Russian | English |
в каких случаях можно применить это правило? | when does the rule apply? |
готовность применить насилие | bloodymindedness (suburbian) |
готовность применить насилие | bloody-mindedness (janaslawna) |
готовый применить бомбу | bomb happy |
готовый применить бомбу | bomb-happy (атомную) |
демонстрация готовности применить военную силу | sabre-rattling |
демонстрация готовности применить военную силу | sword-rattling |
демонстрация готовности применить военную силу | muscle-flexing |
демонстрация готовности применить военную силу | warmongering |
демонстрация готовности применить силу | sabre-rattling (Putin ordered the urgent four-day drill of armed forces in western Russia, which borders some parts of Ukraine though not the Crimea region, to the south on Wednesday. Moscow is insisting the exercises are routine drills, but they have been widely interpreted as sabre-rattling by Putin. Russia also reportedly put fighter jets near the border on alert as it warned of a tough and uncompromised response to violations of compatriots' rights. 4uzhoj) |
ей негде применить своё мастерство | she can't find a market for her skills |
ей понадобилось применить всё своё умение, чтобы | it required all her skill to |
когда можно применить это правило? | when does the rule apply? |
мы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышло | we tried this plan, but it did not work |
обойти кого-либо применив те же методы | beat at his own game |
обрабатывать что-л., применив новый способ сушки | dry smth. by applying a new process |
он Мазаччо был первым живописцем, применившим научные законы перспективы | he was the first painter to apply the scientific laws of perspective |
он применил все известные приёмы | he tried every trick in the book |
он применил силу | he resorted to violence |
признать недействительным и применить последствия ничтожности | invalidate and reverse (Alexander Demidov) |
применить в деле | put to work (Recently I needed $95,000 US to tap into a business opportunity. I put my financial concepts to work and raised the money in six days. ART Vancouver) |
применить все свои способности в определённой области деятельности | get it together |
применить задним числом | apply retroactively (Пособие "" Tayafenix) |
применить задним числом | do retroactively (Пособие "" Tayafenix) |
применить закон к | invoke the law against (The law was invoked in New York 11 times between 1977 and 1990, including once against Mark David Chapman, murderer of musician John Lennon. wiki (Son of Sam law) Alexander Demidov) |
применить запрещённый приём | tackle below the belt |
применить запрещённый приём | strike below the belt |
применить запрещённый приём | hit below the belt |
применить захват шеи | scrag (противника) |
применить знания | apply knowledge (Anglophile) |
применить знания на практике | apply knowledge into practice (dimock) |
применить знания на практике | put one's knowledge into practice (ART Vancouver) |
применить к делу | put in practice |
применить к кому-либо домашний арест | ground (Tatjana E) |
применить к кому-либо эвтаназию | euthanatize |
применить на деле | put to work (ART Vancouver) |
применить на практике | put into practice (Anglophile) |
применить на практике | get out of the door (Tern) |
применить на практике | translate into action |
применить на практике | put to work (VLZ_58) |
применить на практике | apply practically (Anglophile) |
применить новый подход к решению проблемы | tackle a problem again using a new pitch |
применить опыт при | contribute expertise to (Bauirjan) |
применить понижающую коррекцию | revise downward |
применить последствия ничтожности | reverse (Alexander Demidov) |
применить последствия сделки | enforce a transaction (Alexander Demidov) |
применить принцип | apply a principle (Andrey Truhachev) |
применить приём | carry on a process |
применить раздражитель | present a stimulus (стимул freelance_trans) |
применить репрессалии | retaliate |
применить санкции против | apply sanctions against (кого-либо) |
применить санкцию | amerce |
применить себе на пользу | use to one's advantage (use to one's advantage: He knows how to use other people's ignorance to his advantage. ART Vancouver) |
применить силу | force |
применить слезоточивый газ | fire tear gas (Anglophile) |
применить слезоточивый газ против | tear gas (someone – кого-либо Ольга Матвеева) |
применить теорию на практике | reduce theory to practice |
применить эвтаназию в отношении | administer euthanasia to (someone – кого-либо bigmaxus) |
применить к кому-либо эйтаназию | euthanatize |
применить экономические санкции | apply economic sanctions |
применить это правило к данному случаю | apply the rule to this case |
примениться к окружающей обстановке | acclimate oneself to the surroundings |
применять/применить строгие ограничительные меры | apply strictures (Evgeny Shamlidi) |
пытаться применить на практике методы съёма | try out pickup techniques (financial-engineer) |
у него не было ни одного повода применить свой пистолет | he had never had occasion to use his gun |
успешно применить теорию на практике | put policy into effects |
что можно применить из его философии? | how much of his philosophy will stand? |
что можно применить к делу | exercisable |
это задание нельзя применить на наших занятиях | this task is inapplicable to our classes |