Russian | English |
ваше ожерелье почти как моё | your necklace is just like mine |
вино, ставшее почти как уксус | flat wine (Beforeyouaccuseme) |
его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
он почти так же талантлив, как отец | he is little less talented than his father |
он почти такого же роста, как и я | he is about as tall as I am |
почти как | comparable with (Johnny Bravo) |
почти как | much as (ssn) |
почти как новый | no worse for wear (Even though the punter has appeared in every game this season, his uniform is "no worse for wear" vogeler) |
почти как новый | almost new (Val_Ships) |
почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями | there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well |
почти так же, как | much the same as |
почти так же, как было | much as it was |
почти так же хорош, как | give a run for someone's money (Mira_G) |
прошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации | it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source |
с тех пор, как он обзавёлся семьёй, мы его почти не видим | we don't see much of him now that he has become a family man |
у него рубашка почти как у меня | his shirt is similar to mine |
уже почти год, как мы познакомились | it is going on for a year since we met |