Russian | English |
во время отпуска он провернул кое-какие делишки | he edged in some business while on vacation |
ловко и быстро провернуть | railroad (что-либо, кого-либо; to, into, through) |
ловко провернуть | be slick about |
провернуть аферу | commit fraud (sankozh) |
провернуть аферу | cook up a scam (Ремедиос_П) |
провернуть аферу | pull a scheme (BrinyMarlin) |
провернуть дело | do the job (sever_korrespondent) |
провернуть дело | pull a deal (Alexander Demidov) |
провернуть дело | take down a score (Nikoli: He's going off to Saudi to take down a score. Warren: And the trouble he's going to, it's got to be one big payday. Nikoli: Well, I'm going to have to find out ... The Gold of Exodus: The Discovery of the True Mount Sinai by Howard Blum Alexander Demidov) |
провернуть дело | pull off a deal (Alexander Demidov) |
провернуть дело | huddle a job through |
провернуть дельце | pull off a deal |
провернуть какое-либо дельце | get away |
провернуть мошенническую операцию | put up a swindle |
провернуть мясо | grind meat |
провернуть на мясорубке | mince (что-либо) |
провернуть операцию | pull off an operation |
провернуть сделку | swing the deal (Anglophile) |
удачно провернуть сделку | put across a deal (a project, a fraud, etc., и т.д.) |
успешно провернуть сделку | put across a deal (a project, a fraud, etc., и т.д.) |
это остроумный план, но удастся ли его провернуть? | it's a clever plan, but will it get by? |
я не знаю, как ему удалось провернуть это дельце | I don't know how he managed to turn the trick |