Russian | English |
в почтовых услугах практически не было потребности | there was but little need of postal facilities |
в почтовых услугах практически не было потребности | there was but little need of postal facilities. |
вопросы, не имеющие практического значения | lunar politics |
начинание, практически не влекущее никакого риска | safe bet |
не иметь практически никаких шансов на успех | out of contention (в соревновании например driven) |
не иметь практически никакого воздействия | exercise little control (Ivan Pisarev) |
не иметь практически никакого воздействия | exert little control (Ivan Pisarev) |
не иметь практического значения | lack any real function (sankozh) |
не имеющий практического применения | impracticable (VLZ_58) |
не имеющий практической надобности | impractical (VLZ_58) |
не остаётся практически никакого времени | time is short (для чего-либо) |
не практикуется, редко встречается в практике, практически не используется | impractical (не применяется Butterfly812) |
обсуждение не касалось никаких практических вопросов | the debate did not turn upon any practical propositions |
обсуждение не касалось какого-либо практического предложения | the debate did not turn upon any practical proposition |
он ищет людей, у которых был бы реальный практический опыт, а не бумажки об образовании | he is looking for people who have experience rather than paper qualification |
подчиняясь долгу, а не практическим соображениям | following his duty instead of consulting expedience |
практически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни | virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up being |
практически не | barely (There is a largely undiscovered and barely explored landscape just off the coast. ArcticFox) |
практически не | scarcely (Tanya Gesse) |
практически не ... | little if any (Tanya Gesse) |
практически не делать никаких ошибок | make almost no mistakes (Alex_Odeychuk) |
практически не измениться | change little, if at all (In the course of this exciting 2 hour tour you will step into the tranquil oasis of the Middle and Inner Temple, an area that has changed little, if at all, since Dickens ... Alexander Demidov) |
практически не иметь никакой власти | exercise little control (Ivan Pisarev) |
практически не иметь никакой власти | exert little control (Ivan Pisarev) |
практически не контролировать | exercise little control (Ivan Pisarev) |
практически не контролировать | exert little control (Ivan Pisarev) |
практически не подверженный | virtually free of (чем-либо Johnny Bravo) |
практически не получать зарплату | receive little to nothing in salary (Ремедиос_П) |
практически не скрываемый | unconcealed |
практически ничем не ограниченная личная власть | near-dictatorial powers |
практически ничто мимо него не проходит | he doesn't let much get by him |
теоретические, а не практические выводы | speculative rather than practical conclusions |