DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing предпринять | all forms | exact matches only
RussianGerman
мы предпримем необходимые шагиwir werden die notwendigen Schritte unternehmen
настоятельно отсоветовать кому-либо предпринять какой-либо шагjemandem dringend von einem Schritt abraten
не знать, что предпринятьnicht aus noch ein wissen
не предпринятьunterlassen (Лорина)
она намеревалась предпринять поездку в горыsie hatte die Absicht, eine Reise ins Gebirge zu unternehmen
она собиралась предпринять поездкуsie hatte vor, eine Reise zu unternehmen
подождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шагиwarten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmen
предпринять атакуeine Attacke unternehmen
предпринять всё зависящееjede Anstrengung unternehmen (Лорина)
предпринять действиеeine Handlung vornehmen (art_fortius)
предпринять загородную прогулкуeine Landpartie machen
предпринять контратакуaus der Verteidigung heraus selbst angreifen
предпринять мерыMaßnahmen ergreifen (Лорина)
предпринять что-либо на свой страх и рискauf eigene Faust etwas unternehmen
предпринять наступлениеeine Offensive lancieren (Ремедиос_П)
предпринять наступление с целью прорываeinen Vorstoß unternehmen
предпринять необходимые шагиdas Gehörige veranlassen
предпринять ответные мерыgegensteuern (Alex Krayevsky)
предпринять поездкуReise antreten (wanderer1)
предпринять попыткуeinen Versuch unternehmen (Лорина)
предпринять робкую попыткуeinen schüchternen Ansatz zu etwas machen (сделать что-либо)
предпринять робкую попытку сделатьeinen schüchternen Ansatz zu etwas machen (что-либо)
предпринять роковой шагeinen verhängnisvollen Schritt unternehmen
предпринять смелую вылазкуeinen kühnen Ausfall unternehmen
предпринять туристский походeine Wanderung machen
предпринять шагeinen Schritt wagen (AlexandraM)
просьбами он заставил его предпринять этот шагer hat ihn durch Bitten zu diesem Schritt bewogen
распространилась молва, что он хочет предпринять кругосветное путешествиеes verbreitete sich die Fama, er wolle eine Weltreise unternehmen
решительно отсоветовать кому-либо предпринять какой-либо шагjemandem entschieden von einem Schritt abraten
теперь тебе нечего жаловаться на жару, ведь ты обязательно хотел предпринять это путешествие в разгар летаdu musst dich jetzt nicht über die Hitze beklagen, denn du wolltest diese Reise ja partout im Hochsommer machen
угрозами он заставил его предпринять этот шагer hat ihn durch Drohungen zu diesem Schritt bewogen
что бы мне предпринять сегодня вечером?was wollen wir heute abend noch unternehmen?
что вы намерены предпринять?was gedenken Sie zu unternehmen?
что предпринятьsich nicht zu raten und zu helfen wissen
что против этого можно предпринять?was kann man dagegen tun?
это касается нас всех, и мы должны что-нибудь предпринять против этогоdas betrifft uns alle, und wir müssen dagegen etwas unternehmen
я достаточно информирован, чтобы предпринять необходимые шагиich habe mich hinlänglich informiert, um die nötigen Schritte zu unternehmen