Russian | English |
безумно поспешитьспешить | insanely hasty (Interex) |
все газеты поспешили сообщить об этом | the fact was reported dutifully by every newspaper |
вы немного поспешили | you have been a little too previous |
если вы поспешите | if you hurry |
изрядно поспешить | race against the clock (4uzhoj) |
иногда полезно поспешить, но никогда не следует торопиться | it is necessary sometimes to be in haste, but never in a hurry |
нам надо поспешить | we must push on |
нам нужно поспешить, чтобы не если мы не хотим опоздать на поезд | we'll have to make time to catch the train |
он подхватил свою сумку и поспешил уйти | he picked up his bag and hurried off |
он поспешил ей на помощь | he made haste to help her |
он поспешил за врачом | he hurried to get the doctor |
она ушла вперёд, и я поспешил за ней | she went ahead and I hurried after her |
поспешить в сад | hurry into the garden (into the house, out of the room, etc., и т.д.) |
поспешить выступить в защиту | in a hurry to defend someone (кого-либо urum1779) |
поспешить из комнаты | hurry out of the room |
поспешить-людей насмешить | haste makes waste |
поспешить на выручку | go to the rescue (linton) |
поспешить кому-л. на помощь | run to smb.'s help |
поспешить кому-л. на помощь | hurry to smb.'s rescue |
поспешить на помощь | rush to someone's aid (A coach of Syrian refugees happened to be passing the accident scene
in a bus and two rushed to the stricken man's aid. 4uzhoj) |
поспешить кому-либо на помощь | fly to assistance |
поспешить кому-либо на помощь | fly to help |
поспешить наверх | hurry upstairs (up, downstairs, down, etc., и т.д.) |
поспешить прочь | speed off |
поспешить прочь | hasten away |
поспешить прочь | hurry off (Andrey Truhachev) |
поспешить прочь | hasten off (Andrey Truhachev) |
поспешить прочь | make away |
поспешить прочь | speed away |
поспешить с выводами | rush to conclusions (ailene) |
поспешить с объяснениями | scramble to explain (Ремедиос_П) |
поспешить уйти | bustle off (SvetlanaC) |
поспешишь-даром время потеряешь | haste makes waste |
поспешишь-людей насмешишь | act in haste, repent at leisure (Рина Грант) |
поспешишь, людей насмешишь | make more haste than good speed |
поспешишь - людей насмешишь | being in a hurry one can make people laugh |
поспешишь - людей насмешишь | being in a hurry you can make people laugh |
поспешишь людей насмешишь | haste makes waste |
поспешишь – людей насмешишь | one step at a time |
с этим вам нужно поспешить | you should better be pretty smart about the job |