DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing порыв | all forms | exact matches only
RussianGerman
благородный порывeine edle Regung
в первом порывеim ersten Rausch
в порыве благодарностиin einer Aufwallung der Dankbarkeit
в порыве великодушияin einer Anwandlung von Großmut
в порыве великодушияin einer Anwandlung von Großzügigkeit
в порыве великодушияin einem Anflug von Großmut
в порыве воодушевленияvon Begeisterung ergriffen (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
в порыве воодушевленияin einer Aufwallung der Begeisterung
в порыве восторгаvon Begeisterung ergriffen (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
в порыве гневаin der Rage
в порыве гневаvor Zorn
в порыве гневаin aufwallendem Zorn
в порыве радостиvor Freude
в порыве радостиim Überschwang der Freude
в порыве страстиin aufwallender Leidenschaft
в порыве чувствim Überschwang der Gefühle (Andrey Truhachev)
в порыве чувства благодарностиin aufwallender Dankbarkeit
в порыве энтузиазмаvon Begeisterung ergriffen (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
в порыве яростиin der Rage
внезапно налетел порыв ветраjählings kam ein Windstoß
двери и окна открылись от порыва ветраdie Türen und Fenster sprangen bei dem Windstoß auf
дверь открылась от порыва ветраdie Tür ist durch einen .Windstoß aufgegangen
делать что-либо, повинуясь внутреннему порывуetwas aus innerem Drang tun
делать что-либо, следуя внутреннему порывуetwas aus innerem Drang tun
добрый порывeine weichherzige Regung
его плащ вздулся от порыва ветраein Windstoß blähte seinen Mantel auf
его плащ вздулся от порыва ветраein Windstoß blähte seinen Mantel
иногда порыв ветра шевельнёт листья, потом всё стихаетzuweilen bewegt ein Windstoß die Blätter, danach ist alles wieder ruhig
наступательный порывAngriffsschwung
с силой опрокинуть кого-либо, что-либо, увлекая за собой в стремительном порывеumreißen
с силой повалить кого-либо, что-либо, увлекая за собой в стремительном порывеumreißen
повинуясь внезапному порывуeiner Augenblickseingebung folgend
повинуясь внезапному порывуeiner augenblicklichen Eingebung folgend
Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!Uns lockt der Ehre Himmelsschein, Der Freiheitsdrang reißt uns von hinnen- Lass uns dem Vaterlande weihn All unser Streben, unser Sinnen!
полёт, сопровождаемый сильными порывами ветраböiger Flug
порыв ветраWindstoß
порыв ветраein Ansturm des Windes
сильный порыв ветраBöe
порыв ветраSchwälk
сильный порыв ветра
порыв ветра распахнул окноein Windstoß riss das Fenster auf
порыв гневаWutanfall
порыв кабеляKabelbruch
революционный порывrevolutionärer Elan
резкий порыв ветраein jäher Windstoß
руководствуясь внутренним порывомaus einem inneren Zwang heraus (Ремедиос_П)
сдерживать свои порывыseine Gefühle im Zäume halten
сдерживать свои порывыseine Gefühle im Zaum halten
сильные порывы ветраböiges Wetter (могущие перейти в шквал)
сильный и внезапный порыв ветраein jäher Windstoß
следуя порывуtriebmäßig
Суждены нам благие порывы, Но свершить ничего не даноnach Höherem steht euer Streben, Doch Frucht nicht trägt eure Saat!
трудовой порывArbeitselan
увлекать войска в наступательном порывеden Angriff vorreißen
шквалистый порыв ветраSturmbö
шквальный порыв ветраSturmbö