DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing при случае | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
гарантии и компенсации при несчастном случаеaccident benefits and damages (For more information on accident benefits and damages for accident victims, refer to script 185 on "Insurance Benefits and Compensation for Accident Victims. ... Don't confuse accident benefits with an award for pain and suffering. Accident benefits and damages for pain and suffering are two completely different things. Alexander Demidov)
он удирал в город при первом удобном случаеwhenever an occasion offered he slipped off to town
переводится на русский язык в большинстве случаев творительным падежом стоящего при нём существительногоby
понятые при расследовании случаев скоропостижной смертиcoroner's jury
при всяком удобном случаеwhenever the opportunity presents itself (источник – Шахматы – игра цивилизаций. Фадеев И. Ю. Пермь, 2014. – 479 с. dimock)
при всяком удобном случаеwhenever an opportunity presents itself (источник – Шахматы – игра цивилизаций. Фадеев И. Ю. Пермь, 2014. – 479 с. dimock)
при каждом удобном случаеat every turn (Alex_Odeychuk)
при каждом удобном случаеat any opportunity (maystay)
при наступлении страхового случаяwhen an insured event occurs (ABelonogov)
при наступлении страхового случаяin the event of the occurrence of the insured event (ABelonogov)
при первом же удобном случаеgiven the opportunity
при первом случаеupon the first occasion
при первом удобном случаеat the next opportunity (Andrey Truhachev)
при первом удобном случаеwhen occasion offers (Alex_Odeychuk)
при первом удобном случаеat the first convenient opportunity
при первом удобном случаеat first convenience (mayay4ik)
при первом удобном случаеat the earliest opportunity (Азери)
при раскрое материала мне на костюм оставьте запасы в швах на случай, если я пополнеюwhen cutting the cloth for my suit leave enough at the edges to provide for my getting fatter
при случаеas chance offers
при случаеgiven the chance (suburbian)
при случаеon an opportunity base (Wakeful dormouse)
при случаеon occasion (There's a big difference. A man who drinks too much on occasion is still the same man as he was sober. An alcoholic, a real alcoholic, is not the same man at all. You can't predict anything about him for sure except that he will be someone you never met before. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
при случаеon an opportunity basis (Wakeful dormouse)
при случаеas opportunity offers
при случаеon occasion
при случаеshould an opportunity arise (Anglophile)
при случаеand while you're at it (VLZ_58)
при случаеwhen the opportunity presents itself
при случаеupon occasion
при случаеoccasionally (suburbian)
при случаеon occasions
при случаеas occasion offers
при случаеwhere convenient
при случае снова заходите к нам поболтатьplease drop over for a chat when you get a chance
при удобном случаеwhen the opportunity offers (Tamerlane)
при удобном случаеon occasion (Andrey Truhachev)
при удобном случаеwhen occasion offers
при удобном случаеat some convenient opportunity (Taras)
при этом в случае, еслиin this respect, in the event that (ABelonogov)
с ним произошёл несчастный случай при восхожденииhe met with a climbing accident
скидка при отсутствии страховых случаевno-claims bonus (sva)
случай аварийной остановки при срабатывании технологических защитtripping event (Alexander Demidov)
спросите его об этом при случаеask him about it when you get the chance
страхование выплат работникам при несчастных случаяхworkers compensation insurance (form of insurance that provides compensation medical care for employees who are injured in the course of employment, in exchange for mandatory relinquishment of the employee's right to sue his or her employer for the tort of negligence (wiki) Alexander Demidov)
удирать при первом удобном случаеmake to bolt of it at the first opportunity (Interex)
шапка, носимая перед английскими королями при коронации, а также перед мэрами в торжественных случаяхcap of maintenance