DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing попросить | all forms | exact matches only
RussianChinese
в конфликт попросили вмешиваться директора请求厂调解纠纷
вежливо попросить客气地请求
время уже позднее, пойдём-ка на постоялый двор, попросимся ночевать天色已晚,到歇家去借歇
и вновь он не попросил отпуска又不请急 (по неотложному делу)
ко мне подошёл какой-то странный типами попросил прикурить有一个怪人走到我跟前并请求对个火
линия была занята, поэтому она попросила оператора помочь ей соединиться电话很忙,所以她请总机帮她切入
лучше всего я попрошу Вас сделать это дело这件事只好烦你给办一下吧 (затрудню тебя одним делом)
он попросил декана об отпуске他向系主任请假
Она попросила его об одолжении她有求于他
~ [完]+ инф. осмеливаться попросить у него пятьсот рублей взаймы敢于提出向他借500卢布
осмелиться попросить высокую цену敢开牙
под предлогом попросить Сяолянь о помощи в поисках новой работы让小莲给他介绍工作为由
Позвони и попроси, чтобы они встретили тебя на станции и организовали питание и жилье先打个电话,请他们接站,安排好食宿。
попроси у него извинения请你向他道
попроси у неё последний номер "Нового мира"请向她要一本最新一期《新世界》杂志
попросил князей, и те толпой явились求诸侯而麇至 (прибыли)
попросил по телефону об одолжении - забыл документы来电话要 KF没带身份证
попросите его сюда, пусть войдёт!请他进来
попросить адрес要的地址
попросить адрес请问住址
попросить адрес请告诉住址
попросить адрес要…的地址
动词 + в ~ попросить в долг сто рублей请求借100卢布
попросить вернуть деньги要求退款
попросить кого-л. взглядом使个眼色请求...
попросить внимания请求注意
попросить водителя такси ехать быстрее请岀租车司机开快一点
попросить воды要一点丿1水
попросить врача о请求医生... (чём-л.)
попросить глоток жидкой каши要一口稀饭喝
попросить гостей к самовару请客人喝茶
попросить десять дней отпуска请了十天假
попросить добавки к обеду要求再给加点儿饭菜
попросить закусок要一些小吃
попросить кого-л. к телефону...听电话
попросить ключу找...要钥匙 (кого-л.)
попросить кусок要一块... (чего-л.)
попросить ложку要一把勺子
动词 + ~ попросить меню у официанта向服务员要菜单
попросить молока请求给点牛奶
动词 + ~ попросить молчать请求保密
попросить мёда要点蜂蜜
попросить мёду要点蜂蜜
попросить кого-л. надевать请...别上
动词 + ~ попросить кого-л. напечатать эту статью в трёх экземплярах请...把这篇文章打3份
попросить кого-л. об одолжении有求于
попросить об услуге有求于
попросить огня借火儿
попросить огня借火 (спички, зажигалку)
попросить оставить его с больным наедине请求他与病人单独在一起
попросить кого-л. отпирать请求...打开
попросить отпуск по болезни因病请假
попросить кого-л. охранять请求...保护... (кого-что-л.)
попросить передать托人带话说
动词 + ~ [完] попросить кого-л. повторять请求...重复
попросить у кого-л. программу向・・・要节目单
попросить прощения请求原谅
попросить разрешение пройти через территорию княжества У чтобы уничтожить княжество Го假途灭虢 (и на обратном пути уничтожить княжество У; образн. в знач. замысел; коварный план)
попросить расчёт要求算账辞工
попросить сделать面托 (что-л.)
попросить сесть подле请坐到旁边
попросить следующего пациента叫下一个病人进来
попросить слова请求发言
попросить кого-л. сообщить новость捎话
попросить спичек借个火
попросить спички要火柴
попросить стакан чая要一杯茶喝
попросить талон к окулисту挂眼科号
попросить у кого-л. бритву向...借剃刀
попросить у него денег和他要钱
попросить у кого-л. ножницы向...要剪刀
попросить у кого-чего-л. согласия请求...同意
попросить у кого-л. соль向...要盐
попросить 或 взять что-л. у спутника向旅伴要-
попросить у учителя совета请教师出主意
попросить уйти让走
动词 + ~ попросить кого-л. фотографировать请求...给...拍照 (кого-что)
попроситься в отпуск请求准假
попроситься на службу请求录用
попрошу Вас помочь мне в одном деле求您幚我作一伴事儿
попрошу Вас прихватить с собой это письмо烦您带此信
почему бы не попросить у князя подбросить войска?盍请济师于王?
кто + ~сит студент попросил повторить вопрос ещё раз大学生请求把问题重复一遍
стыдиться попросить羞于开口请求
~ + инф. стыдиться попросить помощи羞于启齿请求帮助
у него есть два экземпляра словаря «Цыюань», я должен попросить у него один из них他有两套辞源,将来我得穴来一套
учитель подробно разбирать брал моё сочинение и попросил переписать его老师详细分析了我的作文并要我重抄一遍
хочешь поступить правильно, попроси совета у опытных若要好,问三老
хочешь поступить правильно, попроси совета у старших若要好,问三老
Цзинци решил попросить госпожу сесть во главе стола景期要让夫人主坐
я бы только в последнюю очередь попросил тебя помочь实在不行我就找你帮忙
Я знаю, что он обижен, завтра я попрошу сестрицу Фэн извиниться за него我知道他受了委屈,明儿我叫凤姐儿替他赔不是。
я попросил мисс Чжан сопровождать Вас我讲密司张伴你