Russian | English |
адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле | the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case |
альтернативное представление о | other way to think about (Ремедиос_П) |
в традиционные представления о свете Эйнштейн внёс новое | classical ideas about light were changed by Einstein |
в этом образе автор воплотил своё представление о любви | in this figure the author shadowed forth the idea of love |
Вам следует иметь некоторое представление о | you need to have some idea of (alemaster) |
вредные последствия шаблонных представлений о представителях противоположных полов | negative effects of gender-role stereotyping on males and females (bigmaxus) |
вы можете составить представление о размере корабля | you can form some idea of the ship's size |
вызывающий представление о предмете | presentive |
вызывающий представление о предмете | presentational |
говорить о чём-то, о чём имеешь смутное представление | bullshitting (Rassda) |
говорить о том, о чём не имеешь представления | shoot one's mouth off (КГА) |
давать весьма полное представление о | provide valuable insights |
давать детальное представление о | describe (Technical) |
давать наглядное представление о | be indicative of |
давать неверное представление о | belie (чём-либо) |
давать неверное представление о | misrepresent (Alexander Demidov) |
давать некоторое представление о | give one a taste of (чём-либо) |
давать представление о | shed light on (MichaelBurov) |
давать представление о | give a perspective (Moscowtran) |
давать представление о | offer insight into (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
давать представление о | be illustrative of |
давать представление о | provide insights into (чём-л. Alex_Odeychuk) |
давать представление о | give a clue |
давать представление о | outline a concept of (MichaelBurov) |
дать общее представление о книге | give a general idea of a book |
дать представление о | shed light on (MichaelBurov) |
дать представление о | be indicative of |
дать представление о | give a sense of |
дать представление о | give a clue |
дать представление о | outline a concept of (MichaelBurov) |
дать представление о том, как всё устроено | offer insight into how it works (Alex_Odeychuk) |
дающий представление о местном пейзаже | loco descriptive |
даёт представление о | provides guidance on (mascot) |
договор о представлении интересов | lobbying agreement (rechnik) |
его наружность создаёт неправильное представление о нем | his appearance belied him |
единое представление о клиенте | single overview of the customer (Georgy Moiseenko) |
изменить наши представления о | change what we know about (A huge ancient city has been found in the Amazon, hidden for thousands of years by lush vegetation.
The discovery changes what we know about the history of people living in the Amazon. The houses and plazas in the Upano area in eastern Ecuador were connected by an astounding network of roads and canals. (bbc.com) ART Vancouver) |
иметь извращённое представление о чем.-либо | get the wrong end of the stick (Ремедиос_П) |
иметь комплексное представление о | have a broad view of something (чем-либо; It should include engineers and support people because they have a broad view of the process and know what is supposed to happen. Wakeful dormouse) |
иметь лишь общее представление о | not to be up to speed on |
иметь лишь отдалённое представление о | be foggy on |
иметь лишь отдалённое представление о | not to be up to speed on |
иметь лишь поверхностное представление о | not to be up to speed on |
иметь некоторое представление о | be passingly familiar with something (чем-либо) |
иметь неправильное представление о своих обязанностях | misconceive of duty |
иметь представление о | be aware of (Aleksandra007) |
иметь представление о | know a thing or two about |
иметь представление о | be up to speed on |
иметь представление о | have an idea of |
иметь представление о плавании под водой | have a taste of skin-diving |
иметь представление о какой-либо проблеме | know an issue (sankozh) |
иметь представление о том, что происходит | be up to speed on the situation |
иметь чёткое представление о | have a pretty clear sense of |
иметь чёткое представление о | feel strongly about (Dude67) |
имея ясное представление о грамматике | having a clear grasp of the grammar (Olga Fomicheva) |
исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей | study to get some reading of the shoppers' preferences |
как вы можете отстаивать то, о чём вы не имеете ни малейшего представления? | how can you defend what you have no idea of? |
как вы можете ратовать за то, о чём вы не имеете ни малейшего представления? | how can you defend what you have no idea of? |
лекция дала лишь поверхностное представление о предмете | the lecture hit only the high spots of the subject |
лестно отзываться о представлении | be complimental about the performance |
лестно отзываться о представлении | be complimentary about the performance |
лестно отзываться о представлении | be complimental about the performance |
моё представление о его характере | my reading of his character |
мы рождаемся с готовым представлением о том, что такое хорошо, и что такое плохо | we are born with an innate sense of right and wrong (Bloom P. The Moral Life of Babies // New York Times. – 2010. – May 5 nytimes.com bigma) |
мы утратили всякое представление о времени | we lost track of time |
наше представление о причинах войны расходится с вашим | your account of the causes of war conflicts with ours |
не иметь ни малейшего представления о | not to have the foggiest idea about something (чём-либо) |
не иметь ни малейшего представления о | not to know a person from Adam (ком-либо) |
не иметь ни малейшего представления о приличиях | have no idea of decency |
не иметь представления о | fail to understand (clck.ru dimock) |
не имеющий чёткого представления о целях и задачах | unmoored |
не могу составить себе представления о его характере | I can form no idea of his character |
не прививать ребёнку представления о порядке, о дисциплине с младых ногтей всё равно, что совершать против него тяжёлое преступление! | raise a child without discipline is a form of severe child abuse! (bigmaxus) |
ни малейшего представления о раскаянии | no concept of remorse (lop20) |
новые открытия расширили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
новые открытия углубили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
общее представление о правлении | concept of the rule |
окончательно составить себе представление о | reach a clear understanding of (raf) |
он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике | he knows no mathematics to say nothing of cybernetics |
он необдуманно брался за то, о чём не имел никакого представления | he rushed into things without knowing anything about them |
они жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях | they didn't live long enough to generate good data about how clones age (bigmaxus) |
Основная масса наших политиков едва ли имеет представление о высоких принципах | the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle |
отвечать представлению о | meet the idea of (pelipejchenko) |
относящийся к представлению о предметах, непосредственно не воспринимаемых чувствами | ideational |
ошибочное представление о | misperception (чём-л.) |
перевернуть мои представления о трейдинге | turn my trading around (dimock) |
перевернуть моё представление о трейдинге | turn my trading around (dimock) |
переворот в наших представлениях о времени и пространстве | revolution in our ideas of time and space |
повестка о представлении поименованных документов или установленной информации | subpoena duces tecum (Данный термин используется в США. Издают такие повестки судьи, арбитры, адвокаты Alexander S. Zakharov) |
позволять получить более глубокое представление о | provide valuable insights |
Положение о порядке представления, регистрации и анализа в органах Госгортехнадзора России информации об авариях, несчастных случаях и утратах взрывчатых материалов | Regulations on procedures for presenting, recording and analyzing information at GGTN authorities on emergencies, accidents and losses of explosives (Lidia P.) |
положение о представлении | protocol for filing (Protocol for Filing a Fair Play Grievance. | ... as a separate file(3) and their submission must meet the technical requirements described in the general protocol for filing accounts online, ... | Whiplash injury claims can be filed for both the situations mentioned above but the protocol for filing a road accident claim and a work accident ... | and the correct protocol for filing an application to register and renew a trade mark | What's the protocol for filing a claim in Small Claims Court? | I do not know all the variables concerning the law in each State and each protocol for filing complaints for being a potential victim for fraud. | The NF has an explicit protocol for filing complaints about predatory superiors and investigating grievances. | Can someone tell me the accepted protocol for filing a passage plan with a UK south coast CG station? Alexander Demidov) |
получение более полного представления о | better understanding (Yegor) |
получить глубокое представление о | gain a deep understanding of (Alex_Odeychuk) |
получить кое-какое представление о греческом языке | acquire a smattering of Greek |
получить лучшее представление о | get a better feel for (emirates42) |
получить общее представление о положении | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
получить общее представление о положении | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
получить общее представление о положении | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
получить общее представление о ситуации | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
получить общее представление о ситуации | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
получить общее представление о ситуации | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
получить представление о | get a feel for (emirates42) |
получить представление о | get intelligence of (Возможно, устаревшее: ...there we continued several hours, [...] being upon the road on horseback to get intelligence of what was passing (Priestley J. An Appeal to the Public on the Subject of the Riots in Birmingham. Birmingham, 1791). Ka4alkin) |
получить представление о | get an idea of (ч-л; something ZolVas) |
получить представление о чьём-либо мастерстве | get a taste of skill |
получить/иметь искажённое/превратное представление о | misread (чем-либо) |
пополнить новой информацией представление о каком-либо событии | throw a sidelight on an event |
пополнить новой информацией представление о каком-либо событии | throw a sidelight upon an event |
последние открытия расширили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
последние открытия углубили наши представления о вселенной | recent discoveries added to our knowledge of the Universe |
правильное представление о | a correct impression of something (чем-либо) |
предмет, о котором я не имею представления | a subject unfamiliar to me |
предписание о представлении арестованного в суд | writ of habeas corpus (для рассмотрения законности ареста) |
представление данных о зрительской аудитории | reporting of television audiences (bookworm) |
представление о | idea |
представление о | conception of (чём-л, ком-л. -- предлог!: And how do we explain things like Roswell, which happened in the 1940s, was forgotten until the 1980s, and when it regained popularity came to include reports of aliens that looked more like the post-80s conception of an alien than the popular conception of the incident's own era? (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
представление о | concept of (MichaelBurov) |
представление о будущем | visualization of the future |
представление о красоте | the idea of beauty |
представление о постоянстве предметов и их свойств | object permanence (Andy) |
представление о самом себе | self conception |
представление о самом себе | self perception |
представление о самом себе | self image |
представление о самом себе | self concept |
представление о себе | self-image |
представление о себе | self-concept |
представление о собственном "я" | self-conception |
представление о товаре | brand image |
представление о цене | idea of the price |
представления о | beliefs about ("We ... interpret what other people say and do, according to our own set of past experiences, culture, faith, values, all of which help us form our beliefs about ourselves, about others, and about the world in general." – getselfhelp.co.uk anyname1) |
представления о | visions of (Maria Klavdieva) |
представления о жизни | view of the world (sometimes works Tanya Gesse) |
приказ о явке в суд или о представлении в суд письменных документов | diligence |
развеять представление о чём-то в качестве чего-то | render something less of something (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana) |
рассмотрению этой проблемы должен предшествовать краткий обзор некоторых современных представлений о структуре ДНК | consideration of this problem must be prefaced by a brief account of some current ideas on DNA structure |
сентиментальные представления о дружбе и любви | lyric perceptions of friendship and love |
сигнал актёрам о начале представления | act call |
сигнал актёрам о начале представления | act warning |
смутное представление о | a dim idea of something (чем-то) |
совместимый с представлением человека о себе | ego syntonic |
создать у кого-либо ложное представление о том, что | mislead into thinking that |
создать у кого-либо ложное представление о том, что | mislead into believing that |
соответствовать общепринятым представлениям о | conform to the popular notion of ("...whether or not it conforms to popular notions of what is politically correct" (Vanity Fair) ART Vancouver) |
составить верное представление о современном искусстве | form a correct estimate of modern art |
составить представление о | see something of (KotPoliglot) |
составить себе неверное представление о | misjudge |
составить себе представление о | be up to speed on |
суеверное представление о возможности общения с загробным миром | psychomancy (оккультизм) |
теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться | now you see something of what I have to put up with |
трава вызывает представление о зелёном цвете | grass predicates greenness |
традиционное представление о том, что типично для девочек и что типично для мужчин или мальчиков | sex-typing |
традиционное представление о том, что типично для женщин и что типично для мужчин или мальчиков | sex-typing |
традиционное представление о том, что типично для женщин или девочек и что типично для мужчин или мальчиков | sex-typing |
традиционные представления о том, что является уделом женщины и мужчины | traditional assumptions about sex role (что приличествует женщине или мужчине) |
у него слабое представление о физике | he has little idea of physics |
устанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности | set the temperature in the room based on an individual's comfort level (bigmaxus) |
утратить представление о действительности | lose touch with reality |
формировать в человеке представления о том, как ему вести себя в обществе | shape personal choices about conduct (bigmaxus) |
храбрость солдат превосходила обычные представления о чувстве долга | the soldier's brave deed was beyond the call of duty |
чтобы получить более глубокое представление о... | to gain a deeper insight into... |
это порождает не вполне правильное представление о том, что | this promotes the belief that (контекст bigmaxus) |
я не имел ни малейшего представления о том, что происходит | I hadn't the slightest inkling of what it was all about |
я не имел представления о риске, которому подвергался | I had no conception of the amount of risk I ran |
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду | I have not the slightest notion of what he means |
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду | I have not the haziest notion of what he means |
я пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде | I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawing |
ясное представление о сути человеческой деятельности | perception into the heart of human activity |