DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing продажа | all forms | exact matches only
RussianGerman
торговый автомат для продажи книг, газет, журналовBuchautomat (букамат marinik)
автомат для продажи мороженогоEisautomat
автомат для продажи прохладительных напитковGetränkeautomat
автомат но продаже почтовых марокMarkenautomat
автомат по продаже живых червей/ наживки для рыбаковWurmautomat (Gajka)
автомат по продаже почтовых марокBriefmarkenautomat
автомат по продаже сигаретZigarettenautomat
автоматизированная система управления продажей товаровcomputergestützter Vertrieb
автомобиль, купленный работником автозавода со скидкой и могущий быть проданным третьему лицу только по истечении года со дня продажиJahreswagen
агент по продажеVertriebsbeauftragte (dolmetscherr)
агент по продажеVerkaufsvertreter (ВВладимир)
акт купли-продажиKaufhandlung
базар с продажей произведений искусства в пользу фонда солидарностиKünstlerbasar (ГДР)
без продажи спиртных напитков в разлив в заведениях общепитаohne Alkoholausschank
без продажи спиртных напитков в розлив в заведениях общепитаohne Alkoholausschank
букинистический магазин по продаже книг современных изданийmodernes Antiquariat
быть в продажеins Angebot kommen (RSC)
быть в продажеim Handel erhältlich sein (levmoris)
быть в продажеim Handel sein (Лорина)
быть выставленным для продажиausliegen (о товаре)
быть выставленным на продажуzum Verkauf stehen (Ремедиос_П)
быть предлагаемым к продажеzum Verkauf stehen (grigorov)
в продаже имеется напр., im Handel erhältlichim Handel (marcy)
в продажеim Verkauf (Alex Krayevsky)
в продаже уже больше нет платьев из зелёного материалаin Grün ist das Kleid nicht mehr vorhanden
в продажу поступила интересная новинкаeine interessante Neuheit ist im Angebot
в розничной продажеim Einzelverkauf
в ручной продажеim Einzelverkauf (в аптеке)
валовая прибыль от продажBruttoergebnis vom Umsatz (takita)
взрывной рост продажVerkaufsexplosion (SKY)
выгодная продажаein vorteilhafter Verkauf
выдавать разрешение на продажуFreigabe erteilen (Лорина)
выдать разрешение на продажуFreigabe erteilen (Лорина)
вынужденная продажаgezwungener Verkauf
выполнение условий договора купли-продажиKaufvertragserfüllung (Veraterra)
выпускать в продажуlancieren (Ремедиос_П)
выпустить в продажуzum Verkauf freigeben (Abete)
выпустить в продажуlancieren (Ремедиос_П)
выручка от продажиErlös aus dem Verkauf (kommt dem... zugute OLGA P.)
выручка от продажиErlös
выручка от продажи мебелиder Erlös vom Verkauf der Möbel
выручка от продажи составила значительную суммуder Verkauf warf eine größere Summe ab
выставить на продажуzum Verkauf ansetzen (Andrey Truhachev)
выставить на продажуzum Verkauf anbieten (Лорина)
выставка-продажаVerkaufsaustellung (Novoross)
выставка-продажаWerbeverkauf
выставка-продажаVerkaufsausstellung
выставленный для продажи товарFeilschaft
выставлять для продажиausbieten
выставлять для продажи товарыWaren feilbieten
выставлять для продажи цветыBlumen feilbieten
выставлять на продажуzum Verkauf anbieten (Лорина)
выставлять на рынке товары для продажиauf dem Markt Waren feilhalten
голые короткие продажи акцийLeerverkauf
готовый для продажиmarktfertig
данные о продажеVerkaufszahlen (makhno)
данные по продажам за деньTagesstreifen (Soldat Schwejk)
двукратная срочная сделка на продажуdas Noch nach unten
доверенность на продажуVerkaufsvollmacht (Ypv)
Договор купли-продажи транспортного средстваKaufvertrag des Fahrzeugs (Brücke)
договор купли-продажиPränumerationskauf
договор купли-продажиKaufvertrag
договор купли-продажи автомобиляKfz-Kaufvertrag (SKY)
Договор купли-продажи акцийAktienkaufvertrag (ich_bin)
договор купли-продажи с подрядно-строительной фирмойBauträgerkaufvertrag (irene_ya)
договор купли-продажи с рассрочкой платежаAbzählungsgeschäft
договор о продаже в рассрочкуMietkaufvertrag (hire purchase agreement Oksana)
договор о продаже с рассрочкой платежаMietkaufvertrag (hire purchase agreement Oksana)
договор продажи недвижимостиImmobilienkaufvertrag (SKY)
договор розничной купли-продажи, заключённый дистанционным способомFernabsatzvertrag (q-gel)
документ на продажуFreigabeschein (чего-либо)
доходы от продажи лицензийdie Erträgnisse aus dem Verkauf von Lizenzen
заключать сделку купли-продажиeinen Verkauf abschließen (Alex Krayevsky)
запрет на продажу спиртных напитковAlkoholverbot
запретить продажу спиртных напитковtrockenlegen
запускать в продажуeinführen (Ремедиос_П)
запустить в продажуeinführen (Ремедиос_П)
изъятие товара из продажиRückrufaktion (Александр Рыжов)
имеется в продаже во всех магазинахzu haben in allen Geschäften
иметь в продажеführen (какой-либо товар)
иметь в продаже товарeinen Artikel führen (определенного наименования)
иметь в продаже товар определённого наименованияeinen Artikel führen
иметь для продажиfeilhaben
интернет-продажаOnline-Verkauf (Dominator_Salvator)
кабачок с продажей вина собственного изготовленияBuschenschenke ((приблизительно) / Duden: (österr.): Straußwirtschaft, Heurigenlokal. / см. также Buschenschank, Heuriger-Schenke, Heurigenschenke, Heurigenrestaurant Vit.Stan)
канал продажVertriebsschiene (Александр Рыжов)
картина была представлена к продаже на аукционе за 1000 марокdas Gemälde ist mit 1000 Mark ausgerufen worden
касса для продажи билетов перед началом вечерних концертовAbendkasse
касса для продажи билетов перед началом вечерних сеансовAbendkasse
касса для продажи билетов перед началом вечерних спектаклейAbendkasse
касса предварительной продажиVorverkaufskasse (билетов)
квота на продажуVerkaufsquote (Александр Рыжов)
киоск для продажи мороженогоEisstand
киоск для продажи прохладительных напитковErfrischungshude
книжные магазины объявили о поступлении в продажу новых книгder Buchhandel zeigte Neuerscheinungen an
комплект журнала за 1959 ещё имеется в продажеder Jahrgang 1959 ist noch erhältlich
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаровÜbereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (Soldat Schwejk; United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods Andrey Truhachev)
консультант по продажамVerkaufsberater (SKY)
контрольный показатель продаж сбытаUmsatzziel (запланированный объём сбыта (в расчёте на продавца или район) ksuplush)
курс продажи валютыDevisenverkaufskurs (wanderer1)
лидер по объёму продажmeistverkauft (dagi_13)
лидер продажBestseller (marinik)
лицензия на продажу алкогольных напитков в гастрономических заведенияхSchanklizenz (gruender-welt.com MMM90)
магазин имеет в продаже последние новинки модыdas Geschäft führt die letzten Novitäten der Mode
магазин по продаже автомобилейAutogeschäft
магазин по продаже напитковGetränkeverkaufsstelle
магазин по продаже подержанных вещейSecond-Hand-Geschäft
магазин по продаже тканейManufakturwarenhandlung
магазин по продаже тканейManufaktrwarengeschäft
магазин по продаже товаров в рассрочкуAbzählungsgeschäft
маклер по купле-продаже домовHäusermakler
маклер по продаже земельных участковGrundstücksmakler
мелочная продажаHandverkauf
менеджер по оптовой торговле, по оптовым продажамGroßhandelskaufmann (Vera Cornel)
Менеджер по продажамMessechef (dagordan)
менеджер по продажамFachkaufmann (см. также: Bürokaufmann bzw. Bürokauffrau – специальность, квалификация – среднее профессиональное образование Харитонов Е.А.)
менеджер по продажамBürokaufmann (Харитонов Е.А.)
менеджер по продажамVerkaufsmanager (Semolina)
монополия государства на винокурение и продажу спиртных напитковBranntweinmonopol
монополия на винокурение и продажу спиртных напитковBranntweinmonopol
мы располагаем крупной партией чулок для продажиwir haben noch einen größeren Posten Strümpfe abzugeben
на продажуzum Verkauf
навыки продажVerkaufskunst (Lana81)
налог на винокурение и продажу спиртных напитковBranntweinsteuer
налог на доходы от продажи недвижимого имуществаImmobilienertragssteuer (lora_p_b)
направление продажVerkaufsrichtung (Schumacher)
не для продажиnicht verkäuflich (Herk)
небольшой магазин мелочная лавка по продаже продовольственных, галантерейных или хозяйственных товаровGemischtwarenhandlung
недавно в продаже появились две новые книгиvor kurzem erschienen zwei Nova im Buchhandel
необеспеченные продажи акцийLeerverkauf (ValP)
непрерывное охлаждение продуктов от производства до продажиKühlkette
нормированная продажаMarkenverkauf
нормированная продажа маслаMarkenverkauf für Butter
обслуживание оборудования после продажиAftersales-Service (Александр Рыжов)
обслуживание покупателей после продажи изделияAftersales-Service (Александр Рыжов)
обучение продажамVerkaufstraining (Aleksandra Pisareva)
общее количество зерна, подлежащее продажеdas gesamte Ablieferungssoll in Getreide
общество по оптовой продаже пиваBiervorlag
объявить о продаже домаein Haus anschlagen
объявление о продажеKaufzettel (чего-либо)
объявление о продажеVerkaufsanzeige (в газете)
окно для продажи конвертов и марокBriefmarkenschalter (на почте)
он занимался продажей старых автомобилейer trieb mit alten Autos Handel
он разъездной агент по продаже тканейer reist in Stoffen
они занимаются покупкой и продажей антикварных вещейsie beschäftigen sich mit dem Kauf und Verkauf von Antiquitäten
операция по продажеVerkaufsgeschäft (Лорина)
опцион на продажу акцийPut (на бирже)
осуществить сделку купли-продажиeinen Verkauf abschließen (Alex Krayevsky)
отдел полиции по борьбе с продажей наркотиковRauschgiftdezernat
отдел продажVertriebsabteilung (SKY)
офис продажVertriebsbüro (SKY)
павильон для продажи в разлив вина собственного изготовленияStraußwirtschaft
патент на продажу спиртных напитковSchankkonzession
патент на продажу спиртных напитковSchankgerechtigkeit
переуступать по договору купли-продажиmitverkaufen (irene_ya)
план продаж сбытаUmsatzziel (запланированный объём сбыта (в расчёте на продавца или район) ksuplush)
поддержка продажVertriebsunterstützung (dolmetscherr)
порядок осуществления продажиVerkaufsverfahren (D.Lutoshkin)
порядок продажиVerkaufsverfahren (D.Lutoshkin)
посредничать в сделке купли-продажиeinen Kauf vermitteln
поступать в продажуin den Handel kommen
поступать в продажуfeilstehen
поступить в продажуins Angebot kommen (RSC)
поступить в продажуzum Verkauf gelangen
право на продажу спиртных напитковSchankkonzession
право продажиVertriebsrecht (продукции)
правоотношение купли-продажиkaufrechtliche Beziehung (in einer kaufrechtlichen Beziehung stehen OLGA P.)
предварительная продажаVorverkauf (билетов)
предварительная продажа билетовKartenvorverkauf
предлагать к продажеanstellen (товар)
предлагать к продажеausbieten
предлагать на продажуzum Verkauf anbieten ( Dieser Händler bietet aktuell keine Fahrzeuge zum Verkauf an.  4uzhoj)
предложить что-либо для продажиetwas zum Verkauf anbieten
предмет продажиVerkaufsgegenstand (Lisa Kreis)
преднамеренная продажа описанного конфискованного имуществаPfandentstrickung
премия, стимулирующая продажиErfolgsprämie (Zhukovzh)
преступление, связанное с продажей или употреблением наркотиковRauschgiftdelikt
преступность, связанная с продажей или употреблением наркотиковRauschgiftkriminalität
при продаже твоего дома ему перепал хороший кушbei dem Verkauf deines Hauses ist für ihn eine hübsche Summe herausgesprungen
при продаже этого дома он понёс большие убыткиan diesem Hause hat er viel Geld verloren
принудительная продажаgezwungener Verkauf
принудительная продажа имущества с аукционаZwangsversteigerung (для исполнения судебного решения)
принудительная продажа имущества с торговZwangsversteigerung (для исполнения судебного решения)
принудительная продажа с торгов имущества ликвидируемого обществаAuseinandersetzungsversteigerung
причина расторжения договора купли-продажиWandlungsgrund
провернуть сделку купли-продажиeinen Verkauf abschließen (Alex Krayevsky)
продажа входных билетовKartenverkauf
продажа проездных билетовFahrkartenausgabe
продажа спиртных напитков в разливAusschank
продажа в розницуDetailverkauf
продажа в розницуHandverkauf
продажа в розницуEinzelverkauf
продажа вещей для самых маленькихBabybasar
продажа вразносKolportage (б.ч. книг)
продажа девушекMäldchenhandel (в дома терпимости)
продажа девушекMädchenhandel (в публичные дома)
продажа дома была неизбежнаder Verkauf des Hauses war notwendig
продажа за бесценокVerschleuderung
продажа за наличный расчётBarverkauf
продажа квартиры и находящегося в ней имуществаWohnungsauflösung
продажа лекарств, отпускаемых без рецептаHandverkauf (в аптеке)
продажа леса на корнюder Verkauf von Holz am Stock
продажа леса с торговHolzauktion
продажа лотерейных билетовLottokollektur
продажа почтовых марокBriefmarkenverkauf
продажа на выносAußer-Haus-Verkauf (в ресторане)
продажа остатковResterverkauf (ткани)
продажа открыток с видамиVerkauf von Ansichtskarten
продажа по карточкамdie Zuteilung auf Marken
продажа по карточкамMarkenverkauf
продажа успешного продукта в разных формахCrossmarketing (книга, сериал, компьютерная игра по этой книге)
продажа успешного продукта в разных формахCross-Marketing (книга, сериал, компьютерная игра по этой книге)
продажа проездных билетовFahrkartenausgabe
продажа проездных билетовVerkauf von Fahrkarten
продажа проездных билетовdie Ausgabe von Fahrkarten
продажа пчёлBienenhandel (marinik)
продажа с аукционаgezwungener Verkauf
продажа с аукционаAusruf
продажа с аукционаSubhastation (долговых обязательств)
продажа с аукционаVersteigerung
продажа с торговAusruf
продажа с торговVersteigerung
продажа скотаBullenmarkt (на рынке)
продажа сувенировVerkauf von Andenken
продажа товаров промышленного назначенияWerksverkauf (Александр Рыжов)
продажа товаров с принудительным ассортиментомKopplungsgeschäft
продажа фильмовFilmvertrieb
продажа фруктовObstverkauf
продажа хлебаBrotverkauf
продажа через автоматыAutomatenverkauf
продажа через ИнтернетOnline-Verkauf (Dominator_Salvator)
продажа через ИнтернетE-Commerce
продажи акций без покрытияLeerverkauf (ValP)
продажи на местахVertriebausendienst (miami777409)
промышленные продажи продажа товаров промышленным компаниям, в отличие от продажи товаров физическим лицамWerksverkauf (Александр Рыжов)
проценты от продажVerkaufsprovision (SKY)
процесс продажVerkaufsverfahren (D.Lutoshkin)
пункт продажиVerkaufsort (Лорина)
пункт продажи овощейGemüseverkaufsstelle (магазин, ларёк)
пускать в продажуin den Handel bringen
пускать что-либо в продажуetwas zum Verkauf stellen
пускать что-либо в продажуetwas in den Handel bringen
пускать в продажуetwas zu Verkauf bringen
пускать в продажуetwas zu Verkauf stellen
пускать в продажуumsetzen
пускать что-либо в продажуetwas zum Verkauf bringen
пустить в продажуetwas zum Vertrieb freigeben (разрешить реализацию чего-либо OLGA P.)
разрешение на продажуFreigabeschein (чего-либо)
разрешение на свободную продажу металловFreigabe der Metalle
реализовать сделку купли-продажиeinen Verkauf abschließen (Alex Krayevsky)
розничная продажаEinzelvertrieb
розничная продажаEinzelverkauf
Руководитель отдела координации продажVerkaufsleiter der Koordinierung (OlgaGab)
сокр. Н. V. ручная продажаHandverkauf (напр., в аптеке)
ручная продажаHandverkauf
салон по продаже автомобилейAutosalon
свободная продажаHandel
свободная продажаkartenfreier Handel (без карточек)
свободная продажаfreihändiger Verkauf
сделка по продаже оружияWaffengeschäft (сделка по оружию/по продаже вооружения marinik)
секс на продажуkäuflicher Sex (Andrey Truhachev)
сельскохозяйственный производственный кооператив выполнил свою плановую норму продажи картофеля государствуdie LPG hat ihr Soll an Kartoffeln abgeliefert
снятие товара с продажиRückrufaktion (Александр Рыжов)
создание каналов продажAufbau von Vertriebskanälen (SKY)
сотрудник отдела продажSales Mitarbeiter (Паша86)
сотрудник отдела продажVerkaufsangestellte (irene_ya)
сотрудник фирмы, занимающийся продажамиVertriebsmitarbeiter (Alex Krayevsky)
спекулятивная купля-продажаSpekulationskauf
старт продажVerkaufsstart (SKY)
стимулирование продажMerchandising
табличка о продажеVerkaufsschild (Лорина)
текст для продажи аукциона, текст для публичных торговAuslobungstext (karmusha)
телят было предложено для продажи достаточное количествоder Auftrieb von Kälbern auf dem Viehmarkt war genügend
телят было предложено для продажи достаточное количествоder Auftrieb an Kälbern auf dem Viehmarkt war genügend
Технические правила по эксплуатации установок для продажи напитков в розливTechnische Regeln für Getränkeschankanlage
типовой договор купли-продажиMusterkaufvertrag (Lichtgestalt)
Товар есть в продаже.der Produkt ist im Handel erhältlich (levmoris)
Товары с маркировкой "ALDI aktuell" всегда в продаже только непродолжительное времяALDI aktuell-Artikel sind immer nur kurzzeitig im Verkauf. (Alex Krayevsky)
ТОО "Консультации по вопросам продажи по телефону и внешней торговли"Gesellschaft für Unternehmensberatung im Telefonverkauf und Außenhandel mbH (ФРГ)
ТОО "Отто Вольф. Продажа синтетических материалов"Otto Wolff Kunststoffvertrieb GmbH (ФРГ)
торговый автомат по продаже свежего фермерского молокаMilchtankstelle (Oxana Vakula)
тренинг по продажамVerkaufstraining (Aleksandra Pisareva)
увеличение объёма продажVerkaufssteigerung (SKY)
управление продажами и закупкамиVertriebs- und Einkaufssteuerung (Miyer)
услуги по продажеVertriebsservice m oder n (SergeyL)
успешная продажаVerkaufserfolg
устроить продажу автомобиляden Verkauf des Autos bewerkstelligen
фирма берет на себя продажу товаровdie Firma übernimmt den Vertrieb von Waren
фирма по продаже тканейManufakturwarenhandlung
фирма по продаже тканейManufaktrwarengeschäft
хит продажBestseller (marinik)
хит продажVerkaufsschlager (Donia)
цена продажVK-Preis (Сокращение Malligan)
частичная продажаTeilverkauf
этих товаров нет в продажеdiese Waren sind auf dem Markt nicht vertreten
это имение находится в продажеdieses Gut ist zu begeben
этот товар имеется в свободной продажеdiese Ware kann man frei haben