Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
General
containing
просить на
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
закат так и
просился на
картину
the sunset was just asking to be painted
Мери считала ниже своего достоинства просить Джима жениться на ней
it was beneath Mary's dignity to ask Jim to marry her
мой ребёнок
просился на
горшок с двух лет
my child was dry at two years
мы не просим вас верить нам на слово!
you don't have to take our word for it, We are not asking you to take our word for it!
(books.google.ru/books?id=nEYEAAAAMBAJ..., books.google.ru/books?id=o90DAAAAMBAJ...)
не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу?
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough?
(
bigmaxus
)
он пришёл ко мне на полусогнутых просить за свою дочь
he came to me on bended knee to plead for his daughter
он просит средства на строительство новой школы
he is appealing for funds to build a new school
просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку
please quote us your best terms for the delivery of
(бизн.)
просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку
please quote us your best terms for the delivery of
просим обратить особое внимание на то, что
importantly
(в качестве вводной конструкции
Min$draV
)
просить монетку на чучело Гая Фокса
ask a penny for a guy
(
Attlantyda
)
просить на
кого-л.
pursue an action against
(в суде)
просить на
бис
call for an encore
(
Technical
)
просить на
кусок хлеба
beg
one's
bread
просить о разрешении подать на апелляцию
move for a new trial
проситься на
картину
cry out to be painted
проситься на
картину
ask to be painted
проситься на
полотно
ask to be painted
проситься на
работу
apply for work
проситься на
улицу
want out
(о животном
Anglophile
)
проситься на
язык
be on the tip of
one’s
tongue
проситься на
язык
be on the tip of
one's
tongue
прошу обратить ваше внимание на
I call your attention to
(
Technical
)
прошу поверить мне на слово
trust me on this
(
Alexander Demidov
)
Get short URL