатьwork tirelessly (sankozh)
усердно и т.д. работатьwork hard (well enough, steadily, conscientiously, busily, etc.)
усердно работатьground
усердно работатьwork like a Trojan
усердно работатьbe hard at work (The PC is custom-made for the indolent: you can give every impression of being hard at work when in fact you are doing your shopping, booking a holiday or otherwise frolicking in the cyber-waves.)
усердно работатьwork hard (В.И.Макаров)
усердно работатьplug away (VLZ_58)
усердно работатьgive 110% (Taras)
усердно работатьgive a hundred and ten percent (Taras)
усердно работатьgive it one hundred and ten percent (Taras)
усердно работатьply (чем-либо)
усердно работатьgrind away
усердно работатьcome along
усердно работатьlucubrate
усердно работатьbang away (krolikova)
усердно работатьgrind
усердно работать надply ones work (чем-л.)
условия среды, в которой работает станокmachine conditions (окружающей)
условия труда рабочих мест, на которых фактически работаютactual working environment of (Alexander Demidov)
устойчиво работатьpercolate (о двигателе)
фермеры продолжали работатьthe farmers worked away
хорошая выучка помогает художнику работать с лёгкостьюlong training empowers an artist to work with ease
чем менее он работает, тем менее получаетthe less he labours, the less he gains
чем он/она живёт, что придаёт ему/ей силы, что заставляет его/её работать/делать что-тоwhat makes someone tick (anjou)
энергично и продуктивно работать над чем-либоget one's teeth into (Skyadmirer)
энергично работатьstrap
я буду работать столько, сколько понадобитсяI'll work as much as is needed
я вижу, люди усердно работаютwhen do you think the digging will be finished?
я вижу, люди усердно работаютI see the men are still hard at work
я много работал весь деньI have been going hard all day
я начинаю работать с пятницыmy work begins on Friday
я не знаю, на какой волне работает сегодня Нью-Йоркdon't know what wavelength New York is working on today
я не могу спокойно работать, когда на мне висит экзаменI can't settle down to work with this examination hanging over me
я никогда не работал на компьютереI have never done any computing (murad1993)
я понимала, что работать мне придётся в две сменыI realised that I would have to work two shifts (Ace Translations Group)
я пошёл гулять, а он продолжал работатьI went for a walk, while he continued working
я работал на человека по имени ДунканI worked to a man called Duncan
я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгулI worked last Sunday so I have today off to make up for it
я работала фотомодельюI worked as a photographer's model
я работаю в транспортной фирмеI'm with a shipping firm
я работаю здесь 20 летI've been working here for 20 years (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
я работаю здесь 20 летI've worked here for 20 years (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it
я работаю над новым романомI am on a new novel
я работаю сутки через троеmy working schedule is 24 hours on, 72 hours off
я работаю сутки через троеI have q4 call schedule (Taras)
я работаю сутки через троеI have every fourth 24-hour period working schedule (Taras)
я согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семьюI agree to work on condition that I can send for my family
я уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столомI'll clear the dishes away, they will be able to work at the table
я чувствовал, что мой мозг перестаёт работатьI could feel my brain going (мой рассудок теряется, слабеет)
японские учёные сейчас над этим работаютthe japanese team is currently working towards this goal (bigmaxus)
Showing first 500 phrases