Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
протянуть руку
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
девочка протянула к матери обе руки
das Mädchen streckte die beiden Arme nach ihrer Mutter aus
нищий с мольбой
протянул руку
der Bettler streckte flehend die Hand aus
он быстро
протянул руку
и успел подхватить вазу
er griff rasch zu und konnte die Vase gerade noch auffangen
она уже протянула
было
руку за этим
sie streckte schon die Hand danach aus
протянуть за
чем-либо
руку
die Hand nach
etwas
recken
протянуть руки
die Arme strecken
протянуть руки
вверх
die Arme in die Höhe strecken
протянуть руки
вперёд
die Arme nach vorn strecken
протянуть руку
die Hand strecken
(за чем-либо)
nach D
протянуть руку
hinlangen
(чтобы взять что-либо)
протянуть руку
к чему-либо, за чем-либо
einen Griff nach
etwas
tun
протянуть руку
Hand reichen
(
Лорина
)
протянуть
кому-либо
руку
jemandem
die Hand reichen
(помощи)
протянуть руку
einen Griff nach etwas tun
(к чему-либо, за чем-либо)
протянуть руку
die Hand nach etwas ausstrecken
(тж. перен.; к чему-либо)
протянуть руку
die Hand hinhalten
(чтобы поддержать)
протянуть руку
die Hand offenhalten
протянуть руку
langen
(за чем-либо)
протянуть
кому-либо
руку братской помощи
jemandem
die Bruderhand reichen
протянуть
кому-либо
руку братской помощи
jemandem die
Bruderhand reichen
протянуть
кому-либо
руку в знак примирения
jemandem die
Hand zur Versöhnung reichen
протянуть
кому-либо
руку в знак примирения
jemandem die
Hand zur Versöhnung bieten
протянуть
кому-либо
руку в знак примирения
jemandem
die Hand zur Versöhnung darbieten
протянуть
кому-либо
руку дружбы
jemandem
die Freundschaftshand reichen
протянуть руку
назад
mit der Hand zurückreichen
протянуть
кому-либо
руку помощи
jemandem
eine hilfreiche Hand bieten
протянуть
кому-либо
руку помощи
jemandem eine
hilfreiche Hand bieten
стоит только руку протянуть
man braucht nur zuzugreifen
стоит только руку протянуть
man braucht nur die Finger danach auszustrecken
Get short URL