Russian | German |
вот попробуй-ка! | Probier's mal! (Andrey Truhachev) |
ну-ка попробуй! | Probier's mal! (Andrey Truhachev) |
он несколько раз попробовал вино | er kostete mehrmals von dem Wein |
он попробовал снова | er versuchte es von neuem (ещё раз) |
повар попробовал сладкое и, казалось, остался не очень доволен делом своих рук | der Koch kostete die Süßspeise, schien aber noch nicht recht zufrieden zu sein mit seinem Werk |
попробовать вкус блюда | den Geschmack einer Speise prüfen |
попробовать вкус пищи | den Geschmack einer Speise prüfen |
попробовать инструмент | zur Probe spielen (Musikinstrument Vas Kusiv) |
попробовать на собственной шкуре | am eigenen Leib verspüren (Sollen sie doch am eigenen Leib verspüren, was sie davon haben. Abete) |
попробовать что-либо на язык | etwas mit der Zunge schmecken |
попробовать свои силы | seine Kräfte üben (Лорина) |
попробовать себя в качестве | sich als etwas ausprobieren (lora_p_b) |
попробуй вино, не слишком ли оно сладкое | probiere den Wein, ob er nicht zu süß ist |
попробуй вино, не слишком ли оно сладкое | versuche den Wein, ob er nicht zu süß ist |
попробуй же соус! | schmecke doch mal die Soße! |
попробуй-ка! | Probier's mal! (Andrey Truhachev) |
попробуй-ка сам! | Probier's mal! (Andrey Truhachev) |
попробуй суп, достаточно ли он горяч | koste die Suppe, ob sie warm genug ist |
попробуй, угадай! | dreimal darfst du raten! |
попробуйте просто ... | soll mal einer versuchen (Vas Kusiv) |
попробуйте это пирожное! | kosten Sie diesen Kuchen! |
пусть он только попробует прийти! | mäge er kommen! |
пусть только попробует | er soll's mal versuchen! |
стоит попробовать | es ist einen Versuch wert (Ремедиос_П) |
уж ты попробуй! | Probier's mal! (Andrey Truhachev) |
это опасно, и всё-таки я рискну попробовать | es ist zwar gefährlich, und doch will ich es wagen |