DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прави | all forms
RussianGerman
большей частью он правmeistenteils hat er recht
в известной степени он правer hat gewissermaßen recht
в этом отношении он правinsofern hat er recht
Ведомство по защите здоровья и прав потребителейBehörde für Gesundheit und Verbraucherschutz (dolmetscherr)
возникновение и передача вещных правBegründung und Übertragung von dinglichen Rechten (1. Gemäß den allgemeinen Bestimmungen des Österreichischen Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuchs ("ABGB") und dem Österreichischen Allgemeines Grundbuchsgesetz 1955 ("GBG") setzt die Begründung und Übertragung von dinglichen Rechten allgemein einen gültigen Titel und Modus voraus: Согласно общим положениям Австрийского Общего гражданского кодекса (ABGB) и Австрийского общего закона о поземельной книге 1955 г. ("GBG") возникновение и передача вещных прав в общем и целом предполагают наличие юридического титула и модуса Mareyew gzsz)
государственный реестр прав собственности на землю и их обремененийGrundbuch (ein öffentliches Register, in welchem die Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte, die hieran bestehenden Eigentumsverhältnisse und die damit verbundenen Belastungen verzeichnet sind. 4uzhoj)
даже если ты и прав ...zugegeben, dass du recht hast. (Андрей Уманец)
Декларации прав и свобод человекаdie Allgemeine Erklärung der Menschenrechte (miami777409)
договор о предоставлении исключительных правExklusivitätsvereinbarung (Nilov)
доктор обоих правDoktor beider Rechte
документ о получении правBelehnungsurkunde (на что-либо)
Дополнительный протокол к Конвенции о защите прав человекаZPEMRK (ich_bin)
Дополнительный протокол к Конвенции о защите прав человекаZusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (ich_bin)
закон об охране прав съёмщиков жилых помещенийMietgesetz
закон об уравнивании прав женщинFrauenförderungsgesetz (с мужчинами (FFG) a_b_c)
Закон по защите прав потребителейKonsumentschutzgesetz
защита правVertretung der Rechte (AlexandraM)
защита прав потребителейVerbraucherschutz (mr-bombastic)
защита прав потребителейSchutz der Verbraucherrechte (mr-bombastic)
защита прав потребителей и благополучия человекаSchutz der Verbraucherrechte und des Menschenwohllebens (Roten)
защита прав ребёнкаKinderrechtsschutz (elka1301)
защита прав человекаWahrung der Menschenrechte (miami777409)
из высказываний моих товарищей стало ясно, что я правnach den Äußerungen meiner Kameraden wurde es klar, dass ich recht habe
институт прав человекаEinrichtung der Menschenrechte (AlexandraM)
институт прав человекаInstitution der Menschenrechte (AlexandraM)
Конвенция о защите прав человекаMenschenrechtskonvention
консультация по защите прав потребителейVerbraucherberatung (напр., в центре информирования и консультирования граждан по вопросам защиты прав потребителей marinik)
лишать кого-либо всех правjemandem alle Rechte nehmen
лишение гражданских правAberkennung der bürgerlichen Rechte
лишение гражданских правEinstellung der Bürgerrechte
лишение гражданских правVerlust der bürgerlichen Ehrenrechte
лишение гражданских правdie Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte
лишить кого-либо гражданских правjemandem die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen (по суду)
лишить прав гражданстваdes Heimatrechts berauben
лишённые политических прав массыpolitisch entrechtete Massen
насильственно лишённый правentrechtet
может быть, ты и правvielleicht hast du auch recht
Московский городской комитет по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с нимMoskauer Stadtleitung über die staatliche Registrierung der Immobilienrechte und Immobilienrechtsgeschäfte (NeiN)
наказание, связанное с поражением правEhrenstrafe
народ, лишённый всех прав, воссталdas entrechtete Volk stand auf
нарушение авторских прав преследуется по законуZuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz (4uzhoj)
нарушение чьих-либо прав со стороныEingriff (кого-либо, выразившееся в недозволенном вмешательстве)
нарушение прав суверенного государстваein Eingriff in die Rechte eines souveränen Staates
нарушение прав человекаMissachtung von Menschenrechten (Ремедиос_П)
нет сомнения, что он правes besteht kein Zweifel, dass er recht hat
обеспечение правdie Sicherung der Rechte
Общество защиты авторских правInteressengemeinschaft der Urheber (ФРГ)
общество ассоциация защиты прав потребителейVerbraucherschutzverband (Sviat_lana)
общество ассоциация защиты прав потребителейder Verbraucherschutzverband -verbände (Sviat_lana)
Общество защиты прав человекаGesellschaft für Menschenrechte (ФРГ)
Общество преследования нарушений авторских правGesellschaft zur Verfolgung von Urheberrechtsverletzungen (ФРГ)
Объединение в защиту прав мелких акционеровSchutzgenieinschaft der Kleinaktionäre (ФРГ)
Объединение юристов в защиту жизненных правJuristen-Vereinigung Lebensrecht e.V. (ФРГ)
объективно он был правvom objektiven Standpunkt aus hatte er recht
оказалось, что он правes erwies sich, dass er Recht hatte
он был твёрдо убеждён, что он правer war der festen Überzeugung, dass er recht habe
он, в сущности, правer hat eigentlich recht
он во что бы то ни стало хочет доказать, что он правer will absolut recht haben
он получил документальное подтверждение своих правer ließ sich seine Rechte verbriefen
он, само собой, правer hat selbstredend recht
он, само собой разумеется, правer hat selbstverständlich recht
он совершенно правer hat durchaus recht
он тоже правer hat gleichfalls recht
он тоже правer hat ebenfalls recht
определение правBegründung der Rechte (dolmetscherr)
организация по защите прав человекаMenschenrechtsorganisation (q3mi4)
оформление прав собственностиÜbertragung der Eigentumsrechte (Ewgescha)
охрана авторских правUrheberschutz
передача другому лицу прав по принятию важных медицинских решений в случае утраты дееспособностиPatientenverfügung (Donia)
передача прав собственности на движимое имуществоBesitzkonstitut
Перерегистрация прав собственности на недвижимостьEigentumsumschreibung (kazak123)
политико-правовой институт прав человекаpolitisch-rechtliche Einrichtung der Menschenrechte (AlexandraM)
положения о выдаче прав водителямStraßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (автомашин)
понимание гражданских правMenschenrechtsverständnis (AlexandraM)
предмет передачи правÜbertragungsgegenstand (irene_ya)
с объективной точки зрения он был правvom objektiven Standpunkt aus hatte er recht
с сегодняшнего дня он лишён каких-либо правab heute ist er vogelfrei
служба защиты прав потребителейVerbraucherberatungszentrale (marinik)
служба по защите прав потребителейVerbraucherberatungszentrale (marinik)
соблюдение прав человекаUmsetzung der Menschenrechte (AlexandraM)
совокупность прав и обязанностей предпринимателя и коллектива рабочих и служащих данного предприятияBetriebsverfassung (ФРГ)
Союз защиты прав пешеходовFußgängerschutzverein e.V. (ФРГ)
суд лишил его гражданских правdas Gericht hat ihm die bürgerlichen Rechte aberkannt
суд лишил его гражданских правdas Gericht erkannte ihm die bürgerlichen Ehrenrechte ab
требовать равных правgleiche Rechte verlangen
трудно судить, прав ли онes ist schwer zu beurteilen, ob er recht hat
ты, конечно, прав!natürlich hast du recht!
ты прав, конечноdu hast natürlich recht
ты совершенно правdu hast vollkommen recht
Управление юстиции и защиты прав потребителейBehörde für Justiz und Verbraucherschutz (dolmetscherr)
урезывание чьих-либо правdie Schmälerung von jemandes Rechten
установление правBegründung der Rechte (dolmetscherr)
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человекаBundesdienst des Verbraucherschutzes und Wohlergehen (BEZE)
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человекаföderale Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Menschenwohllebens (Roten)
Федеральное ведомство защиты прав потребителей и безопасности пищевой продукцииBVL (SKY)
центр защиты прав потребителей в сфере торговли и услугVerbraucherberatungszentrale (marinik)
центр информирования и консультирования по вопросам защиты прав потребителейVerbraucherberatungszentrale (marinik)
консультационный центр по защите прав потребителейVerbraucherberatungszentrale (marinik)
человек, считающий, что он всегда и во всём правein selbstgerechter Mensch
экзамен на получение водительских правFahrprüfung
это письмо свидетельствует о том, что он правdieser Brief besagt, dass er recht hat
Юпитер, ты сердишься, -значит, ты не правJupiter, du zürnst, also hast du unrecht
я думал, что ты правich meinte dich im Recht
я знаю, что он правich weiß, dass er recht hat
я убеждён, что ты правich bin überzeugt, dass du recht hast