Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Igbo
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Malayalam
Marathi
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Terms
for subject
General
containing
приглашение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
без
приглашения
ohne Einladung
без
приглашения
unaufgefordert
именное
приглашение
persönliche Einladung
(
Abduvakhid
)
мы совершенно забыли о
приглашении
к нашим друзьям
wir haben die Einladung bei unseren Freunden verschwitzt
навязываться на
приглашение
sich bei
jemandem
zu Gäste bitten
(в гости)
направить
кому-либо
приглашение
eine Aufforderung an
jemanden
richten
настойчивое
приглашение
Nötigung
не дожидаясь
приглашения
unaufgefordert
(
Bitte denken Sie daran, dass Sie sich noch beim Einwohnermeldeamt anmelden müssen. Ihr/e Sozialarbeiter/in ist Ihnen hierbei behilflich. Die Meldebestätigung reichen Sie uns bitte unaufgefordert nach.
)
он получил
приглашение
работать в университете
er erhielt einen Ruf an die Universität
(о профессоре)
он приходит без
приглашения
er kommt ungeladen
он уже принял
приглашение
в другое место
er hat schon anderweitig zugesagt
он уже принял
приглашение
в другое место
er hat schon anderweit zugesagt
ответное
приглашение
Gegeneinladung
отказаться от
приглашения
eine Einladung ausschlagen
отказаться от
приглашения
eine Einladung ablehnen
откликаться на
приглашение
der Einladung folgen
(
Andrey Truhachev
)
откликнуться на
приглашение
der Einladung folgen
(
Andrey Truhachev
)
отклонение
приглашения
die Ablehnung der Einladung
отклонить
приглашение
потанцевать
einen Korb geben
(
myaxovskij
)
отменить
приглашение
die Einladung absagen
письменное
приглашение
на замещение должности
Berufungsschreiben
по
приглашению
auf Einladung
(
nata26
)
повторять
приглашение
eine Einladung erneuern
послать
приглашение
eine Einladung senden
(
Slawjanka
)
послать
приглашение
eine Einladung
D, an A
ergehen lassen
(кому-либо)
последовать
приглашению
einer Einladung Folge leisten
j-n; кому-либо
посылается
приглашение
eine Einladung ergeht an
приглашение
было сделано только для приличия
die Einladung war eine bloße Form
приглашение
было сделано только для проформы
die Einladung war eine bloße Form
приглашение
делать оферты
Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
(
marinik
)
приглашение
к танцу
eine Aufforderung zum Tanz
приглашение
на охоту
Jagdeinladung
(
marinik
)
приглашение
на работу
Engagement
(в театр и т. п.)
приглашение
остаётся в силе
die Einladung steht noch
(
Ремедиос_П
)
приглашение
работать
Berufung
(где-либо)
принимать
приглашение
zusagen
принять
приглашение
eine Einladung annehmen
(
Shaktodim
)
принять
приглашение
einer Einladung folgen
принять
приглашение
einer Einladung Folge leisten
принять
приглашение
einer Einladung entsprechen
приходить по уговору или по
приглашению
sich einstellen
(в определённое время и в назначенное место)
рассылать
приглашения
Einladungen verschicken
то, что он не принял её
приглашения
, её глубоко обидело
dass er ihre Einladung ausschlug, beleidigte sie tief
этот гость пришёл без
приглашения
dieser Gast ist so gekommen
я обещал прийти, принимая его
приглашение
ich habe auf seine Einladung
hin
zugesagt
я поблагодарил его за любезное
приглашение
ich dankte ihm für seine liebenswürdige Einladung
я с радостью принял
приглашение
ich habe mit Freude die Einladung angenommen
являться по
приглашению
или собственному желанию
erscheinen
(туда, где субъект действия ожидается или его приход привлекает внимание)
являться по уговору или по
приглашению
sich einstellen
(в определённое время и в назначенное место)
Get short URL