DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приходится | all forms | exact matches only
RussianTajik
без вас приходили гостидар вакти набудани шумо меҳмонон омада буданд
год на год не приходитсяпешбинӣ кардан маҳол аст
год на год не приходитсяҳар рӯз як хел намешавад
год на год не приходитсяҳар рӯз ид нест, ки алпак хӯрӣ
год на год не приходитсяҳар рӯз ид нест, ки кулча хӯрӣ
год на год не приходитсяҳар сол як хел намешавад
далеко искать не приходитсяосон аст
далеко искать не приходитсядур кофтан лозим не
далеко искать не приходитсямушкил нест
далеко искать не приходитсядур рафтан лозим не
далеко ходить не приходитсядур кофтан лозим не
далеко ходить не приходитсямушкил нест
далеко ходить не приходитсяосон аст
далеко ходить не приходитсядур рафтан лозим не
день на день не приходитсяҳар рӯз ид нест, ки алпак хӯрӣ
день на день не приходитсяҳар рӯз ид нест ки ҳалво хӯри
день на день не приходитсяҳар сол як хел намешавад
день на день не приходитсяҳар рӯз ид нест, ки кулча хӯрӣ
день на день не приходитсяҳар рӯз як хел намешавад
день на день не приходитсяҳар рӯз як хел не
ему круто приходитсяаҳволаш вазнин аст
ему приходилось бывать и не в таких переделкахӯ мушкилиҳои аз сар гузаронидааст
ему приходилось бывать и не в таких переделкахӯ мушкилиҳои аз ин зиёдро хам дидааст
к вам приходил какой-то человекба назди шумо касе омада буд
каждый вечер он неизменно приходит к намваи ҳар шаб ба назди мо меояд
кем он вам приходится?вай ба шумо чӣ мешавад?
кем он вам приходится?вай ба шумо кӣ мешавад?
непременно приходите!албатта биёед!
обязательно приходитеалбатта биёед
он приходится мне двоюродным братомӯ амакбачаи холабачаи ман аст
он сюда не приходилвай ба ин ҷо наомадааст
приходи как можно скорееҳар чи зудтар биё
приходи хоть сегодня, хоть завтрахоҳ имрӯз, хоҳ фардо омадан гир
приходил один молодой человекяк ҷа вон омада буд
приходить к властиба сари ҳокимият омадан (В. Бузаков)
приходить к властиба сари қудрат омадан (В. Бузаков)
приходить к соглашениюба мувофиқа расидан (В. Бузаков)
раз на раз не приходитсягоҳ чу ну — гоҳ чунон
так вот ему и приходится уезжатьана аз барои ҳамин аз ин ҷо рафтанаш лозим меояд
я полюбил приходить сюдаман ба ин ҷо омаданро нағз мебинам