Russian | German |
без больших потерь | ohne sonderlichen Schaden |
без выигрыша, но и без потери | plus minus null (juribt) |
без особых потерь | ohne sonderlichen Schaden |
без потери качества | ohne Qualitätsverlust (SKY) |
без потерь | verlustlos |
без больших потерь | glimpflich |
безвозвратные потери | unersetzliche Verluste (Nach sch merzlichen und unersetzlichen Verlusten im Zweiten Weltkrieg erweiterte die Direktion die Sammlung bis in die Kunst der Gegenwart. Andrey Truhachev) |
биться на рапирах до потери боеспособности | bis zur Abfuhr kämpfen |
боевые потери | Gefechtsverluste |
болезненно переживаемая потеря | ein schmerzhafter Verlust |
большие потери времени | massiver Zeitverlust (Vas Kusiv) |
в торговле фруктами велики потери | beim Obsthandel gibt es viel Abgang (из-за отходов) |
военные потери | Kriegsverluste |
возместить потерю | einen Verlust aufwiegen |
возмещать потери | den Abgang ersetzen |
возмещать потери | Verluste auffüllen |
возмещать кому-либо убытки в связи с потерей | jemanden für einen Verlust entschädigen (чего-либо) |
восполнять потери | Verluste auffüllen |
временная потеря сознания | Blackout |
горевать о потере | den Verlust bejammern |
денежные потери | Geldopfer (Andrey Truhachev) |
до потери сознания | bis zur Bewusstlosigkeit (q3mi4) |
довести до потери самоконтроля | zum Ausrasten bringen (Паша86) |
досадная потеря | ein bedauerlicher Verlust |
за вычетом неизбежных потерь | abzüglich der unvermeidlichen Verluste (Gaist) |
заявление о потере | Verlustmeldung (напр., документа ZMV) |
здесь не избежать потерь | es geht nicht ohne Schaden ab |
избитый до потери сознания | bewusstlos geschlagen (Abete) |
известная потеря авторитета | Verlust an Ansehen |
компенсация потерь в заработной плате по временной нетрудоспособности | Lohnausgleich |
крупномасштабные потери | umfassende Verluste (Andrey Truhachev) |
крупномасштабные потери | Verluste größeren Ausmaßes (Andrey Truhachev) |
крупномасштабные потери | erhebliche Verluste (Andrey Truhachev) |
крупномасштабные потери | umfangreiche Verluste (Andrey Truhachev) |
масштабные потери | umfangreiche Verluste (Andrey Truhachev) |
масштабные потери | umfassende Verluste (Andrey Truhachev) |
масштабные потери | Verluste größeren Ausmaßes (Andrey Truhachev) |
масштабные потери | erhebliche Verluste (Andrey Truhachev) |
много было потерь в этом году | es war ein verlustreiches Jahr |
наверстать потери | den Verlust einbringen |
нанести противнику большие потери | dem Feinde scharf zusetzen |
нанести противнику большие потери | dem Feinde hart zusetzen |
наносить большие потери | dezimieren (чему-либо) |
наносить большие потери | dezimieren (напр., войску) |
небольшая потеря | ein unbedeutender Verlust |
невосполнимая потеря | ein unersetzbarer Verlust |
оберегать кого-либо от потери | jemanden vor Verlust bewahren |
он очень мужественно переносил свою потерю | er ertrug seinen Verlust sehr tapfer |
она долго плакалась по поводу своей потери | sie hatte lange um ihren Verlust gebarmt |
она оплакивает потерю | sie trauert über einen Verlust |
оплакивать потерю | einen Verlust beweinen |
оплакивать потерю | um den Verlust klagen |
оправившаяся от потерь армия | eine ausgeruhte Armee |
ответ с потерей времени | Riposte mit Verzögern des Tempos |
отразить атаку с большими потерями для наступающего | den Angriff blutig zurückweisen |
Пенсия в случае потери кормильца | Hinterlassenenrente (mariia3) |
покрыть потери | Ausfälle verkraften (Alex Krayevsky) |
понести тяжёлые потери | sich bei einem Angriff blutige Köpfe holen |
постоянные военные действия вызвали большие потери в войсках | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert |
потери в бою | Gefechtsverluste |
потери в выходе продукции | Ertragsausfall (Александр Рыжов) |
потери в заработной плате | Lohnausfall (в результате простоя и т. п.) |
потери энергии в распредельных сетях, потери при распределении | Verteilungsverluste |
потери времени | Verlustzeit (время простоя машин и т. п.) |
потери зерна | Getreideverluste (напр., при уборке урожая) |
потери на газообмен | Gaswechselverlust |
потери на испарение | Verdunstungsverlust |
потери на производстве | Ausfall in der Produktion |
потери не поддаются исчислению | die Verluste lassen sich nicht berechnen |
потери при молотьбе | Druschverlust |
потери при обжарке | Einbrand |
потери металла при обжиге | Abbrand |
потери при очистке | Schälverlust (плодов, овощей) |
потери при перевозке неизбежны | beim Transport geht manches ab |
потери при убое скота | Schlachtverlust |
потери зерна при уборке урожая | Ernteverluste |
потери при хранении | Lagerverlust |
потери при чистке | Schälverlust (плодов, овощей) |
потери приняли неописуемые размеры | die Verluste wuchsen ins Namenlose |
потери противника | Feindverluste |
потери рабочего времени | Ausfallzeit (от простоев) |
потери рабочего времени | Arbeitszeitverluste |
потери тепла | Wärmeverluste |
потери указывает на полную потерю | Ausfall (G, чего-либо) |
потери урожая | Ertragsausfall (Александр Рыжов) |
известная потеря авторитета | Einbuße an Ansehen |
потеря арендной платы | Mietausfall |
потеря в весе | Gewichtsverlust |
потеря в весе | Gewichtsabgang |
потеря в выходе продукции | Ertragsausfall (Александр Рыжов) |
потеря веса | Masseverlust |
потеря веса | Gewichtsverminderung |
потеря веса при хранении | Lagerverlust |
известная потеря влияния | Einbuße an Einfluss |
потеря времени | Zeitverlust |
потеря всех наличных денег | Einbuße des gesamten Bargeldes |
потеря выгоды | Nachteil (Ремедиос_П) |
потеря голосов | Stimmenverlust (по сравнению с прошлыми выборами и т. п.) |
потеря голосов | Stimmenverlust (по сравнению с прошлыми выборами) |
потеря денег | Einbuße an Geld (часть) |
известная потеря доверия | Einbuße an Vertrauen |
потеря документа | Verlust des Schriftstückes (Лорина) |
потеря дохода | Ertragsausfall (Александр Рыжов) |
потеря души | Seelenverlust (состояние, сопровождающееся недостатком энергии, утратой чувства смысла и цели, пониженным чувством личной ответственности, возобладанием аффекта и проявлением в зависимости от обстоятельств депрессии или регрессии с дезинтегрирующим эффектом по отношению к сознанию) |
потеря зерна | Getreideverlust (при уборке урожая) |
потеря зрения | Erblindung |
потеря имиджа | Imageverlust (Queerguy) |
потеря информации | Informationsverlust |
потеря квалификации | Disqualifikation |
потеря квартирной платы | Mietausfall |
потеря конечности | Gliedmaßenverlust (stacy_shmidt) |
потеря крови | Blutverlust |
потеря круга | Rundenverlust (бег) |
потеря лояльности | Loyalitätsentzug (Was gut drei Jahrhunderte überstanden hatte, brach nicht durch Loyalitätsentzug nur einer Untertanenschicht zusammen. BohdanZalepa) |
потеря любви | Entlieben (действие , обратное влюбленности Andrey Truhachev) |
потеря массы | Masseverlust |
потеря мышечной массы | Muskelschwund (Alexey_A_translate) |
потеря мышц | Muskelschwund (Alexey_A_translate) |
потеря независимости | Verlust der Unabhängigkeit |
потеря объекта | Objektverlust (потеря внешнего объекта, как правило, хорошего) |
потеря от усушки | Trockenverlust |
потеря относительно небольшая | der Verlust ist verhältnismäßig gering |
потеря памяти | Gedächtnisschwund |
потеря подачи | Aufgabeverlust (волейбол) |
потеря рабочего времени | der Ausfall der Arbeitsstunden |
потеря равновесия | Gleichgewichtsverlust |
потеря родителей | Verwaisung |
потеря сил | Kräfteverfall (Alexey_A_translate) |
потеря скорости | Tempoverlust |
потеря слуха глухота, вызванная шумом | Lärmschwerhörigkeit (NSimon) |
потеря сознания | Betäubung |
потеря сознания | Ohnmacht |
потеря темпа | Tempoverlust |
потеря трудоспособности | Invalidität |
потеря трудоспособности | Arbeitsverhinderung (dolmetscherr) |
потеря трудоспособности | Arbeitsunfähigkeit |
потеря фильтрационного давления | Filterdruckverlust (dolmetscherr) |
при перевозке у нас будут потери | bei diesem Transport müssen wir mit Verlusten rechnen |
примириться с какой-либо потерей | etwas in die Feueresse schreiben |
примириться с какой-либо потерей | etwas hinter die Feueresse schreiben |
процент потери | Schwundsatz |
проявление потери | Ausfallserscheinung (функции Alexey_A_translate) |
размер потерь | der Umfang der Verluste |
репутационные потери | Rufschädigung (platon) |
с большими потерями | verlustreich (о сражении и т. п.) |
с минимальными потерями | mit den geringsten Verlusten |
с незначительными потерями | mit den geringsten Verlusten |
с ничтожными потерями | mit den geringsten Verlusten |
сопряжённый с потерями | verlustbehaft (Ekaterina_Sh) |
смерть Н была для нас большой потерей | der Tod von N riss eine Lücke in unsere Reihen |
смерть от потери крови | Verbluten |
справиться с потерей | einen Verlust verkraften (Andrey Truhachev) |
справиться с потерями | Ausfälle verkraften (Alex Krayevsky) |
справка о потере трудоспособности | Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (Alex Krayevsky) |
страдать потерей памяти | unter Gedächtnisschwund leiden (Jev_S) |
страх потери возможностей с течением времени | Torschlusspanik (старение влечет за собой некоторые физические,психические или иные ограничения, которые и боятся молодые, ещё активные и энергичные, люди, в сдерживающих обстоятельствах (напр., когда муж не зарабатывает достаточно, жена начинает страдать от Torschlusspanik в связи с невозможностью поехать на море) TyuJas) |
тангенс угла потерь | Verlustfaktor |
тепловые потери | Wärmeverluste |
трудовые потери | Arbeitsausfall |
уборка урожая без потерь | eine verlustarme Ernte |
угроза потери контроля | kontrolle droht zu entgleiten (1OlgaS) |
умереть от потери крови | sich zu Tode bluten (Andrey Truhachev) |
умереть от потери крови | verbluten (Andrey Truhachev) |
умереть от потери крови | ausbluten (Andrey Truhachev) |
финансовые потери | Geldopfer (Andrey Truhachev) |
фирма не справилась с потерей такого количества клиентов | die Firma konnte den Ausfall so vieler Kunden nicht überstehen |
частичная потеря | Einbuße (an D, чего-либо) |
частичная потеря трудоспособности | Minderung der Erwerbsfähigkeit |
частичная потеря трудоспособности | Erwerbsminderung |
человеческие потери | menschliche Ausfälle (viktorlion) |
чувствительная потеря | ein einschneidender Verlust |
чувствительная потеря | ein schmerzlicher Verlust |
это была для него тяжёлая потеря | der Schaden träf ihn hart |
это невосполнимая потеря | das ist ein unwiederbringlicher Verlust (аутентичный текст из газеты о погибшем человеке rustemakbulatov) |