DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing принимать во внимание | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
безотносительно, не принимая во вниманиеwithout respect of
единственный предмет, который принимается во вниманиеthe only onion in the stew (Taras)
единственный человек, который принимается во вниманиеthe only onion in the stew (Taras)
если не принимать во вниманиеbesides (напр., The chief components of mucus besides water are proteoglycan coated mucin proteins, which contribute a net negative charge to the mucous layer. – Если не принимать во внимание воду, основным компонентом слизистого секрета являются муциновые белки, покрытые протеогликанами, которые придают слизистому слою суммарный отрицательный заряд. Min$draV)
если не принимать во вниманиеother than (Min$draV)
заставить силой, запугиванием или властью, особ. не принимая во внимание желание или волеизъявление человекаcoerce (betelgeuese)
настолько незначительный, что может не приниматься во вниманиеnext to none
не принимать во вниманиеbe out
не принимать во вниманиеfactor out
не принимать во вниманиеbe dismissive of (VLZ_58)
не принимать во вниманиеbe off the hook (maxxx9999)
не принимать во вниманиеdisregard
не принимать во вниманиеwrite off
не принимать во вниманиеnot to bat an eye
не принимать что-либо во вниманиеdismissive
не принимать во вниманиеtreat lightly (seroglazka)
не принимать во вниманиеcount out
не принимать во вниманиеthrow something out the window (answers.com trtrtr)
не принимать во вниманиеoverlook (Johnny Bravo)
не принимать во вниманиеbypass
не принимать во вниманиеoverride
не принимать что-либо во вниманиеleave out of account
не принимать во вниманиеdiscard (Krutov Andrew)
не принимать во вниманиеmiss the memo
не принимать во вниманиеAside (что-либо Min$draV)
не принимать во внимание ветоoverride a veto
не принимать во внимание критикуtake little heed of criticism
не принимать во внимание свои личные интересыset aside one's own interests
не принимать во внимание свои личные интересыset aside own interests
не принимать во внимание то обстоятельство, чтоbe oblivious to the fact that
не принимать правило во вниманиеdisregard a rule
не принимая во вниманиеwithout regard (petr1k)
не принимая во вниманиеapart (nicknicky777)
не принимая во вниманиеregardless of
не принимая во вниманиеwithout regard to
не принимая во вниманиеwithout respect to
не принимая во внимание тот факт, чтоsetting aside the fact that (sankozh)
он редко принимает во внимание мои советыhe seldom regards my advice
придётся не принимать его во вниманиеwe shall have to write him off
принимать во вниманиеreck of (he recked not of the danger – он и не думал об опасности)
принимать во вниманиеregard
принимать во вниманиеadvert (что-либо)
принимать во вниманиеreckon with
принимать во вниманиеconsult (чьи-либо интересы)
принимать во вниманиеcount
принимать что-либо во вниманиеmake allowances
принимать во вниманиеabide by (russelt)
принимать во вниманиеrecognize (scherfas)
принимать во вниманиеtake account of something (sth)
принимать во вниманиеheed (to pay attention to (advice, a warning, etc.) She failed to heed the warnings. We must heed the words of our leaders [=listen to our leaders' advice] and make peace. Many people have heeded his call to volunteer. [=listened to him and volunteered]. MWALD Alexander Demidov)
принимать во вниманиеabide (что-либо)
принимать во вниманиеreck (преим. в отриц. и вопросит. предложениях)
принимать во вниманиеconsider
принимать во вниманиеreckon
принимать во вниманиеfactor in
принимать во вниманиеtake heed of
принимать во вниманиеmake allowance for (что-либо: The Judge was not under a duty to make an allowance for time with a non-qualifying curfew, but in an appropriate case with a lengthy period a judge could make an allowance for it. 4uzhoj)
принимать во вниманиеcapture (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
принимать во вниманиеtake heed
принимать во вниманиеembrace (Ivan Pisarev)
принимать во вниманиеbare in mind (suburbian)
принимать во вниманиеhave respect (to)
принимать во вниманиеhave respect to
принимать во вниманиеlegislate (If you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic. VLZ_58)
принимать во вниманиеcater
принимать во вниманиеtake into account
принимать во вниманиеgive consideration to (что-либо/кого-либо platon)
принимать во вниманиеmake allowances for
принимать во вниманиеobserve (напр., информацию gorbulenko)
принимать во вниманиеtake account
принимать что-либо во вниманиеmake allowance
принимать во вниманиеallow
принимать во вниманиеbear in mind
принимать во вниманиеtake in consideration (r313)
принимать что-л., кого-л. во вниманиеtake smth., smb. into consideration
принимать что-л. во вниманиеabide by
принимать во вниманиеtake account of (sth)
принимать во вниманиеtake sth. into account
принимать во вниманиеtake into consideration
принимать во вниманиеappreciate
принимать во вниманиеmake allowance for
принимать во вниманиеgive a crap
принимать что-л., кого-л. во вниманиеtake smth., smb. into account
принимать во вниманиеtake on (Alex_Odeychuk)
принимать во вниманиеtake notice
принимать во внимание чью-либо болезньmake allowance for illness
принимать во внимание возрастtake age into account (Bartek2001)
принимать во внимание все аспектыconsider in the round (The defence review must consider British interests in the round, of course.)
принимать во внимание все обстоятельстваtake into consideration all circumstances (formal jodrey)
принимать во внимание все обстоятельстваtake into account all circumstances (jodrey)
принимать во внимание интересыcater to the needs of
принимать во внимание интересы альянсаaccommodate allied concerns
принимать во внимание необходимостьappreciate the necessity
принимать во внимание проблемуconsider a problem
принимать во внимание прогнозыutilize the forecast of (MichaelBurov)
принимать во внимание расходыconsider the expense (the difficulties, the danger, all the points in an argument, etc., и т.д.)
принимать во внимание, учитыватьmake provision for (= take into account (Make provisions for all possible hardships.) Irina Sorochinskaya)
принимать во внимание, что он очень молодconsider that he is very young (that the boy has got little experience, etc., и т.д.)
приниматься во вниманиеbe taken into consideration (Johnny Bravo)
приниматься во вниманиеbe honored (Johnny Bravo)
приниматься во вниманиеbe accepted (Are no probabilities to be accepted, merely because they are not certainties? thefreedictionary.com Alexander Demidov)
принимая во вниманиеamid
принимая во вниманиеwhile (в преамбулах официальных документов ssn)
принимая во вниманиеthrough the lens of
принимая во вниманиеmindful of
принимая во вниманиеwith an eye on (Stas-Soleil)
принимая во вниманиеin deference to (ellington)
принимая во вниманиеassuming (olkaballetdancer)
принимая во вниманиеseeing
принимая во вниманиеin view of
принимая во вниманиеin consideration of
принимая во вниманиеin respect that
принимая во вниманиеgiven (в начале предложения Alex_Odeychuk)
принимая во вниманиеtaking account of (ABelonogov)
принимая во вниманиеwith relation to
принимая во вниманиеtaking into consideration (I. Havkin)
принимая во вниманиеtaking this into consideration (MichaelBurov)
принимая во вниманиеconsidering this (MichaelBurov)
принимая во вниманиеtaking this into account (MichaelBurov)
принимая во вниманиеwith allowance for this (MichaelBurov)
принимая во вниманиеallowing for this (MichaelBurov)
принимая во вниманиеgiven that (Grana)
принимая во вниманиеallowing for (Andrey Truhachev)
принимая во вниманиеwhereas
принимая во вниманиеwith regard to
принимая во вниманиеconsidering
принимая во вниманиеgranting
принимая во вниманиеfor as much
принимая во внимание возможные последствияgiven the stakes (fluggegecheimen)
принимая во внимание все вопросы и сомненияconsidering all the whys and whethers
принимая во внимание все обстоятельстваwhat with one thing and another (ikravtso)
принимая во внимание все обстоятельстваall things considered
принимая во внимание все соображенияall things considered
принимая во внимание все элементыholistically (It gets us thinking holistically = Такое положение дел заставляет нас учитывать все элементы в рамках целостной системы. Eugenev)
принимая во внимание всё вышеизложенноеwith these ideas in place (контекстуально: With these ideas in place, let's dive in and start building our random number generator.)
принимая во внимание всё вышесказанноеwith all that said
принимая во внимание вышесказанноеconsidering the above
принимая во внимание изложенноеwith this in mind (Stas-Soleil)
принимая во внимание изложенное вышеwith this in mind (Stas-Soleil)
принимая во внимание имеющиеся данныеin view of available data (ВосьМой)
принимая во внимание обстоятельстваaccording to circumstances (Andrey Truhachev)
принимая во внимание сказанноеwith this in mind (Stas-Soleil)
принимая во внимание сказанное вышеwith this in mind (Stas-Soleil)
принимая во внимание сложившиеся обстоятельстваgiven the circumstances (she was as ready as she could be given the circumstances Val_Ships)
принимая во внимание сложившуюся ситуациюin light of this
принимая во внимание такой аспект, какthrough a lens of
принимая во внимание то, что он был единственным наследникомin respect that he was the only heir
принимая во внимание тот факт, чтоtaking into account that (I. Havkin)
принимая во внимание тот факт, чтоtaking into consideration that (I. Havkin)
принимая во внимание тот факт, чтоtaking into account the fact that (Alexander Demidov)
принимая во внимание тот факт, чтоgiven that (См. пример в статье "так как". I. Havkin)
принимая во внимание тот факт, чтоgiven
принимая во внимание фактin view of the fact (Andrey Truhachev)
принимая во внимание, чтоgiven that (См. пример в статье "так как". I. Havkin)
принимая во внимание, чтоin the understanding that (twinkie)
принимая во внимание, чтоtaking into account the fact that (I. Havkin)
принимая во внимание, чтоtaking into account that (I. Havkin)
принимая во внимание тот факт, чтоtaking into consideration the fact that (I. Havkin)
принимая во внимание, чтоwith (Viacheslav Volkov)
принимая во внимание, чтоmindful that (ABelonogov)
принимая во внимание, что настоящее было удостовереноwhereas it has been certified (Johnny Bravo)
принимая всё во вниманиеall things considered
принимая это во вниманиеhaving stated this (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеthis having been stated (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеstating that (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеhaving stated that (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеthat having been stated (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеhaving said this (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеthis having been said (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеsaying that (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеhaving said that (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеthat having been said (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеtaking this into consideration (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеconsidering this (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеtaking this into account (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеallowing for this (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеin light of this
принимая это во вниманиеwith allowance for this (MichaelBurov)
принимая это во вниманиеwith this in mind (Technical)
принимая это во вниманиеTaking this (sergberg)
следует принимать во вниманиеit is useful to remember (подходит не во всех случаях 4uzhoj)
следует принимать во внимание то, чтоit has to be considered that (Andrey Truhachev)
тот, кто принимает во вниманиеregarder
фактор, который необходимо принимать во вниманиеconsideration (4uzhoj)
что считать абсолютно неэтичным, а что лишь относительно неприемлемым, принимая во внимание нынешнее развитие науки?which procedures, if any, are absolutely morally unacceptable and which are only morally unacceptable given the current level of scientific knowledge and expertise? (bigmaxus)
я считаю, что мы не обязаны принимать это во вниманиеI don't think that need be considered