DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приди | all forms
RussianLatvian
боюсь, что он не придётbaidos, ka viņš neatnāks
вот зачем он пришёлtad tāpēc viņš atnācis
вряд ли он придётdiezin vai viņš atnāks
вряд ли он придётdiez vai viņš atnāks
где-где, а здесь вам не придётся заводить ваши порядкиlai nu vai kur, bet te gan jums neizdosies ievest savu kārtību
ему ни о чём не придётся заботитьсяviņam nebūs ne par ko jārūpējas (jābēdā)
ему придётся уехатьviņam nāksies aizbraukt
ему придётся уехатьviņam būs jāaizbrauc
ему придётся уехатьviņam vajadzēs aizbraukt
если кто придёт, скажи, чтобы он подождалja kāds atnāktu, saki, lai viņš pagaida
если кто придёт, скажи, чтобы он подождалja kāds atnāk, saki, lai viņš pagaida
если ты не придёшь вовремя, то я пойду одинja tu neatnāksi laikā, tad es iešu viens (pats)
завтра приду поглядеть на твою новую машинуrīt nākšu raudzīt tavu jauno mašīnu
завтра приду посмотреть на твою новую машинуrīt nākšu raudzīt tavu jauno mašīnu
зачем ты пришёл?kādēļ tu esi atnācis?
как придётсяkā pagadās
как-то раз мне пришлось случилось, довелось заночевать в лесуman reiz iznāca pārgulēt mežā
когда мне прийтиkad lai es nāku? (lietojams teikumos, kas izsaka šaubas, neziņu u. tml.)
когда он придёт?kad viņš atnāks?
когда он придёт?kad viņš nāks?
когда-то он придёт?nezin kad gan viņš atnāks?
когда-то он придёт?nez kad gan viņš atnāks?
когда-то он придёт?nezin kad viņš atnāks?
когда-то он придёт?nez kad viņš atnāks?
кто бы ни пришёлlai nāk kas nākdams
кто бы ни пришёлlai nāktu kas nākdams
лишь бы он пришёлkaut tikai viņš atnāktu
может быть нам ещё когда-л. придётся встретитьсяvarbūt mums kādreiz vēl iznāk sastapties
можете себе представить, он ещё не пришёл!iedomājieties tikai, viņš vēl nav atnācis!
мой сменщик ещё не пришёлmana maiņa vēl nav atnākusi
мой сменщик ещё не пришёлmans nomainītājs vēl nav atnācis
надеюсь, что вы придётеceru, ka jūs atnāksiet
надо надеяться, что он придётcerams cerams, ka viņš atnāks
наконец-то он пришёлbeidzot viņš atnāca
наконец-то он соблаговолил прийтиbeidzot viņš atrada par vajadzīgu ierasties
наконец-то он соблаговолил прийтиbeidzot viņam labpatikās ierasties
наконец-то он соблаговолил прийтиbeidzot viņam labpatika ierasties
не знаю, отчего он не пришёлnezinu, kāpēc viņš neatnāca
не могу прийти в себя от изумленияnevaru atjēgties no brīnumiem
неизвестно, как долго ещё придётся ждатьnezin cik ilgi vēl būs jāgaida
неизвестно, как долго ещё придётся ждатьnez cik ilgi vēl būs jāgaida
нельзя ручаться, что он придётnevar galvot, ka viņš atnāks
никак это он пришёл!laikam viņš būs atnācis!
он, видимо видно разг., не придётviņš liekas neatnāks
он, возможно, скоро придётiespējams, ka viņš drīz nāks
он, возможно, скоро придётviņš varbūt drīz atnāks
он, возможно, скоро придётiespējams, ka viņš drīz atnāks
он, возможно, скоро придётviņš varbūt drīz nāks
он всё охотится к вам в гости прийтиviņš arvien kāro jūs apciemot
он всё охотится к вам в гости прийтиviņš arvien tīko jūs apciemot
он, кажется, ещё не пришёлviņš šķiet vēl nav atnācis
он, по-видимому, не придётviņš liekas neatnāks
он, пожалуй, придётviņš droši vien laikam atnāks
он, похоже, не придётviņš, kā rādās, nenāks
он, похоже, не придётviņš, kā šķiet, nenāks
он, похоже, не придётviņš laikam nenāks
он, похоже, не придётviņš, kā liekas, nenāks
он придёт навернякаviņš droši atnāks
он придёт навернякаviņš visādā ziņā atnāks
он придёт навернякаviņš katrā ziņā atnāks
он придёт навернякаviņš noteikti atnāks
он пришёл в будничной одеждеviņš atnāca darbdienas drēbēs
он пришёл в нетрезвом состоянииviņš atnāca reibumā
он пришёл в нетрезвом состоянииviņš atnāca skurbulī
он пришёл в нетрезвом состоянииviņš atnāca ieskurbis
он пришёл в нетрезвом состоянииviņš atnāca iereibis
он пришёл в самую поруviņš ieradies pašā reizē (sar.)
он пришёл в самую поруviņš ieradies pašā īstajā brīdī
он пришёл в самую поруviņš ieradies pašā īstajā laikā
он пришёл в самую поруviņš ieradies pašā laikā
он пришёл в ужасviņu pārņēma šausmas
он пришёл в ужасviņu sagrāba šausmas
он пришёл в яростьviņu pārņēma niknums
он пришёл вслед за отцомviņš atnāca tūlīt pēc tēva
он пришёл одетый по-будничномуviņš atnāca darbdienas drēbēs
он пришёл около четырёхviņš atnāca īsi pirms četriem
он пришёл первымviņš ieradās pirmais
он пришёл позже всехviņš atnāca visvēlāk
он пришёл позже всехviņš atnāca vēlāk par visiem
он пришёл после всехviņš atnāca pēdējais
он пришёл прежде всехviņš atnāca agrāk par visiem
он пришёл с изъявлением благодарностиviņš atnāca izteikt pateicību
он пришёл сразу за мнойviņš atnāca tūlīt pēc manis (после меня)
он, разумеется, придётviņš, protams, atnāks
он рассчитывал прийтиviņš domāja atnākt
он рассчитывал прийтиviņš cerēja atnākt
он сегодня вечером не придётviņš šovakar nenāks vis
он только что пришёлviņš nupat kā atnācis
он только-только пришёлviņš tik nupat atnāca
он только-только пришёлviņš tik tikko atnāca
она должна была прийти вчераviņai bija jāatnāk vakar
она должна была прийти вчераviņai vajadzēja atnākt vakar
она не может прийти в себяviņai prāts kā apstulbots
он-де не может прийтиviņš nevarot atnākt
ответ не замедлил прийтиdrīz vien pienāca arī atbilde
отчего он вчера не пришёл?kāpēc viņš vakar neatnāca?
подарок пришёлся кстатиdāvana labi noderēja
подожди, пока я придуpagaidi, kamēres atnākšu
поезд пришёл рано утромvilciens pienāca agri no rīta
поезд пришёл с опозданиемvilciens pienāca ar nokavēšanos
потрудитесь прийти ещё разatnāciet vēlreiz
потрудитесь прийти ещё разesiet tik laipns
почему это он не пришёл?diezin kādēļ viņš nav atnācis
почему это он не пришёл?diez kādēļ viņš nav atnācis
почему-то он не пришёлdiezin kādēļ viņš nav atnācis
почему-то он не пришёлdiez kādēļ viņš nav atnācis
представьте себе, он ещё не пришёл!iedomājieties tikai, viņš vēl nav atnācis!
придите позже попозже!atnāciet vēlāk
придите послеpienāciet vēlāk
придите послеatnāciet vēlāk
приду в другой разatnākšu citudien (в другой день)
придёт время, когда...būs laiks, kad...
придёт время, когда...pienāks laiks, kad...
придёт время, когда...atnāks laiks, kad...
придёт время, когда...nāks laiks, kad...
придёт время - увидимnāks joslu nāks padoms
придёт и моя чередаpienāks arī mana rinda
придёт и моя чередаpienāks arī mana kārta
придётся заняться с нимvajadzēs ar viņu pastrādāt
придётся идти кругомvajadzēs iet apkārt
придётся обождатьnāksies uzgaidīt
придётся обождатьbūs jāuzgaida
придётся обождатьbūs jāpagaida
придётся обождатьnāksies pagaidīt
придётся отстрогать ещё на сантиметрvajadzēs noēvelēt vēl centimetru
придётся отстрогать ещё на сантиметрvajadzēs atēvelēt vēl centimetru
придётся показаться врачуbūs jāaiziet pie ārsta
придётся терпеть до весныvajadzēs paciesties līdz pavasarim
придётся ускорить отъездvajadzēs pasteigties ar aizbraukšanu
придёшь ли ты?vai tu atnāksi?
прийти в бешенствоkļūt nikns
прийти в бешенствоsaniknoties
прийти в бешенствоsākt trakot
прийти в весёлое настроениеkļūt jautrs
прийти в ветхостьnovecēt
прийти в ветхостьkļūt vecs
прийти в ветхостьnovecot
прийти в ветхостьsavecēt
прийти в возмущениеsašust
прийти в возрастnākt gados
прийти в волнениеuztraukties
прийти в восторгsajūsmināties
прийти в восторгiejūsmināties
прийти в восхищениеsajūsmināties
прийти в головуiekrist prātā (sar.)
прийти в головуienākt prātā (на ум)
прийти в головуnākt prātā
прийти в головуiešauties prātā (на ум)
прийти в головуienākt galvā
прийти в гостиatnākt ciemos
прийти в движениеsākt kustēties
прийти в движениеsakustēties
прийти в движениеiekustēties
прийти в дурное настроениеsaīgt
прийти в забвениеtikt aizmirsts
прийти в замешательствоapmulst
прийти в замешательствоapjukt
прийти в изумлениеizbrīnīties
прийти в исступлениеzaudēt pašsavaldīšanos
прийти в исступлениеnonākt afekta stāvoklī
прийти в летаnākt gados
прийти в негодное состояниеkļūt nelietojams
прийти в негодное состояниеkļūt nederīgs
прийти в негодностьsabojāties
прийти в негодностьsamaitāties
прийти в негодностьkļūt nederīgs
прийти в негодностьnolietoties
прийти в негодностьkļūt nelietojams
прийти в негодованиеsašust par ko
прийти в негодованиеsašust
прийти в неистовствоsākt plosīties
прийти в неистовствоsākt trakot
прийти в неурочный часatnākt nereizē
прийти в неурочный часatnākt nelaikā
прийти в отчаяниеizsamist
прийти в отчаяниеizmist
прийти в отчаяниеkrist izmisumā
прийти в ражārkārtīgi uzbudināties
прийти в раздражениеsaniknoties
прийти в раздражениеsapīkt
прийти в раздражениеsadusmoties
прийти в раздражениеsaskaisties
прийти в раздражениеuzbudināties
прийти в себяattapties (опомниться, успокоиться)
прийти в себяatģisties (опомниться, успокоиться)
прийти в себяatgūties (опомниться, успокоиться)
прийти в себяatžilbt (опомниться, успокоиться)
прийти в себяatgūt samaņu (в сознание, в чувство)
прийти в себяatjēgties (опомниться)
прийти в себяnākt pie samaņas (прийти в чувство)
прийти в смущениеsamulst
прийти в смущениеapmulst (замешательство)
прийти в смущениеapjukt
прийти в сознаниеatgūt samaņu (в чувство, в себя)
прийти в сознаниеnākt pie samaņas (чувство)
прийти в упадокpagrimt
прийти в упадокpanīkt
прийти в чувствоnākt pie samaņas
прийти в чувствоatdabūt samaņu
прийти в чувствоatgūt samaņu
прийти в яростьvai sprāgt no dusmām (sar.)
прийти в яростьsaniknoties
прийти в яростьkļūt joti nikns
прийти в яростьvai sprāgt aiz dusmām (sar.)
прийти в яростьkļūt nikns
прийти вовремяatnākt laikā
прийти домойparnākt mājās
прийти к властиnākt pie varas
прийти к выводуsecināt
прийти к выводуgūt atziņu (заключению)
прийти к выводуnonākt pie slēdziena
прийти к выводуnākt pie atziņas (заключению)
прийти к заключениюgūt atziņu
прийти к заключениюatzīt
прийти к заключениюnākt pie slēdziena
прийти к мыслиiedomāties
прийти к мыслиnākt uz domām
прийти к согласиюvienoties
прийти к согласиюpanākt vienošanos
прийти к соглашениюvienoties
прийти к соглашениюpanākt vienošanos
прийти к убеждениюgūt pārliecību
прийти к убеждениюnākt pie pārliecības
прийти к финишуbeigt distanci
прийти к финишуšķērsot mērķa līniju
прийти к финишуpienākt pie mērķa
прийти на выручкуizlīdzēt kādam (кому-л.)
прийти на памятьataust uzaust atmiņā
прийти на памятьuzaust atmiņā
прийти на памятьnākt atmiņā
прийти кому-л. на помощьnākt kādam talkā (в работе)
прийти кому-л. на помощьnākt kādam palīgā
прийти на помощьnākt palīgā
прийти на сменуstāties kā vietā (чему-л.)
прийти на сменуnomainīt kādu (кому-л., чему-л., kaut ko)
прийти на сменуnākt kāda kaut kā vietā (кому-л., чему-л.)
прийти на сменуnomainīt (кому-чему)
прийти на умiešauties prātā (sar.)
прийти на умienākt prātā
прийти на умnākt prātā
прийти на умiekrist sar. prātā
прийти на умiekrist prātā
прийти не вовремяatnākt nereizē (некстати)
прийти не вовремяatnākt nelaikā
прийти некстатиatnākt nelaikā
прийти к кому-л. по делуatnākt pie kāda darīšanās
прийти по первому зовуnākt pēc pirmā sauciena
прийти по первому зовуierasties uz pirmo aicinājumu
прийти пошатываясьatstreipuļot (заплетая ногами)
прийти с визитомierasties vizītē (к кому)
прийти с повиннойpieteikties par vainīgo
прийти с работыatnākt no darba
прийти слишком поздноatnākt par vēlu
прийтись по вкусуiegaršoties (о еде)
прийтись по вкусуbūt pa prātam (по нраву, по душе)
прийтись по душеbūt pa prātam
прийтись по нравуbūt pa prātam
прийтись по сердцуbūt pa prātam
пускай придёт!lai atnāk!
пусть он придёт приходит!lai viņš nāk!
рукопись придётся доработатьpie manuskripta vēl būs jāpiestrādā
сулил вечером прийтиapsolīja vakarā atnākt
сулил вечером прийтиsolījās vakarā atnākt
сулил вечером прийтиapsolījās vakarā atnākt
сулил вечером прийтиsolīja vakarā atnākt
сулится скоро прийтиsolās drīz atnākt
сулится скоро прийтиapsolās drīz atnākt
сулится скоро прийтиapsola drīz atnākt
сулится скоро прийтиsola drīz atnākt
ты пришёл как раз вовремяtu atnāci taisni laikā
ты сможешь прийти?vai tu varēsi atnākt?
ты, чай, не придёшьtu laikam gan neatnāksi
ты, чай, не придёшьtu laikam neatnāksi
удар пришёлся по ногеsitiens trāpīja kājā
удобно ли вам прийти вечером?vai jums ērti nākt vakarā?
хоть бы он скорее пришёлkaut viņš ātrāk atnāktu
что ни говори, а ехать придётсяlai ko tu arī teiktu, bet jābrauc būs
я жалею, что не пришёлes nožēloju, ka neatnācu
я затем и пришёл, чтобы вам помочьes jau tādēļ atnācu, lai jums palīdzētu
я затем и пришёл, чтобы вам помочьes jau tāpēc atnācu, lai jums palīdzētu
я нарочно для этого пришёлes speciāli tāpēc atnācu
я нарочно для этого пришёлes tieši tāpēc atnācu
я не знаю, когда он придётes nezinu, kad viņš atnāks
я не знаю, когда он придётes nezinu, kad viņš nāks
я не знаю, придёт ли онes nezinu, vai viņš nāks
я постараюсь прийти вовремяes lūkošu atnākt laikā
я постараюсь прийти вовремяes pacentīšos atnākt laikā
я пришёл из-за тебяesmu atnācis tevis dēļ
я пришёл к решению уехатьes nolēmu aizbraukt
я пришёл ради тебяesmu atnācis tevis dēļ
я пришёл раньше егоes atnācu agrāk par viņu
я сожалею, что не пришёлes nožēloju, ka neatnācu