DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing полна | all forms
RussianVietnamese
больному необходим полный покойbệnh nhân cằn được hoàn toàn yên tĩnh
быть в полной уверенностиhoàn toàn tin tưởng (vững tin, vững tâm)
быть в полном рассудкеhoàn toàn tinh táo
быть в полном рассудкеtrong trạng thái tâm lý bình thường
в комнате был полный разгромtrong phòng thật là hết sức hỗn độn (lộn xộn, bề bộn, bừa bộn)
в комнате полная перестановкаsự xếp đặt lại toàn bộ đò đạc trong buồng
в комнате полная перестановкаtrong phòng mọí vật đã được xếp đặt lại
в полной мереđầy đủ
в полной мереtrọn vẹn
в полной мереhoàn toàn
в полной сохранностиđược giữ nguyên vẹn
в полной сохранностиhoàn toàn nguyên vẹn
в полном бессилии я опустился на стулhoàn toàn kiệt sức mệt lử, tôi ngòi xuống ghế
в полном облаченииlên khuôn (đủ lễ bộ)
в полном парадеmặc diện
в полном парадеlên khuôn
в полном парадеmặc lễ phục
в полном парадеtrang phục đại lễ
в полном порядкеtrong cành trật tự hoàn toàn
в полном порядкеhoàn toàn có trật tự
в полном расцвете силđang lúc sức mạnh phát triền cao độ
в полном расцвете силđang độ tài ba phát triền rực rỡ nhất
в полном смысле словаthật sự
в полном смысле словаchân chính
в полном сокуtràn đầy sinh lực
в полном сокуđang tràn đầy nhựa sống
в полном составеkhông thiếu ai cả
в полном составеđông đù
в полном цветуđang nở rộ
вздохнуть полной грудьюthở căng lòng ngực
все обеспокоены полной неизвестностью о его судьбеmọi người đều lo lắng vi hoàn toàn không biết số phận cùa nó ra sao
всеобщее и полное разоружениеsự giải trừ quân bị toàn bộ và triệt để
глаза полны ужасаđôi mắt đầy sợ hãi
говорить полным голосомcông khai nói
говорить полным голосомcông nhiên tuyên bố
говорить полным голосомlớn tiếng nói
дать полный ходdận hết ga
дать полный ходmở bảy
дать полный ходcho chạy hết tốc lực
дать полный ходmờ hết tốc độ
делать полные сборыkhông còn chỗ trống (о театре)
делать полные сборыbán hết vé (о театре)
дойти до полного изнеможенияbị kiệt sức hoàn toàn
достигнуть полной победыgiành được thắng lợi hoàn toàn
доходить до полного изнеможенияbị kiệt sức hoàn toàn
ему полных тридцать летanh ấy vừa tròn ba mươi tuồi
жить в полном согласииsống trong cảnh trên thuận dưới hòa
жить в полном согласииsống rất hòa thuận
жить на полном пансионеđược chu cấp hoàn toàn
завод имеет полную загрузкуnhà máy có đày đù việc làm
лампочка горит не в полный накалngọn đèn điện cháy sáng chưa hết mức cùa nó
между его словами и делами полное соответствиеgiữa lời nói và việc làm cùa anh ta cỏ sự ăn khớp tương xứng, tương ứng, tương hợp hoàn toàn
между его словами и делами полное соответствиеviệc làm của anh ấy hoàn toàn tương xứng hoàn toàn ăn khớp, hoàn toàn tương ứng, thật sự đi đôi với lời nói
набежало полное ведро водыnước nhỏ đọng lại một thùng đầy
напустить полную ванну водыcho nước chảy xả nước đầy bề tắm
окоп полного профиляchiến hào toàn thân
он полная противоположность своему братуnó khác biệt hoàn toàn với hoàn toàn khác biệt anh nó
полная властьquyền bính toàn vẹn
полная властьtoàn quyền
полная властьquyền hành đầy đù
полная властьquyền lực vô hạn
полная корзинаthúng đầy tú ụ
полная корзинаmột giò đầy
полная лунаtrăng rằm
полная лунаtrăng tròn
полная нетрудоспособностьsự hoàn toàn mất sức lao động
полная победаthắng lợi hoàn toàn
полная победаsự toàn thắng
полная противоположностьsự đối lập khác biệt hoàn toàn
полная свободаhoàn toàn tự do
полная свободаsự, quyền tự do hoàn toàn
полная средняя школаtrường trung học phổ thông đủ các cấp
полная тарелка супаđĩa đầy xúp
полная тарелка супаmột đĩa canh đầy
полная тишинаyên tĩnh hoàn toàn
полная тишинаsự yên lặng như tờ
полная чашаdư dật
полная чашаcó bát ăn bát đề
полная чашаsung túc
полная чашаcảnh phong lưu
полное ведроmột xô đầy cái (чего-л., gì)
полное использованиеsự tận dụng
полное лунное затмениеnguyệt thực toàn phần
полное невежествоdốt đặc cán mai
полное невежествоdốt có chuôi
полное невежествоngu dốt hoàn toàn
полное невежествоsự dốt đặc
полное равнодушиеhoàn toàn bằng chân như vại
полное равнодушиеsự, thái độ thờ ơ hoàn toàn
полное собрание сочиненийtoàn bộ tác phẩm
полное собрание сочиненийtoàn tập
полное собрание сочинений Пушкинаtoàn tập Pu-skin
полное собрание сочинений Пушкинаtoàn tập tác phẩm cùa Pu-skin
полное уничтожениеhoàn toàn tiêu diệt
полное уничтожениеdiệt sạch
полное уничтожениеsự tiêu diệt hoàn toàn
по́лны́м-полно́vô khối
по́лны́м-полно́đầy ối
по́лны́м-полно́đầy dẫy
по́лны́м-полно́vô thiên lùng
по́лны́м-полно́nhan nhản
по́лны́м-полно́ối
по́лны́м-полно́đầy
по́лны́м-полно́rất nhiều
по́лны́м-полно́đông lắm
по́лны́м-полно́khối
по́лны́м-полно́đầy ói
полный до краёвđầy ặp
полный до краёвđầy ắp
полный до краёвđầy đến miệng
полный карманnhiều tiền
полный карманđẫy túi
полный карманđầy túi
полный карман денегtiền đẫy đầy túi
полный метрtrọn đù một mét
полный отчётbáo cáo toàn bộ
полный отчётbàn báo cáo đầy đủ
полный покойsự yên tĩnh tuyệt đối
полный рабочий деньngày lao động trọn vẹn (đù giờ, đù mức)
полный сборsự bán hết vé (в театре и т.п.)
полный ходsự chạy hết tốc độ (tốc lực)
полный хозяинngười chù hoàn toàn
полный чего либоđầy (Una_sun)
полными пригоршнямиvô khối
полными пригоршнямиnhiều lắm
потерпеть полный крахhoàn toàn bị phá sản
потерпеть полный крахbị thất bại hoàn toàn
при полной боевой выкладкеmang đầy đù trang bị chiến đấu
работа идёт полным ходомcông việc đang chạy
с полным основаниемcó lý do đầy đù
с полным основаниемcó đầy đủ lý do
слово, полное смыслаmột từ đầy ý nghĩa
у них дом — полная чашаnhà họ giàu có (sung túc)
улицы полны народуcác đường phố đầy chật ních, đầy dẫy, đầy ói, đầy ối những người
фабрика работает на полную мощностьxưởng chạy làm việc hết công suất