DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing посторонний | all forms | exact matches only
RussianGerman
без постороннего влиянияohne Anregung von außen
без постороннего вмешательстваselbstständig (platon)
без посторонней помощиohne fremde Hilfe (Unc)
заниматься посторонними деламиAllotria treiben (напр., на уроке)
заниматься посторонними деламиNebendinge treiben
заниматься посторонними деламиsich mit Nebendingen beschäftigen
заниматься посторонними деламиNebendinge treiben sich mit Nebendingen beschäftigen
не уметь обходиться без посторонней помощиauf fremden Krücken gehen (nicht ohne fremde Hilfe auskommen Gutes Deutsch)
незаметно для посторонних глазdiskret (Vera Cornel)
обходиться без посторонней помощиauf sich allein gestellt sein (Andrey Truhachev)
обходиться без посторонней помощиauf sich selbst gestellt sein (Andrey Truhachev)
передвижение с посторонней помощьюFortbewegung nur mit fremder Hilfe (paseal)
постороннее делоNebending
постороннее занятиеNebenbeschäftigung
постороннее лицоfremde Person (Лорина)
постороннее лицоUnbefugter
постороннее лицо в школеeine schulfremde Person
постороннее стираниеFremdlöschung (записи на ленте магнитофона)
посторонние влиянияäußere Einflüsse
посторонний звукNebenlaut
посторонний звукBeiklang
посторонний мужчинаein fremder Mann
посторонний предметFremdkörper (promasterden)
посторонний человекeine hausfremde Person (не живущий в данном доме)
посторонний человекein fremder Mann
посторонний шумNebengeräusch
посторонним вход в фабричные помещения не разрешенUnbefugten ist das Betreten der Fabrikräume nicht gestattet
Посторонним вход воспрещён!Nur für Befugte (rafail)
посторонняя компанияDrittfirma (В зав. от контекста – представители постор. компании на территории предпр. / поставщик / подрядчик / курьер и т. д. viasim)
посторонняя помощьFremdhilfe (Sebas)
посторонняя примесьKontaminant (4uzhoj)
при постороннихin Gegenwart Fremder (людях)
разговор без постороннихEinzelgespräch (Andrey Truhachev)
ребёнок уже ходит без посторонней помощиdas Kind läuft schon allein
с посторонней помощьюmit fremder Hilfe (paseal)
скрыть кого-либо от посторонних взглядовjemanden den Blicken der anderen entziehen
справиться без посторонней помощиallein klarkommen (Ремедиос_П)
справиться без посторонней помощиalleine klarkommen (Ремедиос_П)
справка о невложении в гроб посторонних предметовEinsargungsbescheinigung (Anli8)
спрятать кого-либо от посторонних взглядовjemanden den Blicken der anderen entziehen
флигель монастыря, куда не пускают постороннихKlausur
электрическая машина с посторонним возбуждениемelektrische fremderregte Maschine
это не для постороннихdas ist nichts für fremde Ohren