Russian | English |
безработица намного превышает официальные цифры | unemployment is way above the official figure |
в некоторых местах заносы превышали метр | there were four – foot drifts in some places |
вдвое превышает квоту | it is double the quota (YuliaO) |
выходить за пределы чего-либо превышать | spill over |
гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы | hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus) |
значительно превышает | far in excess of (VictorMashkovtsev) |
значительно превышать | far outnumber (Sergei Aprelikov) |
классы, в которых количество учащихся превышает норму | oversize classes |
классы, в которых количество учащихся превышает норму | oversized classes |
когда потребности превышают либо принижают твои доходы | live within or beyond one's income (WKate) |
количество, на которое одно превышает другое | the excess of one over the other |
концентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую норму | he was nearly three times over the drink-drive limit |
любитель превышать скорость | gearjammer |
многократно превышать | be many times (The price of your positions may change quickly and your profits and losses may be many times the amount of your investment or deposit. Alexander Demidov) |
многократно превышать | exceed manifold (money in circulation exceeds manifold the value of essential commodities in the market Maria Klavdieva) |
мы не превышали скорость | we weren't speeding (freekycleen) |
намного превышать | far exceed (It’s all about the land, the price of dirt. In most major Western cities, especially Metro Vancouver, the price of land now far exceeds the value of the buildings on it. The cost of dirt in Vancouver, for instance, hyper-escalated by 500 per cent between 2008 and 2016. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
население города Х превышает население города Y | the city of X is more populous than the city of Y (Tanya Gesse) |
наши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия | there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business |
Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела | there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business |
не должен превышать | should not exceed (Damirules) |
не намного превышать | be not significantly larger than (ArcticFox) |
не превышай установленной скорости! | keep within the speed limit! |
не превышайте установленной скорости! | keep within the speed limit! |
не превышать | scant (User) |
не превышать | not to exceed |
не превышать лимит | within limits (Александр Рыжов) |
не превышать лимит | be within limits |
не превышать лимитов | be within limits |
не превышать пределов | be within limits |
но не может превышать | but may not exceed (ABelonogov) |
объём продаж превышает объём покупок | sale exceed purchases |
открывать, управлять, превышать кредит или закрывать любой из банковских счетов | open, operate, overdraw and close any bank account (Спиридонов Н.В.) |
пошлина превышает стоимость самой вещи | duty comes to more than this thing is worth |
превышать в четыре раза | quadruple |
превышать власть | exceed one's authority |
превышать власть | exceed authority |
превышать время, предоставленное для выступления | exceed the allotted time |
превышать все разумные пределы | go beyond all reason (lexicographer) |
превышатьет, выше, находиться выше | topped (sergio) |
превышать дозволенную скорость | speed |
превышать допустимое число оборотов | overrev (сокращение от overrevolve или типа того.. Elvor_) |
превышать закон | transgress |
превышать кредит | overdraw |
превышать лимит | go past the limit (VLZ_58) |
превышать мерой | outmeasure |
превышать намеченную сумму | oversubscribe |
превышать нормы | be over the limit (Alexander Demidov) |
превышать полномочия | go beyond orders |
превышать полномочия | exceed one's authority |
превышать свои полномочия | overreach (go beyond the limits of powers Taras) |
превышать полномочия | overstep one's brief (контектсуальный перевод Ремедиос_П) |
превышать свои полномочия | abuse authority |
превышать предел | outreach |
превышать пределы | exceed |
превышать прогноз | outstrip forecast (Ремедиос_П) |
превышать размером | overinform |
превышать рекомендованные дозировки | exceed recommended dosage (источник dimock) |
превышать рекорд | beat the record |
превышать свои полномочия | overreach (go beyond the limits of powers Taras) |
превышать свои полномочия | exceed one’s authority |
превышать свои полномочия | exceed one’s powers |
превышать свои полномочия | ultra vires |
превышать свои полномочия | act ultra vires |
превышать свои полномочия | overstep authority |
превышать свои полномочия | act in excess of rights |
превышать свои права | act ultra vires |
превышать свои права | ultra vires |
превышать свои права | overstep authority |
превышать скорость | go well over limit (Марина Гайдар) |
превышать скорость | speed (The state trooper pulled the speeding motorist over. 4uzhoj) |
превышать скорость | go over the speed limit (lexicographer) |
превышать спрос | exceed the demand |
превышать срок нахождения | overstay (pelipejchenko) |
превышать установленную скорость | exceed the regulation speed |
превышать установленный вес | overweigh |
превышать ценой | outsell |
превышать что-либо | go against |
превышая 5% барьер | beyond the 5% level (delightfulangel) |
превышая скорость | overdrive |
превышая уровень своих доходов | beyond one's income |
предложение превышает спрос | the market is overstocked |
предложение превышает спрос | supply outstrips demand |
предложение превышает спрос | more offers than enquiries |
представленный счёт значительно превышает первоначальную смету | the actual bill runs out at considerably more than the original estimate |
расходы по-прежнему превышали доходы | spending has continued to outpace revenues |
рождаемость превышает смертность | there are more births than deaths |
рынок, на котором предложение превышает спрос | oversupplied market |
рынок, на котором спрос превышает предложение | sellers' market |
скорость некоторых самолётов превышает пятьсот миль в час | some airplanes can make over 500 miles an hour |
соответствовать или превышать | meet or exceed (требования Marinade) |
спрос значительно превышает предложение | the demand is out of all proportion to the supply |
спрос намного превышает предложение | demand far outsrips supply (felog) |
спрос превышает предложение | buyers over |
степень его опьянения в четыре раза превышала допустимый уровень алкоголя для вождения автомобиля | he was a four-and-a-half times the drink drive limit (tvkondor) |
стоимость которого превышает сумму, эквивалентную | worth more than the equivalent of (Importers of goods worth more than the equivalent of CFAF 5 million are required to fill out an import declaration with the SGS. | That means 4,000 people without jobs or families have been living on a benefits package worth more than the equivalent of earning £23,000 a ... | ... 1 box of hot chocolate and 1 box of green tea worth more than the equivalent of the price of the pack purchased. Alexander Demidov) |
сумма задолженности превышает сумму взносов | the amount of arrears exceeds the amount of contribution |
сумма которых не превышает | worth up to (Now Pascarella is making an even bolder move: He wants companies to use Visa to make business-to-business transactions worth up to $10 million. Forbes. Alexander Demidov) |
сумма которых превышает | worth over (FMS expects Pay.gov to handle approximately 80 million transactions worth over $125 billion a year, reduce paperwork, and save agencies over 5 percent in ... Alexander Demidov) |
тираж этой газеты превышает миллион | this newspaper has a circulation of more than a million (copies; экземпляров) |
фактический пробег превышает механический лимит одометра | actual mileage is in excess of the mechanical limits (4uzhoj) |
чтобы сумма гарантированно не превышала | ensure that the amount does not exceed (Stas-Soleil) |
чтобы сумма заведомо не превышала | ensure that the amount does not exceed (Stas-Soleil) |
штраф не должен превышать ста долларов | the fine shall not exceed 100 dollars |