DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing принята по | all forms | in specified order only
RussianEnglish
Акция, владелец которой не принял решение по своему усмотрению о форме распределенияNon-elected share (Moonranger)
его не приняли по медицинским показателямhe was rejected on medical grounds
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were strongly advised to do smth. about it
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were urgently advised to do smth. about it
Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камнейLicense of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. (otlichnic)
не по принятому обычаюunfashionably
он был принят по всей формеhe was received with due ceremony (с полным соблюдением протокола)
она по ошибке приняла их за дельфиновshe misjudged them for dolphin (NickMick)
по ошибке принятьmisrecognize (кого-либо за кого-либо: The same issue came up during your proposal defense when Professor T 'misrecognized' you for someone born and raised in Taipei. 4uzhoj)
по ошибке принять заin the mistaken belief (U.S. authorities believe the separatists shot it down with a missile, perhaps in the mistaken belief it was a military plane. 4uzhoj)
по принятой технологииas per standard operating procedure (Alexander Demidov)
по процедуре, принятой уaccording to the procedure, accepted by (elena.kazan)
премии по принятому перестрахованиюassumed reinsurance premiums (The accounting for assumed reinsurance premiums is discussed in chapter 6, "Reinsurance," of this guide. Ceded reinsurance premiums. Outgoing premiums ... Alexander Demidov)
принятый по конкурсуadmitted by upon competitive examination
принять меры по жалобеaddress a complaint (YelenaPestereva)
принять организационные меры по / для реализацииorchestrate
принять по высшему разрядуroll out the red carpet (Franka_LV)
принять по высшему разрядуgive the red carpet treatment (Anglophile)
принять кого-либо по-дружескиreceive in a friendly manner
принять кого-либо по-царскиgive a royal spread to
принять проект решения по рекомендации специальной комиссииadopt the draft decision on the recommendation of the ad hoc commission
принять решение поtake action on (Lady_Ales)
принять решение по какому-л. вопросуmake up one's mind on (smth.)
принять решение по вопросуbring a question to a decision
принять решение по какому-либо предложениюact upon a proposal
принять решение по какому-либо предложениюact on a proposal
принять решение провести голосование по проекту резолюцииtake action on a draft resolution (Lavrov)
принять решение по этому вопросуdecide about the matter
принять участие в расходах по поездкеshare the expenses of the trip
решение, принятое по партийным соображениямpolitical decision (в соответствии с интересами партии)
решение суда, принятое по результатам судебного разбирательстваjudgment rendered in a trial (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.)
ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиния, он обратился по этому поводу в судciting an old Virginia law, he argued the matter in court
я не могу, по совести, принять эти деньгиI cannot in honour accept this money
я принял это решение по его советуhe guided me in making this decision