Russian | English |
без протокола | Hardtalk (телепередача) |
без протокола | Hard talk (телепередача) |
быть введённым в протокол | be minuted (Korganbayev) |
в протокол и т. п. регистрировать | enregister |
в протокол о несчастном случае были включены все факты | the report of the accident comprehended all the facts |
вариант протокола сетевого управления OSI для управления сетью TCP / IP | CMOT |
ведение протокола | minuting (Anglophile) |
ведение протокола | issue of minutes (Reklama) |
вести протокол | protocol |
вести протокол | keep minute |
вести протокол | note proceedings |
вести протокол | keep the minutes |
вести протокол | take the minutes |
вести протокол | minute |
вести протокол | take down the minutes |
вести протокол | minute down (Artjaazz) |
вести протокол | keep the minute |
вести протокол | keep minutes (собрания) |
вести протокол | write the minutes (ART Vancouver) |
вести протокол заседания | take minutes of the proceedings |
вести протокол собрания | keep minutes of the meeting (ART Vancouver) |
вести протокол совещания | take the records |
вести протокол совещания | keep the minutes |
вести протокол совещания | keep records (of a meeting) |
вести протокол совещания | draw up the minutes |
вести протоколы заседаний | record meetings (mascot) |
взаимодействие по протоколу | protocol communication (Alexander Demidov) |
видео протокол | video testimony (anyname1) |
внесение в протокол | registry |
внесение в протокол | registration |
внесение в протокол | entering in the minutes |
внести в протокол | incorporate in the minutes |
внести в протокол | enregister |
внести в протокол совещания | minute (Dude67) |
внести заявление в протокол | place the statement on record |
военный протокол | military protocol |
впустить в обход норм протокола | smuggle in |
выйти за протокол | push the envelope (DC) |
выписка из протокола | extract from the protocol (Dimpassy) |
выписка из протокола | abstract of the minutes |
выписка из протокола | abstract of record |
вычеркнуть что-либо из протокола | expunge from the record |
делать выписку из протокола совещания | take an excerpt from the minutes |
делать дубликат протокола | duplicate the minutes of a meeting |
Дополнительный протокол № 1 | AP1 (напр., к Четвертой гаагской конвенции) |
Дополнительный протокол ¹ 1 | API |
Дополнительный протокол ¹ 1 | AP1 (напр., к Четвертой гаагской конвенции) |
Дополнительный протокол № 1 | API |
допрос "под протокол" | formal (амер сленг Rust71) |
его протест был внесён в протокол, но оставлен без внимания | he recorded his protest but it was disregarded |
заключать протоколы | protocol |
закрытый протокол | closed protocol ("Protocol", in terms of electronic products, refers to the way in which the products communicate with each other and are described as "open", "closed", "digital" and 'analogue'. apollo-fire.com Alexander Demidov) |
занесенный в протокол | on upon, in record |
занести в протокол | record in the minutes |
занести в протокол | enter on the records |
занести что-л. в протокол | enter a thing into a register |
занести в протокол | enter in the minutes |
занести в протокол | put into the minutes |
занести в протокол | place in the minutes |
занести в протокол | make an entry in the minutes |
занести в протокол | protocol |
занести в протокол совещания | minute (Dude67) |
заносить в протокол | register |
заносить в протокол | protocol |
заносить в протокол | enter on record |
записать в протокол | enter in the minutes |
записывание в протокол | registry |
записывание в протокол | registration |
записывать в протокол | enter in the minutes |
запись в протоколе | entry in the record |
запись в протоколе | entry in the minutes |
запись протокола | minute writing (Minute writing will help you by informing your practice of writing and drafting minutes and attending meetings. funkysoulz) |
зафиксировать в протоколе | enter into the minutes (VLZ_58) |
зачитать протокол заседания | read out the minutes |
зачитывать протокол | read the minutes |
изъять сообщение из протокола | strike a communication from the record |
изымать всякое упоминание о чём-либо из текста протокола собрания | exclude all reference to something from the minutes |
Киотский протокол по сокращению выбросов в атмосферу газов, вызывающих парниковый эффект | the Kyoto greenhouse gases protocol (Marein) |
клинические протоколы | clinical guidelines (Vladimir71) |
книга протоколов | minute-book |
коммуникационный протокол | DDCMP |
Конвергенция услуг и протоколов сетей связи и Интернета для усовершенствованных сетей | Telecommunications and Internet converged Services and Protocols for Advanced Networking (TISPAN rfcmd.ru fountik) |
конечный протокол | eschatocol (en.wikipedia.org/wiki/Eschatocol; по Фиккеру opentextnn.ru 4uzhoj) |
Консультативный комитет по протоколам и руководствам | GPAC (Guidelines and Protocols Advisory Committee Linera) |
копии протокола заседания | transcripts of minutes of the meeting |
копия протокола | duplicate of the minutes |
копия судебного протокола | trial transcript (grafleonov) |
королевский протокол | royal protocol (The government and experts on royal protocol had agreed that the televising of the event should stop at the doors of Westminster Abbey. Muslimah) |
краткий протокол | condensed minutes |
кто будет вести протокол собрания? | who will take the minutes of our meeting? |
машинописный протокол | typescript record |
машинописный протокол | typescript protocol |
машинописный протокол | typescript minutes |
международный протокол | international etiquette |
Международный протокол измерений и верификации эффекта от энергосбережения | IPMVP (Millie) |
международный протокол мониторинга и верификации экономии энергетических ресурсов | IPMVP (Millie) |
межшлюзовой протокол | GGP |
Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (ABelonogov) |
на базе протокола HART | HART-compliant (Alexander Demidov) |
нарушать протокол | break protocol (You know what, I do get off on breaking protocol Taras) |
не внесённый в протокол | unentered |
не вносить в протокол | unregister |
не для протокола | off-the-record |
"не для протокола" | off the record |
не для протокола | it is off the record |
не для протокола | not for the record (о замечании) |
необязательный протокол | optional protocol |
нотариальный протокол | Notarial minutes (notariado.org elena.sklyarova1985) |
общепринятый протокол | industry protocol (Alexander Demidov) |
обязательство, данное в суде и занесённое в судебный протокол | recognizance (обыкн. с обязательством явиться в суд) |
отдел протокола | Office of Protocol (при министерствах 4uzhoj) |
открытый протокол | open protocol (XMPP – an open protocol for near-real-time instant messaging (IM) and presence information (a.k.a. buddy lists). WK Alexander Demidov) |
отступление от протокола | departure from protocol (In a rare departure from protocol, the Queen happily obliged, and beamed at the camera 4uzhoj) |
оформить протоколом | record ...in the minutes (babichjob) |
оформить протоколом | document in the minutes (babichjob) |
оформление протокола | formalization of the memorandum (о результатах торгов; P.B. Maggs ABelonogov) |
оформление протокола встречи | execution of a memorandum of a meeting (Alexander Demidov) |
папка с протоколами опытов | casebook |
первый протокол о правонарушении, составленный в полиции | First Information report (Johnny Bravo) |
переговоры с обязательным оформлением протокола | minuted negotiations (4uzhoj) |
пересмотренный вариант протокола совещания | revised version of the minutes |
Повестка в суд. Протокол, составленный офицером полиции на месте происшествия | citation by police officer (Tatiana Okunskaya) |
пограничный межсетевой протокол | BGP |
поддерживаемые государством спецификации для протоколов OSI в США | GOSIP |
подробный протокол | detailed minutes |
полицейский протокол | police charge sheet |
предоставлять протокол | report |
IP преобразование, преобразование IP, преобразование Интернет Протокола | IP masquerade (по-иному называется "IP masquerading", "Native Address Translation", "NAT" Alik-angel) |
прилагать к протоколу | attach to the minutes |
приложить к протоколу | add to the minutes |
приобщить к протоколу | add to the minutes |
простой протокол управления сетями | SNMP Simple Network Management Protocol (это протокол управления сетями связи на основе архитектуры UDP. Устройства, которые обычно поддерживают SNMP это маршрутизаторы, коммутаторы, серверы, рабочие станции, принтеры, модемы и т.д. SNMP является компонентом стека протоколов TCP/IP, как это определено Инженерным советом Интернет (Internet Engineering Task Force, IETF) Он состоит из набора стандартов сетевого управления, включая протокол передачи данных прикладного уровня, схему базы данных и набора объектов.[1] На основе концепции TMN в 1980–1990 годах различными органами стандартизации был выработан ряд протоколов управления сетями передачи данных с различным спектром реализации функций TMN. К одному из типов таких протоколов управления относится SNMP. Также призван обеспечить управление и контроль за устройствами и приложениями в сети связи путём обмена управляющей информацией между агентами, располагающимися на сетевых устройствах, и менеджерами, расположенными на станциях управления. SNMP определяет сеть как совокупность сетевых управляющих станций и элементов сети (главные машины, шлюзы и маршрутизаторы, терминальные серверы), которые совместно обеспечивают административные связи между сетевыми управляющими станциями и сетевыми агентами. Voledemar) |
простой протокол управления шлюзом | SGMP |
протокол аукциона | sale record (Vadim Rouminsky) |
Протокол беспроводного доступа | Wireless Application Protocol (или WAP Lavrov) |
протокол беспроводного доступа | WAP protocol (WAP Lavrov) |
протокол был зачитан и утверждён | the minutes were read and approbated |
протокол взаимодействия | interoperability protocol (Interoperability is a property referring to the ability of diverse systems and organizations to work together (inter-operate). wiki Alexander Demidov) |
протокол взаимодействия | communications protocol (In computing and telecommunications, a protocol or communications protocol is a formal description of message formats and the rules for exchanging those messages. wiki Alexander Demidov) |
протокол волоконно-оптического канала | FCP |
протокол вскрытия | record of an autopsy |
Протокол вскрытия конвертов | Bid opening protocol (Aidar N.) |
протокол встречи | memorandum of a meeting (Boyd's supervisors made a memorandum of the meeting. For each meeting with a person or party outside of government, the Agency will prepare, based on notes taken at the meeting, a memorandum of the meeting. Alexander Demidov) |
протокол встречи | record of a meeting (Alexander Demidov) |
протокол вёл | minutes by (vitalinp) |
протокол 1995 г. к конвенции 1947 г. об инспекции труда | Protocol of 1995 to the Labour Inspection Convention, 1947 (Alexander Demidov) |
Протокол 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах | 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs (The 1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs was a protocol that made several changes to the Single Convention on Narcotic Drugs. WK Alexander Demidov) |
протокол дачи показаний | minutes of evidence |
протокол действий во внештатных ситуациях | emergency response protocol (Alexander Demidov) |
протокол динамической конфигурации хоста | DHCP |
протокол дистанционной маршрутизации сообщений с использованием векторной многоканальной трансляции | DVMRP |
протокол для запускаемых клиентами на сервере программ | common gateway interface (ssn) |
протокол допроса | transcript of interrogation |
протокол допроса | record of interview (parfait) |
протокол допроса свидетеля | minutes of witness interview (VictorMashkovtsev) |
протокол доступа к файлам | FAP |
протокол заводских испытаний | manufacturer's test certificate (Alexander Demidov) |
Протокол задержания в нетрезвом состоянии | drunk driving report (Voledemar) |
Протокол задержания в нетрезвом состоянии | alcohol-impaired driving report (Voledemar) |
Протокол задержания в нетрезвом состоянии | impaired driving report (Voledemar) |
протокол заседаний палаты | parliament roll |
протокол заседания | journal |
протокол заседания комитета | minutes of meetings of the committee (Minutes of meetings of the Safety and Accident Prevention Committee are to be kept and a copy of such minutes shall be sent to the Inspection Branch of the Ministry of Mines and Petroleum Resources, as required by law. ART Vancouver) |
протокол заседания совета директоров | minutes of board meeting (или акционеров greenuniv) |
протокол защиты информации как со стороны сервера, так и клиента в Internet | Secure Sockets Layer |
протокол изготовления серий | batch production report (Alexander Demidov) |
протокол измерения | record of measurement (Alexander Demidov) |
протокол испытаний | test protocol (for WiseSnake) |
Протокол заводских испытаний | Process Check Sheet (soa.iya) |
протокол испытаний на пожарную безопасность | fire test report (Исанка) |
протокол испытания | test report (AD Alexander Demidov) |
протокол исследований | research report (WiseSnake) |
протокол исследования | examination report (Dimpassy) |
протокол исследования | record of testing (Alexander Demidov) |
Протокол к Энергетической хартии | Energy Charter Protocol (enippf.ru twinkie) |
протокол к Энергетической хартии по транзиту | Energy Charter Protocol on Transit (ECT Alexander Demidov) |
Протокол Киото | Kyoto Protocol (подписан на конференции в 1997 г. в г. Киото (Япония)) |
протокол комиссии об итогах конкурса | protocol of the commission on the results of the tender (ABelonogov) |
протокол лечения | treatment protocol (Ремедиос_П) |
протокол несоответствий | list of non-conformities (Alexander Demidov) |
протокол о взаимодействии | memorandum on co-operation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | memorandum of co-operation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | memo on co-operation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | memo of co-operation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | protocol on co-operation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | protocol of co-operation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | protocol of cooperation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | protocol on cooperation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | mem of cooperation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | memo on cooperation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | memorandum of cooperation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | memorandum on cooperation (MichaelBurov) |
протокол о взаимодействии | MoC (MichaelBurov) |
протокол о внесении изменений в | protocol to amend (Desiring to conclude a Protocol to amend the Agreement between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Swiss Confederation on ... Protocol to amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air, done at The Hague, lies in the fact that only about ... Alexander Demidov) |
протокол о вскрытии | post-mortem examination report (Alexander Demidov) |
протокол о намерениях | letter of understanding ("меморандум о взаимопонимании" – калька, правильный вариант – протокол о намерениях 4uzhoj) |
протокол о намерениях | term sheet (Lavrov) |
Протокол о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах | Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs (Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 Geneva, 25 March 1972 Alexander Demidov) |
Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov) |
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (особенно женщинами и детьми, и наказании за неё) |
протокол о признании конкурса несостоявшимся | tender failure memorandum (AD Alexander Demidov) |
протокол о результатах аукциона | record of auction results (Alexander Demidov) |
протокол о результатах аукциона | report on the results of the auction (ABelonogov) |
протокол о результатах испытаний качества | quality test report (Alexander Demidov) |
протокол о результатах конкурса | tender award memorandum (Alexander Demidov) |
протокол о результатах публичных торгов | report on the results of the public bidding process (ABelonogov) |
протокол о результатах торгов | statement of the results of the bidding process (E&Y ABelonogov) |
протокол о результатах торгов | memorandum of the results of the auction (P.B. Maggs ABelonogov) |
протокол о согласии | statement of consent (SergeyL) |
протокол о согласии | note of consent (SergeyL) |
протокол о соглашении | memorandum of agreement (alex) |
протокол о сотрудничестве | memorandum of cooperation (MichaelBurov) |
протокол об административном правонарушении | administrative offence report (ABelonogov) |
протокол об аресте | report on arrest (Ying) |
Протокол об инспекциях и деятельности по непрерывному наблюдению | Protocol on Inspections and Continuous Monitoring Activities |
протокол об итогах тендера | tender award (Alexander Demidov) |
протокол обмена | communications protocol (A communications protocol is a system of digital message formats and rules for exchanging those messages in or between computing systems and in telecommunications. A protocol may have a formal description. Protocols may include signaling, authentication and error detection and correction capabiliti... Found on wikipedia.org Alexander Demidov) |
протокол обследования | procès-verbal of an inspection (Alexander Demidov) |
протокол обыска | inventory (MT Alexander Demidov) |
протокол обыска | search log (DoctorKto) |
протокол обыска | search record (.. a requirement that a witness be present during the search and countersign the search record, and a requirement that the arrestee sign the search record. Alexander Demidov) |
протокол ознакомления | acknowledgment form (MT; every employee should sign an acknowledgment form for receipt and understanding of policies. Alexander Demidov) |
протокол осмотра | inspection protocol (VictorMashkovtsev) |
протокол осмотра места происшествия | protocol of crime scene inspection (ROGER YOUNG) |
протокол осмотра места происшествия | record of inspection of the scene of the incident (ABelonogov) |
протокол оценки | evaluation protocol (Uncrowned king) |
Протокол оценки устойчивости гидроэнергетики | Hydropower Sustainability Assessment Protocol (Baykus) |
протокол ошибок | failure log (Olessya.85) |
протокол переговоров | minutes of talks |
протокол передачи без установления физического соединения | CLTP |
протокол передачи информации | communications protocol (A communications protocol is a system of digital message formats and rules for exchanging those messages in or between computing systems and in telecommunications. WK Alexander Demidov) |
протокол передачи файлов в двоичной форме | BFT |
протокол передачи файлов в сети AppleTalk | ATFP |
протокол по контролю качества | quality control report (Alexander Demidov) |
протокол полимеразной цепной реакции | PCR protocol (lister) |
протокол последовательной шины | SBP |
протокол постановки методики | Methods Design Protocol (Andy) |
протокол проверки знания | knowledge test report (H-Jack) |
протокол проверки состояния | inspection report (Alexander Demidov) |
протокол программного обеспечения | Software Protocol (feyana) |
протокол производства | manufacturing record (emirates42) |
протокол производства серии | Batch Manufacturing Record (gavsyatina) |
Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему | Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition |
протокол разногласий | list of disagreements (P.B. Maggs ABelonogov) |
протокол разногласий | supplemental agreement (google.com dibdi) |
протокол разногласий | non-concurrence letter (we issue a non-concurrence letter for the protocol. – АД Ihor Sapovsky) |
протокол разногласий | protocol of disagreements (ABelonogov) |
протокол решения | record of a resolution (Alexander Demidov) |
протокол связи HART | highway addressable remote transducer (Seregaboss) |
протокол связи, в котором иcпользуется много входных сигналов и один выходной | MISO multiple-input/single-output (fountik) |
Протокол сертификационных испытаний | Certification Test Report (WiseSnake) |
протокол сетевого обслуживания без установления соединения | CLNP |
протокол следственного действия | investigation report (HarryWharton&Co) |
протокол собрания | meeting minutes (ART Vancouver) |
протокол собрания | discussion note (Yan) |
протокол собрания, заседания | board minutes (Noia) |
протокол собрания учредителей | protocol of the meeting of founding parties (ABelonogov) |
протокол совещания | minutes |
протокол совещания | minutes of meeting (kvant) |
протокол совещания / собрания | meeting minutes (Ija) |
протокол совместимости | compatibility details (VissonAn) |
протокол согласования | approval protocol (Alexander Demidov) |
протокол согласования | memorandum of approval (fewer hits Alexander Demidov) |
протокол согласования | approval memorandum (more hits Alexander Demidov) |
протокол согласования | reconciliation protocol (Alexander Demidov) |
протокол согласования договорной цены | contract price sheet (Alexander Demidov) |
протокол согласования разногласий | memorandum of amendment (This Memorandum of Amendment to Parking Garage Sublease (this "Memorandum") is made by and between the City of Modesto, a public body, corporate and politic, as sublessor (the. "City") and Doubletree DTWC Corporation, a Delaware corporation ("Doubletree") who agree as follows: ' '. 1. Effective June 1, 2004, the ... | This Memorandum of Amendment to Master Solar Lease Agreement ("Memorandum") is executed and effective this @ day of. , 2017 by and between the City of Punta Gorda, a Florida municipal corporation, and the Community. Redevelopment Agency, an agency of the City of Punta Gorda, a Florida ... Alexander Demidov) |
протокол согласования разногласий | amendment memorandum (revised URAM amendment memorandum detailing the directional drilling design modifications. Below is the text from the official Regional Corridors Amendment Memorandum to SEFTC with the adopted changes (see Attachment A) WHEREAS, in Contract Amendment Memorandum 04-04, it was jointly agreed to postpone the completion deadline due to ... Alexander Demidov) |
протокол согласования цены | price negotiation memorandum (AD andrew_egroups) |
протокол сопровождения серии | batch record (VictorMashkovtsev) |
протокол соревнования | formulary of the match |
протокол соревнования | scoresheet |
протокол судебного заседания | court hearing transcript (sankozh) |
протокол судебного заседания | court transcript (goo.gl/yexbuL Tanya Gesse) |
протокол судебного заседания | trial transcript (Alexander Demidov) |
протокол судебного заседания | transcript from a court hearing (sankozh) |
протокол судебного заседания | transcript of a court session (US CODE: Title 28a,Rule 77.3. Withdrawal of Papers and Exhibits: All exhibits admitted into evidence or designated to accompany the transcript shall remain in the reporter's custody until the transcript of the court session is filed ... Alexander Demidov) |
протокол тестирования | test report (Alexander Demidov) |
протокол аукционных торгов | sale record (Vadim Rouminsky) |
протокол удалённого доступа AppleTalk | ARAP |
протокол управления | Control Protocol (whitelocopuma) |
протокол управления гиперсредой | HMMP |
протокол управления каналом передачи данных | DLC |
протокол ученика средней школы | secondary school record (Johnny Bravo) |
протокол учредительного собрания | minutes of the founding meeting (sankozh) |
протокол учредительного съезда | minutes of the founding congress (ABelonogov) |
протокол экспертизы | report of appraisal (WiseSnake) |
протоколы анализов | chemical analysis reports (Chemical analysis reports for well water samples showing the water to be of acceptable quality for at least, the most problematic contaminants listed below ... Alexander Demidov) |
протоколы анализов | analysis reports (You can also use our soil analysis reports in regulatory submissions as ... Alexander Demidov) |
протоколы артиллерийских стрельб | gunnery records |
протоколы ведутся | minutes shall be kept (mascot) |
протоколы заседаний | records of meetings |
протоколы заседаний | hearings (правительственных или парламентских комиссий, комиссий конгресса СШ) |
протоколы конференции | the Acta of a conference |
протоколы манориального суда | court rolls |
протоколы результатов | result sheets (Ihor Sapovsky) |
Протоколы Сионских мудрецов | Protocols of the Wise Men of Zion (widely-distributed document, which describes a purported plan for world domination by International Jewry Азери) |
Протоколы Сионских мудрецов | Secrets of the Sages of Zion (widely-distributed document, which describes a purported plan for world domination by International Jewry Азери) |
Протоколы Сионских мудрецов | the Protocols of the Elders of Zion |
протоколы совещаний | records of meetings |
протоколы согласования цены | price negotiation memorandums (Document that records the points discussed and agreed to in arriving at a mutual understanding on prices of goods or services to be supplied. It serves to establish the reasonableness of the agreement, and as a permanent written account of the decisions the negotiators made. BD. Before requesting such audits, the contracting officer should consider using recent audit reports, price negotiation memorandums, or other pertinent information ... Alexander Demidov) |
прошу занести в протокол | let the record show (Андрей Шагин) |
прошу занести в протокол, что я | I want to be on record as having |
раздать текст протокола участникам собрания | circulate the minutes to participants of the meeting |
распорядок, установленный протоколом | ceremonial |
распорядок, установленный этикетом или протоколом | ceremonial (дипломатическим) |
расширенный протокол маршрутизации | EFG |
ратификационный протокол | protocol of ratification |
свести воедино два проекта протокола | consolidate the two draft protocols |
сдача протоколов и материалов в архив | placement records and materials into archive (grachik) |
следование протоколу лечения | treatment integrity (AKarp) |
следование протоколу лечения | treatment fidelity (AKarp) |
снимать отпуски с протоколов | protocol |
соблюдать положения протокола | observe the protocol |
Совещание сторон протокола | MOP (Киотского; Meeting of Parties soa.iya) |
согласно протоколу | according to protocol (AlexP73) |
соединение по протоколу HART | HART connection (soa.iya) |
Сокращённый протокол | Abbreviated Protocol (Andy) |
сокращённый протокол интерфейса линии последовательной передачи | CSLIP |
составить протокол | complete a report (VLZ_58) |
составить протокол | draw up a protocol |
составить протокол о происшествии | draw up a report on an accident |
составление протокола | acquisition of accident data (контекстуально 4uzhoj) |
составление протоколов заседаний | generation of minutes of meetings (Alexander Demidov) |
составлять протокол о | enter (чём-л.) |
составлять протоколы | protocol |
составлять черновой вариант протокола | draft the minutes |
Средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола | CIPAV (Bauirjan) |
средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола | computer and internet protocol address verifier (Средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола (CIPAV ) представляет собой инструмент сбора данных, который Федеральное бюро расследований (ФБР) использует для отслеживания и сбора данных о местонахождении подозреваемых, находящихся под электронным наблюдением . Программное обеспечение работает на целевом компьютере так же, как и другие формы нелегального шпионского ПО , при этом оператору неизвестно, что программное обеспечение было установлено и отслеживает и сообщает об их действиях. Сайт: 360wiki.ru Bauirjan) |
стандартная форма отображения протоколов | Default Display Protocol (moscow-translator.ru mazurov) |
стандартная форма отображения протоколов | hanging protocol (moscow-translator.ru mazurov) |
стек протоколов | package of protocols (Babylon Alexander Demidov) |
стек протоколов | protocol suite (wiki Alexander Demidov) |
стенографировать протокол | take the minutes of a meeting by shorthand |
стенографировать протокол | take the minutes of a meeting in shorthand |
стенографический протокол | record verbatim |
судебный протокол | court papers (In their testimony, and in hundreds of pages of court papers, the two men are exposing the secrets of that time – the sub rosa meetings, the millions of dollars thrown around like petty change, the extortion, the bribery, the sweetheart deals with corrupt governments. NYT Alexander Demidov) |
суточный протокол | overnight protocol (Julie Mazilina) |
Транзитный протокол к Энергетической хартии | Energy Charter Protocol on Transit (energycharter.org 'More) |
Транслятор протокола Modbus | Modbus Protocol Translator (Dude67) |
транспортный протокол без установления физического соединения | CTP |
указать в протоколе совещания | show in the minutes (Dude67) |
указать в протоколе совещания | indicate in the minutes (Dude67) |
указать в протоколе совещания | minute (Dude67) |
улучшенный протокол одноранговых сетей | APPN |
Управление протокола президента РФ | Presidential Protocol (Administration Tatyana Ugr) |
управление станциями, протокол SMT | SMT |
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии | Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography (The Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography is a protocol to the Convention on the Rights of the Child and requires states to prohibit the sale of children, child prostitution and child pornography. The Protocol was adopted by the United Nations General Assembly in 2000 and entered into force on 18 January 2002. As of May 2013, 163 states are party to the protocol and another 13 states have signed but not ratified it. WK Alexander Demidov) |
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка по вопросу об участии детей в вооружённых конфликтах | CRC-OPAC |
Факультативный протокол к Конвенции ООН против пыток | OPCAT (Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; OPCAT scherfas) |
Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | OPCAT (osterhase) |
частный протокол | proprietary protocol (Alexander Demidov) |
черновой экземпляр протокола | rough copy of the minutes (совещания) |
чистовой экземпляр протокола | fair copy of the minutes |
шаблон протокола | protocol template (LaVie8) |