Russian | English |
англичанин, каким его принято изображать на сцене | stage Englishman |
апелляция не может быть принята | the appeal will not lie |
аргумент принят | point taken (mikhailS) |
благосклонно принятый | acclaimed (Flaming Pie would go on to become one of Paul's most acclaimed albums Lily Snape) |
благосклонно принятый | well received (Viernes) |
более принятое написание | preferred spelling |
бродить по монастырю не принято | it's not the done thing to wander around the monastery (ad_notam) |
будут приняты дальнейшие меры | ulterior steps will be taken |
был принят план, который предусматривал, что | a plan was resolved on which provided for |
были немедленно приняты решительные меры, чтобы уберечь людей от холеры | drastic measures were immediately taken to defend the people from cholera |
быть плохо принятым кем-либо встретить холодный приём с чьей-либо стороны | meet ill quarter from |
быть принятым | be common (it is not common – это не принято lulic) |
быть принятым | pass master (Be accepted as adequate or satisfactory.‘this manifesto would not pass muster with the voters' Bullfinch) |
быть принятым | go (о плане, законе, проекте) |
быть принятым | get (в учебное заведение) |
быть принятым | get into (в учебное заведение) |
быть принятым | pass (законодательного органа) |
быть принятым | succeed (e.g. the argument succeeded Tanya Gesse) |
быть принятым | get past |
быть принятым | come over (быть понятым) |
быть принятым | go through (о законопроекте, предложении) |
быть принятым | go through (где-либо) |
быть принятым в адвокатское сословие | go to the Bar |
быть принятым в ВУЗ | matriculate |
быть принятым в высшее учебное заведение | matriculate |
быть принятым в гражданство | be admitted to citizenship (какой-либо страны) |
быть принятым в докторантуру | get admitted as a PhD student (Anglophile) |
быть принятым в лучших домах | procure the entree of the best houses |
быть принятым в обществе | get into society |
быть принятым в общество | escape from coventry |
быть принятым в университет | matriculate |
быть принятым во внимание | be counted (sankozh) |
быть принятым за | go for (кого-либо) |
быть принятым за | be set to (напр., за 100% Anisha) |
быть принятым за местного | pass as a local (Anyone who's had a lot of success with Russian has a few little tricks that help them pass as a local. – learningtoknowrussian.com dimock) |
быть принятым как герой | be embraced as a hero (Alex_Odeychuk) |
быть принятым публикой | put oneself over an audience |
быть принятым путём всеобщего одобрения | be elected by acclamation |
быть принятым путём всеобщего одобрения | be adopted by acclamation |
быть принятым с радостью | receive grace (Alex Lilo) |
быть принятым с шумным одобрением | whoop (о законопроекте и т.п.) |
быть пышно принятым | get a VIP treatment (4uzhoj) |
быть радушно принятым | find a ready welcome |
быть хорошо принятым | go over well (речь fiuri2) |
быть хорошо принятым | have a good send-off |
в моём доме он не будет принят | he shall not be received at my house |
в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой | in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next |
в пределах принятой нормы | within the mark |
в приличном обществе об этом не принято говорить | it isn't said in good company |
в случае если принято соответствующее решение | where applicable (Alexander Demidov) |
важно, чтобы были приняты все меры, чтобы избежать утечки кислорода | it is important that all precautions be taken to avoid any leakage of oxygen |
вам нужно принять деятельное участие в этом деле | you must stir in that business |
вам придётся принять обычаи нашей страны | you will have to adopt the customs of our country |
Ваш голос принят! | Thank you for voting! (напр., надпись, которую вы видите после окончания онлайн голосования dimock) |
вилка, совместимая со штепселями, принятыми в разных европейских странах | Europlug |
вновь принятые работники | new hires (Nearly half Andersen's new hires are women. LBED Alexander Demidov) |
вновь принятые работники | new employees (Alexander Demidov) |
вновь принятый | initiate (в общество и т. п.) |
вновь принятый на работу | recent joiner (S. Manyakin) |
вновь принятый на работу | new joiner (S. Manyakin) |
вновь принятый на работу | newly employed (Alexander Demidov) |
возможно, что было принято лишь небольшое количество яда | it is probable that but a modicum of the poison was absorbed |
возможно, что было принято лишь небольшое количество яда | it is probable that but a modesty of the poison was absorbed |
вопросы безопасности перевешивают отрицательное воздействие некоторых принятых нами законов на гражданские свободы граждан нашей страны | our need for security overweighs the negative impact of some laws on civil rights in our country (bigmaxus) |
всеми принятый | popularly accepted |
вызов принят | challenge excepted (albaricoque) |
выполнить принятые на себя взаимные обязательства | live up to their mutual commitments |
выполнить принятые на себя обязательства | deliver the goods |
выполнять принятые решения | adhere to the decisions |
выражение, принятое в разговоре | colloquialism |
выше принятой нормы | above the mark |
голосовать за то, чтобы отчёт был принят | vote that the report be accepted (that political procession should be forbidden in the city, etc., и т.д.) |
Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики | State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov) |
грубое выражение, не принятое в литературном языке | vulgarism |
действовать в соответствии с принятыми на себя обязательствами | live up to their responsibilities |
дела, принятые в производство судом | proceedings issued (Тж. в ед. числе. Alexander Demidov) |
дела, принятые в производство судом | court proceedings issued (Тж. в ед. числе. Court proceedings issued against hospital for failure to diagnose pulmonary emboli. Posted: 21/07/2014. The clinical negligence team at Penningtons Manches ... Alexander Demidov) |
Добровольно принятые принципы обеспечения безопасности и прав человека | VPSHR (Voluntary Principles on Security and Human Rights MaxatYez) |
Добровольно принятые принципы обеспечения безопасности и прав человека | Voluntary Principles on Security and Human Rights (MaxatYez) |
добросовестное исполнение принятого на себя труда | painstaking |
доклад комитета был принят | the report of the committee was accepted |
доля принятых входящих вызовов | call coverage (AlexU) |
его отставка будет принята | his resignation will be taken up |
его предложение было принято | his motion was adopted |
его предложение не было принято | he lost his motion |
его предложение не было принято | his proposition was not accepted |
его предложения не были приняты | his proposals went begging |
его рассказ был хорошо принят | his story went down well |
его речь была принята хорошо | his speech went over well |
его требование было принято | his claim was allowed |
единицы веса и измерения, принятые в Великобритании | imperial weights and measures |
единогласно было принято решение о том, что | it was unanimously resolved that (Kurbashi) |
если будет принято соответствующее решение | if so decided (Alexander Demidov) |
ещё не определено, какое направление будет принято | the course to be taken is not yet decided upon |
закон был принят при двух воздержавшихся | the bill was carried with 2 abstentions |
закон, принятый конгрессом | act of Congress |
закон, принятый парламентом | Act of Parliament |
законодательство, принятое в соответствии с | subordinate legislation (Law that part of the law which is enacted under delegated powers, as statutory instruments. SOED. * I do not like complex subordinate legislation. * Hence back-benchers may intervene to prevent subordinate legislation. * It comprises acts of Parliament and subordinate legislation made under the authority of the parent act. * Statutory power to make subordinate legislation was delegated to Permanent Secretaries. * Government ministers, local authorities and other public bodies have been given the power by statute to make subordinate legislation. LDOCE Alexander Demidov) |
законопроект и т.д. был принят | a bill a new law, a reform, etc. got through (в парламенте и т.п.) |
законопроект был принят | the bill went through |
законопроект был принят | the bill became law |
законопроект был принят без существенных изменений | the bill passed without substantial alteration |
законопроект был принят в первом чтении | the bill cleared its first reading (VLZ_58) |
законопроект был принят в первом чтении | bill was passed on its first reading (by the State Duma triumfov) |
законопроект был принят в первом чтении | the bill passed its first reading (VLZ_58) |
законопроект был принят в первом чтении | the bill was read the first time |
законопроект был принят незначительным большинством голосов | the bill was passed by a narrow margin |
законопроект был принят после бурного обсуждения | the bill had a rough passage |
законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass (W. Pitt) |
заочно принятое постановление или решение | circular resolution (1. decision given in writing/reserved decision, 2. decision of a Court or tribunal delivered in writing rather than in Court olgaorion2) |
заранее принятое решение | foregone conclusion |
здесь, по-видимому, принято переодеваться к обеду | it seems to be the usual thing here to dress for dinner |
здесь принято давать на чай? | is it the custom here to give tips? |
знаки руками, принятые у молодёжных банд США | handsigns (термин подслушан в сериале Ganglands Alex.dp.ua) |
и затем он получил роль, как принято говорить, в "престижном" фильме | next, he got a part in what you might call an "overground" movie |
известный или принятый заранее | foregone |
извинения приняты | apology accepted (Abysslooker) |
изделия, в отношении которых не имеется принятых заказов | products not covered by an accepted order (sankozh) |
изменить принятое решение | go back upon the decision |
изменить принятое решение | go back on the decision |
Им принято оказывать государственную муниципальную поддержку | They are supported by public policies (Один из вариантов перевода Stas-Soleil) |
имеющий право быть принятым | admissible |
иностранец, получивший права гражданственности и принятый в число уроженцев | denizen |
информация о принятом стандарте | information about taking over standard (ABelonogov) |
как были приняты на выставке его работы? | how did he do at the exhibition? |
как было принято в то время | the practice of the time was to... (The practice of the time was to grant the privilege of selling indulgences to various bishops... Maria Klavdieva) |
как было принято в то время | as was the practice of the time (As was the practice of the time, she was not raised by her biological parents but... Maria Klavdieva) |
как было принято в то время | as was the convention of the time (Anglophile) |
как принято | as is common |
как принято | as is custumal |
как принято | as is customary |
как принято выражаться | as they say |
как принято говорить | as they say (Удобства, как принято говорить, во дворе – The facilities, as they say, are in the yard. – MBerdy (2016)) |
как принято считать | admittedly (by general admission) |
как принято считать | as commonly cited (Zukhra88) |
как принято считать | is thought to be |
какое платье принято надевать на свадьбу? | what's the correct dress for a wedding? |
качество принятого решения | decision quality |
когда на корабле был принят сигнал, он остановился | when the ship received the signal, she hove to |
когда судьи заходят в зал, принято вставать | stand up when the judge enters the court |
количество, меньшее, чем условно принятая единица расчёта или обмена | odd lot |
которые действуют в настоящее время или будут приняты в будущем | in effect now or in the future (without limitation, all laws, rules and regulations in effect now or in the future in the country in which you reside and the country from which you access the Site. Alexander Demidov) |
который принято называть | euphemistically termed |
которых принято называть | commonly referred to as (Vladimir0063) |
котёл был принят инспектором | the boiler was passed by the surveyor |
крутые меры, принятые силами безопасности | security crackdown |
Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камней | License of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. (otlichnic) |
лицо, ошибочно принятое за потерпевшего | victim of mistaken identity |
малоквалифицированный рабочий, принятый на завод в связи с расширением производства | dilutee |
манеры, принятые в обществе | manners approved in society |
материалы, принятые в переработку | materials accepted for processing (счёт 003 ABelonogov) |
материалы, принятые в переработку | materials accepted for installation |
мера эта была принята | the measure has been acquiesced in |
мероприятие, принятое в развитие или в исполнение | follow-up (указания) |
меры и т.д. были приняты без его ведома | measures proceedings, etc. were taken behind his back |
меры, принятые в данном конкретном случае | ad hoc measures |
меры, принятые в связи с докладом | follow-up of the report |
меры, принятые в связи с докладом о вреде курения | the follow-up of the report on smoking hazards |
меры, принятые в связи с чрезвычайным положением | emergence measures |
меры решения, принятые на данный случай | ad hoc measures (Lavrov) |
мнение, различествующее от принятых догматов | a heterodox opinion |
могущий быть взятым, принятым в заклад | mortgageable |
могущий быть принятым за другого | mistakable |
могущий быть принятым за другого или за другое | mistakable |
мода, принятая при дворе | court fashion |
на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. C | it has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C |
на протяжении долгих лет было принято | traditionally (напр., B. frondosa is traditionally claimed to possess aphrodisiac, expectorant, diuretic and astringent properties. – На протяжении долгих лет было принято утверждать, что B. frondosa обладает афродизиатическими, отхаркивающими, мочегонными и вяжущими свойствами. Min$draV) |
на Рождество принято колядовать | on Christmas Eve it is customary to go from house to house singing Christmas carols. |
над школьными "увлечениями" и "страстями" принято посмеиваться | it is common to make fun of schoolboy and schoolgirl "pashes" and "crushes" |
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки | this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. |
настоящим принято следующее решение | it is hereby resolved (VictorMashkovtsev) |
не давайте ему на чай, это тут не принято | it isn't done here |
не давайте ему на чай, это тут не принято | don't tip him |
не жалеть о принятом решении | never look back (If you say that you never looked back, it means you are so happy with the decision that you took, that you never even thought about whether it was a good decision or not afterwards. VLZ_58) |
не по принятому обычаю | unfashionably |
не принято | it's improper to (But now it's probably improper to discuss money with anyone but your closest Russian friends and family. (M. Berdy)) |
не принято | not accepted |
не принято входить в комнату без стука | it is not considered respectable to enter a room without knocking |
не принятый | unaccepted |
не принятый в высшем обществе или в культурной среде | non-U (non-upper-class) |
не принятый в соображение | unconsidered |
не принятый в уважение | unconsidered |
не соблюдающий принятых норм | rough and ready |
не согласиться с принятым решением и обратиться с апелляционной жалобой в | appeal from the judgment to (The plaintiff in error appealed from the judgment to the district court of the county, to which court all the papers were transmitted and the case docketed for trial. Alexander Demidov) |
не соответствовать принятым нормам | fall short of accepted standards |
не соответствует принятому порядку | not according to routine |
не соответствует принятому стандарту | below standard |
не соответствующий принятой процедуре | out of order |
невыполнение принятой на себя обязанности или обязательства | nonfeasance |
невыполнение принятой на себя обязательства | nonfeasance |
недавно принятый | protege (на службу sever_korrespondent) |
недавно принятый на работу | new to the area (Operators, new to the area, should receive training... Anastasiya Lyaskovets) |
неквалифицированный рабочий, принятый на завод на квалифицированную работу в связи с расширением производства | dilutee (ssn) |
неправильно принятые меры | wrong measures (scherfas) |
неукоснительно выполнять принятые на себя обязательства | keep up end (и т. п.) |
неукоснительно выполнять принятые на себя обязательства | hold up end (и т. п.) |
быть ниже принятой нормы | to be below beneath the mark |
низший сорт руды данного месторождения, принятый при подсчёте запасов | cut-off grade |
новое расписание было принято | the new schedule was O.K.ed |
новое расписание было принято | the new schedule was okayed |
новое расписание было принято | the new schedule was OK'd (без возражений) |
новые планы и т.д. ещё не приняты местным советом | new plans our expenses, new projects, etc. have not been cleared by the local Council |
новый закон принят городским советом | the new law passed the city council |
новый план был повсеместно встречен с принят | the new plan was generally accepted |
нормативные акты, принятые | enactments (Alexander Demidov) |
Об утверждении Правил утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения | Concerning Approval of the Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit (E&Y ABelonogov) |
оборудование, принятое для монтажа | equipment accepted for assembly (счёт 005 ABelonogov) |
оборудование, принятое для монтажа | equipment accepted for installation |
образует слова, обозначающие человека, выступающего против принятых норм и ценностей, или человека, приверженного каким-либо новомодным течениям | -nik (русск. суффикс жарг. часто неодобр. или ирон. ABelonogov) |
объявить собранию о принятом решении | declare the decision to the meeting |
объём, меньший, чем условно принятая единица расчёта или обмена | odd lot |
обычно принято | it is usual practice to (When applying for an injunction order it is usual practice to draft the order you are asking the court to grant. LE Alexander Demidov) |
обычно принято говорить о | it is common to speak of (erelena) |
cогласовано и принято | agreed and accepted (Alexander Matytsin) |
ограничения прав собственности на сырье или готовую продукцию, в том числе на их перемещение, принятые правительствами государств и регулирующими органами | acts of government (4uzhoj) |
он был гостеприимно принят | he was hospitably entertained by |
он был гостеприимно принят | he was hospitably entertained by |
он был принят на радио диктором последних известий | the station started him as a news announcer |
он был принят по всей форме | he was received with due ceremony (с полным соблюдением протокола) |
он не говорил о делах – у нас это было не принято | he didn't talk shop – that would have been uncool |
он не говорил о служебных делах – у нас это было не принято | he didn't talk shop – that would have been uncool |
он не ожидал, что его предложение будет с ходу принято | he did not expect his proposal to be so promptly accepted |
он не ожидал, что его предложение будет сразу же принято | he did not expect his proposal to be so promptly accepted |
он очень хочет, чтобы его план был принят | he is most anxious that his plan should be put through |
он подал заявление на эту должность и был принят | he applied for the job and was accepted |
он принят | he is entered |
он сказал всё, что принято говорить | he said all the usual things |
он советовался со своими генералами, которых считал равными себе, как это принято в Македонии | he consulted his peers in council, among equals, the Macedonian way |
он явился в театр поздно, как принято в свете | he came fashionably late to the theatre |
она взяла очки и иголку и принялась за штопку | she armed herself with spectacles and a needle and started darning |
она вооружилась очками и иголкой и принялась за штопку | she armed herself with spectacles and a needle and started darning |
она надела очки и иголку и принялась за штопку | she armed herself with spectacles and a needle and started darning |
она спела три песенки, которые были хорошо приняты | she sang three songs which went down well |
она уселась и принялась за работу | she settled herself to her work |
она устроилась и принялась за работу | she settled herself to her work |
осуществление решений, принятых общим собранием акционеров | implementation of the decisions adopted by the general meeting of shareholders |
отказ от ранее принятого решения | change of heart |
отказ принять поставку ценных бумаг вследствие неправильного оформления | rejection |
отклониться от принятого пути | deviate from a path |
официально или фактически принятый | enacted or substantively enacted (YuliaO) |
официально принятые лекарства | official drugs (prescriptions; рецепты) |
пари было принято | the bet was taken |
переговоры были простой комедией, так как решение уже было принято | the talks were a farce since the decision had already been made |
перед тем, как войти в класс, принято просить разрешения | it's usual to ask for permission before visiting a class |
пересмотреть принятое решение | go back upon the decision |
пересмотреть принятое решение | go back on the decision |
план должен быть принят городским советом | the plan must go through the town council |
планы, которые вот-вот должны быть приняты | on-again off-again plans |
по принятой технологии | as per standard operating procedure (Alexander Demidov) |
по процедуре, принятой у | according to the procedure, accepted by (elena.kazan) |
понять и принять | take it |
попытки, принятые в ходе кампании | campaign efforts |
"последним принят - первым уволен" | "last in, first out" |
последним принят – первым уволен | last hired, first fired |
потому, что в обществе так принято | because it is accepted as proper in society (Alex_Odeychuk) |
правила правописания, пунктуации и разметки пробелов, принятые в данной типографии | style of house |
правила правописания, пунктуации и разметки пробелов, принятые в данном издательстве | style of house |
Правила утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения | Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit (E&Y ABelonogov) |
предложение было принято при двух голосах против | the motion was passed with only two dissentients |
предложение о помощи было с благодарностью принято | the offer of help was accepted gratefully |
предложение принято | the motion carried |
представить отчёт о принятых мерах | report on the action taken |
премии по принятому перестрахованию | assumed reinsurance premiums (The accounting for assumed reinsurance premiums is discussed in chapter 6, "Reinsurance," of this guide. Ceded reinsurance premiums. Outgoing premiums ... Alexander Demidov) |
при составлении договоров обычно принято | it is usual drafting practice to (it is usual drafting practice to set out express terms before implied terms. LE Alexander Demidov) |
приближаться к принятой норме | be near the mark |
приближаться к принятому стандарту | be near the mark |
придерживаться принятого решения | keep to determination |
придерживаться принятых решений | adhere to the decisions |
признанные нормы, утверждённые нормы, утверждённые стандарты, принятые нормы | endorsed standards (kkruglov) |
приличие, как принято, как подобает It's not the done thing to be late for one's first board meeting | the done thing (викторианское выражение mrsgreen) |
принимать принятым в высшее учебное заведение | matriculate |
принят на должность | appointed to the position of (Jasmine_Hopeford) |
принят равным | assumed equal (Александр Стерляжников) |
принята равной | assumed equal (Александр Стерляжников) |
принятая версия | the received version |
принятая глубина скважины | assumed well depth (proz.com ABelonogov) |
принятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке | that manner which they have of going off in tangents when they are pressed |
принятая ситуация | accepted the situation (AlexP73) |
принятая строительная практика | best building practices (5k UK hits Alexander Demidov) |
принятая строительная практика | best construction practices (7k UK hits Alexander Demidov) |
принятая форма | formality |
принято без голосования на основании единодушного | voted by acclamation |
принято без голосования на основании единодушного | carried by acclamation |
принято без голосования на основании единодушного шумного одобрения | passed by acclamation |
принято без голосования на основании единодушного шумного одобрения | voted by acclamation |
принято без голосования на основании единодушного шумного одобрения | carried by acclamation |
принято большинством в десять голосов | carried with a margin of ten yeses |
принято в расчётах к бюджету | factored into the budget |
принято вставать, когда он входит | it is customary to rise when he enters |
принято говорить о | it is common to speak of (erelena) |
принято говорить о ком-нибудь | it is common to speak of (someone erelena) |
принято давать на чай | it is customary to tip |
принято, договорились, замётано | you are on (Oksmir) |
принято думать | conventional wisdom (Conventional wisdom has it that riots only ever happen in cities — Принято думать, что беспорядки случаются только в крупных городах Taras) |
принято думать, что | it is believed that |
принято единогласно | voted by acclamation |
принято единогласно | passed unanimously (Talmid) |
принято единогласно | carried by acclamation |
принято к сведению >> | well noticed (для направления EN <-> RU <) |
принято к сведению | noted (в качестве ответа на замечание Krystin) |
принято к сведению | received and duly noted (MargeWebley) |
принято к сведению | well noticed (для направления EN -> RU twinkie) |
принято к сведению | it was duly noted that (Lavrov) |
принято при двух воздержавшихся | carried with two abstentions |
принято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице | it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital |
принято рассматривать как | widely viewed as (ellington) |
принято снимать шляпу | it is usual to remove one's hat |
принято считать | conventionally (george serebryakov) |
принято считать | it's generally accepted (that Taras) |
принято считать | it's commonly believed (that Taras) |
принято считать | conventional image (VLZ_58) |
принято считать | so the argument goes (intolerable) |
принято считать, что | it is recognized that (sheetikoff) |
принято считать что | there is a perception that (GothamQueen) |
принято считать, что | it is generally believed that |
принято считать, что | it is acknowledged that (Азери) |
принято считать, что | conventional wisdom holds that (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
принято считать, что | it is generally assumed that |
принято считать обычно считают, что | it is assumed that |
Принято считать, что | it is commonly believed that (It is commonly believed that Greek yogurt is better for you than regular commercial yogurt. ART Vancouver) |
принято считать, что порох был изобретён в Китае | the discovery of gunpowder is usually referred to China |
принятое значение слова | acceptance |
принятое значение слова или выражения | acceptation |
принятое и переданное перестрахование | assumed and ceded reinsurance (Parts 1-3 provide the supporting data for the company's assumed and ceded reinsurance. Alexander Demidov) |
принятое на себя поручение | undertaking (Alexander Demidov) |
принятое общественное мнение | general public perception (akimboesenko) |
принятое обязательство | accepted obligation (ABelonogov) |
принятое произношение | accepted pronunciation |
принятое сокращение: указ. соч. или цит. соч. | opere citato (Zhem4ug) |
принятое ЭВМ решение | computer-made decision |
приняты все меры | no effort has been spared (Technical) |
приняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился | steps have been taken so that the accident can never recur |
принятые в соответствии с законом нормативные правовые акты | delegated legislation (Delegated legislation (also referred to as secondary legislation or subordinate legislation or subsidiary legislation) is law made by an executive authority under powers given to them by primary legislation in order to implement and administer the requirements of that primary legislation. It is law made by a person or body other than the legislature but with the legislature's authority.[1] Often, a legislature passes statutes that set out broad outlines and principles, and delegates authority to an executive branch official to issue delegated legislation that flesh out the details (substantive regulations) and provide procedures for implementing the substantive provisions of the statute and substantive regulations (procedural regulations). Delegated legislation can also be changed faster than primary legislation so legislatures can delegate issues that may need to be fine-tuned through experience. WAD Alexander Demidov) |
принятые в соответствии с ним нормативные правовые акты | its subordinate legislation (с ним = законом Alexander Demidov) |
принятые законы | laws on the books (The country has laws on the books to handle the matter. splitbox) |
принятые нормы | good practice (Alexander Demidov) |
принятые нормы поведения | ethic |
принятые решения | decisions made (TELEVAD) |
принятый без возражений | unargued |
принятый в высшее учебное заведение | matriculate |
принятый в гражданство | naturalized (другое) |
принятый в данной области | art-recognized (dzimmu) |
принятый в данный момент | currently accepted |
принятый в качестве доказательства | in evidence |
принятый в компании | in place at the company (Alexander Demidov) |
принятый в компании | corporate (Alexander Demidov) |
принятый в медицине | official |
принятый в медицине | officinal |
принятый в международной практике | accepted in international practice (ABelonogov) |
принятый в обществе порядок | public policy (Vadim Rouminsky) |
принятый в общество | aggregate |
принятый в одностороннем порядке | self-imposed |
принятый в парламенте | parliamentarian |
принятый в расчётах период времени | calculation interval |
принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики | the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics |
принятый в фармакопее | officinal |
принятый внутрь | orally administered |
принятый во внимание | measured (Johnny Bravo) |
принятый во всёмирном масштабе | worldwide democratised (Hibakusha is a worldwide democratised word of Japanese origin generally designating the people affected by the 1945 atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki [Merriam-Webster Dictionary: Democratize – to make (something) available to all people; to make it possible for all people to understand (something) ] I. Havkin) |
принятый единогласно | passed without a dissentient voice |
принятый за образец | canonic |
принятый за образец | canonical |
принятый за основу сравнения | fiducial |
принятый за основу сравнения | feducial |
принятый заранее | foregone |
принятый заряд | inducted charge (Freshman47) |
принятый к оплате | accepted for payment (ABelonogov) |
принятый как достоверный | accepted as true without proof (Axiom is a principle that is accepted as true without proof. Ying) |
принятый Конгрессом | congressionally-mandated (США) |
принятый на работу | hire (Did some new hires just land in your office at the most inopportune time? VLZ_58) |
принятый на работу на законных основаниях | legally recruited (olga.greenwood) |
принятый наилучшим образом | best-attended (Viernes) |
принятый по конкурсу | admitted by upon competitive examination |
принятый повсеместно | worldwide democratised (Hibakusha is a worldwide democratised word of Japanese origin generally designating the people affected by the 1945 atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki [Merriam-Webster Dictionary: Democratize – to make (something) available to all people; to make it possible for all people to understand (something) ] I. Havkin) |
принятый стандарт | acceptable standard (metafrastria) |
принятый стандарт английского языка в Англии | received pronunciation |
принятый стандарт английского языка в Англии | RP |
принятый стандарт английского языка в Англии | BBC English |
принятый факт | accepted fact (AlexP73) |
принять глянец | polish away |
принять или быть принятым в ВУЗ | matriculate |
принять или быть принятым в университет | matriculate |
принять принятым в ВУЗ | matriculate |
принять принятым в университет | matriculate |
принять какое-л. решение | make up one's mind in some manner |
принять решение | take a decision |
принять решение | take issue upon a fact |
принять решение | form a resolution |
принять решение | terminate (MichaelBurov) |
принять решение вопреки вето | pass over the veto |
принять решение относительно налогов | vote taxes (a sum, etc., и т.д.) |
принять решение с учётом долговременной перспективы | take the long view |
приспособление будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работает | be received back the appliance will be received back if found unsatisfactory |
проект был принят | the bill went through |
пройти прослушивание и быть принятым в труппу Метрополитен-Оперы | win the Met audition |
просьба будет принята в уважение | the request will be complyed with |
процедура, принятая в парламенте | parliamentary procedure |
путём соблюдения обычаев ухаживания, принятых в обществе | by following societal courtship conventions (financial-engineer) |
пьеса была холодно принята | the play met with a cold reception |
пьеса была хорошо принята | the play had a favourable recension |
пьеса была хорошо принята | the play had met with a favourable reception (встречена зрителями) |
пьеса была хорошо принята зрителями | the play was met with a favourable reception |
работник, принятый на работу впервые | first-time employee (Alexander Demidov) |
разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед | having made their pitch the Gypsies began to cook dinner |
резолюция была принята с небольшими поправками | the resolution was accepted with few amendments |
решение было принято единогласно | the decision was passed by a solid vote |
решение было принято не в его пользу | the judgement went against him |
решение было принято не в его пользу | the judgment went against him |
решение было принято не в его пользу | the decision went against him |
решение ещё не принято | the jury is still out (Yanick) |
решение, которое может быть затем принято, чтобы | a decision can then be taken to... + inf. (bigmaxus) |
решение не принято | no decision |
решение о выдвижении этой кандидатуры было принято путём неофициальных переговоров | the nomination was decided in a smoke-filled room |
решение общего собрания участников общества, принятое всеми участниками общества единогласно | unanimous resolution of the general meeting (Alexander Demidov) |
решение по источнику подачи деминерализованной воды будет принято позднее | DM water supply source shall be decided later (eternalduck) |
решение принято | the die is cast |
решение принято | the resolution was carried (In favour: 529; 3 against – the resolution was carried. 4uzhoj) |
решение, принятое большинством | vote |
решение, принятое в момент речи | on the spot (Johnny Bravo) |
решение, принятое заранее | forejudgement |
решение, принятое на месте, без предварительных раздумий | on-the-spot decision (ad_notam) |
решение, принятое на основе консенсуса | consensus solution |
решение, принятое незначительным большинством голосов | narrow vote (following a narrow council vote (on an issue) ART Vancouver) |
решение, принятое опросным путём | resolution by circulation (AD Alexander Demidov) |
решение, принятое по партийным соображениям | political decision (в соответствии с интересами партии) |
решение принять не легко | it is not easy to decide |
решение суда, принятое по результатам судебного разбирательства | judgment rendered in a trial (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.) |
решения, принятые ГА | action taken by the GA (Lavrov) |
решения, принятые советом директоров | decisions taken by the board of directors |
с Рождества в клуб приняли несколько новых членов | several new members have come into the club since Christmas |
с соблюдением принятых правил и норм | formally |
сенат принял законопроект, касающийся миллионов незаконных иммигрантов в США | the senate passed a bill affecting the millions of illegal immigrants in the USA (bigmaxus) |
соблюдать ранее принятые обязательства | accommodate prior booking (AlexP73) |
сожалеть о принятом решении | live to regret a deсision (jouris-t) |
соответствует принятому стандарту | up to standard |
сотрудники, только что принятые на работу | newly-appointed officials |
список источников информации, принятых во внимание при экспертизе | cited document (Александр Стерляжников) |
способами, принятыми в деловом обороте | as is normal business practice (Alexander Demidov) |
ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиния, он обратился по этому поводу в суд | citing an old Virginia law, he argued the matter in court |
стать принятым | come of age (angryberry) |
судебные дела, принятые в производство | legal proceedings issued (Alexander Demidov) |
судебные дела, принятые в производство | proceedings issued (Alexander Demidov) |
так вести себя не принято | that is not good form |
так не принято | this is not done (Anglophile) |
так принято | that is common |
так принято. | this is the way the things are done / it is done. |
такие вещи просто не принято делать | that sort of thing simply isn't done |
такова принятая процедура | this is the regular procedure |
такое произношение не принято | that pronunciation is not U |
тексты законов, принятых на каждой отдельной сессии законодательного собрания | chapter (парл.) |
тело мёртвого животного выброшенное на берег, принятое за доисторического монстра | bobster (также bob A habitant Of Odessa) |
термин, принятый в организации | in-house term (a term used within an organization Val_Ships) |
то, что обычно принято | the usual thing (говорить, делать в опред. обстоятельствах) |
то, что обычно принято | usual (говорить, делать) |
то, что обычно принято говорить | usual |
товарно-материальные ценности, принятые на ответственное хранение | goods and materials accepted for custody (счёт 002 ABelonogov) |
товары, принятые на комиссию | goods accepted on commission (счёт 004 ABelonogov) |
товары, принятые на комиссию | goods accepted for commission |
тогда это было принято | it was then the practice |
только что принятый на работу | newly-appointed (dimock) |
тот, кто отказывается подчиниться тому, что принято всеми | recusant |
тот, кто сочувствует принятому постановлению | resolutionist |
тот, кто сочувствует принятому постановлению | resolutioner |
тот, кто сочувствует принятому решению | resolutionist |
тот, кто сочувствует принятому решению | resolutioner |
требование рабочих не было принято | there was some opposition to the workers' request |
у нас не принято | it is not our custom or practice to... |
у нас не принято давать чаевые | guests are not expected to tip |
у нас так не принято | they don't do such things in my neck of the woods |
уже принятый | already in place (New laws were introduced and enhancements were made to laws already in place, presaging the pending creation of the WTO and the introduction of TRIPS ... Alexander Demidov) |
условности, принятые в обществе | conventionalities (bigmaxus) |
условности, принятые в обществе | convenances |
установленное / официально принятое сокращение | authorized abbreviation |
устройство будет принято обратно, если окажется, что оно плохо работает | be received back the appliance will be received back if found unsatisfactory |
хорошо принятый | well accepted (общественным мнением, критикой ines_zk) |
хорошо принятый; общепринятый | well accepted (общественным мнением, критикой ines_zk) |
чаще, чем принято считать | more often than not |
человек, принятый во французское гражданство | a naturalized Frenchman |
что может быть принято в банке | bankable |
широко принято считать | it is widely thought (Ewgenij71) |
это было принято всем городским населением | this was agreed to by the town at large |
это было тогда принято | it was then the practice |
это здесь не принято | that is not usual here |
это может быть принято в качестве показания | it is admissible evidence |
это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения | something good may result if the warnings sink in |
это не принято! | it isn't done! |
это не принято | that is not done |
это не принято | that is just not done |
это не принято | it is uncustomary |
это не принято | that's not at all the thing to do (делать) |
это не принято | it isn't done |
это не принято делать | that's not at all the thing to do |
это не соответствует принятым нормам | this comes short of accepted standards |
это не уступает принятым нормам | this comes short of accepted standards |
это принято | that is common |
этот закон был принят парламентом на прошлой неделе | the bill was passed by parliament last week |
этот законопроект и т.д. будет принят | the bill this measure, the proposition, etc. will pass |
этот план не будет принят | this plan will not go |
этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользу | this well-timed present pleaded more powerfully in his favour |
южанин-джентльмен, для которого, как принято считать, характерны особое мягкое, "'южное'" обаяние и искусное ведение политических дел | magnolia |