DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing потому что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в немалой степени потому, чтоnot least because (Баян)
в основном потому чтоmainly because (Дмитрий_Р)
в особенности потому, чтоparticularly since (Stas-Soleil)
в особенности потому, чтоespecially since (Stas-Soleil)
в том числе потому, чтоnot least because (Баян)
верят потому, что хотят веритьthe wish is father to the thought
вопрос, заданный потому, что так положеноroutine question
говорили, что этого нельзя делать, потому что нет времениit was objected that there was no time (that the proposed clause might inflict hardships, etc., и т.д.)
Джейн была раздражена, потому что мальчики не хотели посвящать её в свои планыJane was annoyed because the boys didn't want her to be in on their plans
Джек зол на Джейн потому, что она обвела его вокруг пальца при продаже его автомобиляJack is mad at Jane because she double crossed him on the sale of his car (Taras)
дом приходит в упадок, потому что в нём не живутthe house is going to ruin for want of habitation
драка началась, потому что они не захотели отстать от меняthe fight started when they wouldn't get off my back
если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущемif I complain it is that I want you to do better in future
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступитlive like there's no tomorrow (VLZ_58)
живи сегодня, потому что завтра никогда не наступитlive for today for tomorrow never comes
жизнь прекрасна, потому что непостижимаa variety is the spice of life
закон занялся им потому, что он обчистил множество банковthe law got him for doing a lot of banks
ибо, так как, потому что, вследствие того чтоin regard (Blackmirtl)
имеет место потому чтоstem from the fact that
именно потому чтоbecause just of (Yiking is a dance similar to twerking because the just of it is gyrating your body. andreon)
именно потому, чтоprecisely because (erelena)
их команда проиграла, потому что мы играли лучшеtheir team went down before our superior playing
как раз потому, чтоprecisely because (erelena)
когда все бросились вперёд, я отстал, потому что не мог бежать так быстроI got left when all the others ran ahead, as I could not run so fast
комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партииhis suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking
кроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не былоhe has additionally brought over an Italian tailor – because there are none here
лишь потому, чтоonly because (TranslationHelp)
лишь потому, чтоfor the sole reason that (dimock)
мальчик плакал, потому что хотел естьthe boy was crying because he was hungry
может быть, потому чтоcould be because (TranslationHelp)
мы выбрали этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному кортуwe chose this house because the garden backs onto the tennis courts
наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постелиthe boy must be feeling better, he's been wanting up all day
нам пришлось прекратить работу просто потому, что мы очень усталиwe were forced to knock off through sheer fatigue
не в последнюю очередь потому, чтоnot least since (Stas-Soleil)
не в последнюю очередь потому, чтоnot least because (bookworm)
не потому, что ... аnot ... but that, not ... because
не потому, что бы у нас никогда не было неприятностейnot but that we sometimes had little rubs
не уходите, потому что вы мне нужныdo not go away as I want you
объяснения по принципу "этого не может быть потому, что этого не может быть никогда"circular reasoning (WiseSnake)
он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять емуhe was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him
он выбрал этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному кортуhe chose this house because the garden backs into the tennis courts
он делал это потому, что это ему нравилосьhe did it from inclination
он идёт в армию, потому что не может найти работуhe signs up for the army because he can't find a job
он изучает французский язык потому, что ему это интересноhe is learning French for fun
он мне не нравится потому, чтоthe reason why I dislike him is
он не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денегsince his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocks
он не может продать своё имение, потому что он несовершеннолетнийhe cannot sell his estate, because he is not of age
он не попал в театр, потому что не смог достать билетаhe didn't get into the theater because he couldn't get a ticket
он не скупится на похвалу, потому что хочет, чтобы вы оказали ему услугуhe is laying it on thick because he wants you to do him a favour
он получил эту должность, потому что ему кто-то помогhe got the job because someone gave him a leg-up (Taras)
он потому это сделал, что не зналhe did it because he did not know
он расстроен потому, что его девушка дала ему отставкуhe is bitter because his girl has given him the ax
он расстроен потому, что его девушка дала ему отставкуhe is bitter because his girl has given him the axe
он такой толстый потому, что мало работает и слишком много естhe is fat because he underworks and overeats
он это сделал потому, что не зналhe did it because he did not know
она взяла зонтик, потому что шёл проливной дождьshe took an umbrella because it was pouring
она опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечеромshe is pregnant again because he's at her morning, noon, and night
они так думают потому, что им хочется так думатьit's only wishful thinking on their part
особенно потому, чтоparticularly since (Stas-Soleil)
особенно потому, чтоespecially since (Stas-Soleil)
особенно потому чтоnot least considering that (A.Rezvov)
отмена покупки, потому что покупатель передумалmind cancellation (описательный перевод на русский – "because I changed my mind": Test Kits are medical testing products and are therefore exempt from change of mind cancellation periods medicspot.co.uk)
отчасти потому чтоpartly because (newbee)
парни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цветаthe boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin- coloured body tights
по крайней мере потому, чтоif only because (YuV)
потому неудивительно, чтоconsequently (sankozh)
потому чтоwherethrough
потому чтоthat
потому чтоinasmuch as (I. Havkin)
потому чтоfor the reason that
потому чтоbecause of reasons (при отказе объяснять Vadim Rouminsky)
потому чтоfor that
потому чтоinasmuch inartificial as
потому чтоby reason of
потому чтоsen
потому чтоsith
потому чтоevery where that
потому чтоwhereas
потому чтоsithes
потому чтоsin
потому чтоseeing that
потому чтоby reason that
потому чтоin that
потому чтоconsidering
потому, чтоby virtue of (But is it true that we learn just by virtue of being busy and having lots of experiences? • And never once did I find myself the center of collective stares, simply by virtue of being a gaijin 4uzhoj)
потому чтоjust because (когда одна из сторон спора упрямо стоит на своём, ничем, по большому счету, не подкрепленном решении и не слушает аргументы другой стороны Alex_Odeychuk)
потому чтоb/c (Борис Мещеряков)
потому чтоfor
потому чтоbecause
потому, что в обществе так принятоbecause it is accepted as proper in society (Alex_Odeychuk)
потому что зачем ?because why? (yanadya19)
потому, что так захотелосьfor the whimsy of it (whimsey менее частотно Mikhail.Brodsky)
потому что это мне неудобноbecause I don't choose
потому что это посвященоit's to do with dealing with (suburbian)
потому что я влюблёнbecause I'm in love
потому что я не могуbecause I don't choose
потому что я не расположенbecause I don't choose
почему вы этого не делаете? – Потому что не хочуwhy don't you do it? – Because I don't choose
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночьit was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all night
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночьit was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all night
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночьit was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all night
произнесите эти слова хотя бы потому, что вам приятно произнести их!say it because it feels good to say it! (bigmaxus)
происходит потому чтоstem from the fact that
просто потому, чтоif only because (I don't think I could ever betray you, if only because I couldn't bear the ridiculous effort of having to hide and lie.)
просто потому, чтоfor the simple reason that (Alexander Demidov)
просто потому чтоfor the sheer reason of (Баян)
Расскажи мне, пожалуйста, в чём дело, потому что я ещё не в курсеplease tell me what this is all about, I'm not in the picture yet
сделай это, потому что я так велюdo it because I say so
сделай это, потому что я так говорюdo it because I say so
сделайте это, потому что я так велелdo it because I said so
сделайте это, потому что я так приказалdo it because I said so
сделайте это, потому что я так сказалdo it because I said so
сомнение возникло ещё и потому, что...doubts also arose because...
только потому, чтоfor the sole reason that (Alexander Demidov)
только потому чтоbecause (suburbian)
только потому, чтоonly because (TranslationHelp)
только потому, чтоsolely because (Alexander Demidov)
труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на заменуthese robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the mark
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the
уже только потому, чтоif for no other reason than (Баян)
уже только потому, чтоif only because
уже хотя бы потому, чтоif for no other reason than (Баян)
умереть, потому что не была оказана помощьdie without help
умереть, потому что не былоdie for lack of (smth., чего́-л.)
умереть, потому что не былоdie for want of (smth., чего́-л.)
урожай погиб от дождя, потому что его не успели вовремя убратьthe rains ruined the crop before it could be safely gathered in
утверждать свою озабоченность окружающей средой потому что это модноjumping on the green bandwagon (Seldon)
хотя бы потому, чтоbegin with (Abysslooker)
хотя бы потому, чтоif only because (Parroted answers are highly dangerous – if only because the examiners hate them – you want the examiner on your side. alexghost)
хотя бы только потому, чтоif for no other reason than because (Alexander Demidov)
человек, которого терпят потому, что он платит за другихshot clog
это происходит потому, чтоthis is because (Ольга Матвеева)
я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчаетI say this more in sorrow than in anger
я делаю это только потому, чтоI only do it because (snowleopard)
я не мог прийти, потому что был занятI could not come owing to another engagement
я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогуI couldn't get through the gate because you car was in the way
я не смог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогуI couldn't get through the gate because you car was in the way
я ничего не сказал, потому что там были детиI said nothing because of the children being there
я просил его скинуть десять процентов, потому что я платил наличнымиI asked him to knock off 10 per cent for cash
я просил его скостить десять процентов, потому что я платил наличнымиI asked him to knock off 10 per cent for cash
я соглашаюсь с этим, потому что вы так говоритеI take it on your say-so
я только потому вам не ответил, что не знал вашего адресаI didn't answer you simply because I didn't know your address