Russian | English |
быть покорённым | be swept off one's feet (чем-либо) |
"вершинная лихорадка", непреодолимое желание покорить вершину или доделать какое-то зачастую сложное дело любой ценой | summit fever (I got summit fever to finish it otlichnica_po_jizni) |
возможность быть покорённым | reducibleness |
всё покорить | bear all before one |
вы полностью покорили зрителей | you took the whole audience |
её красота и дружелюбие и т.д. покорили всех | her beauty and amiability her tenderness, etc. won upon everybody |
заставить покориться | bring to subjection |
заставить покориться в силу нужды | beggar into submission |
захватчикам не удалось надолго покорить страну | the invaders couldn't hold the country down for long |
могущий быть покорённым | reducible |
наложить контрибуцию на покорённую страну | lay a conquered country a town, the people, etc. under contribution (и т.д.) |
не могущий быть покорённым | unreducible |
одержать победу над кем-либо покорить чьё-либо сердце | make a mash on |
он был покорён её чарами | he was smitten by her charms |
он вознамерился покорить всю Европу | he set out to conquer Europe |
он вознамерился покорить Европу | he set out to conquer Europe |
он покорил её сердце | he won her heart |
он покорился неизбежности | he bowed to the inevitable |
он покорился судьбе | fate overruled him |
он решил покорить её во чтобы то ни стало | he made a dead set at her |
она покорила всех | she charmed everybody |
они были покорены его красноречием | they were captivated by his eloquence |
отказаться покориться | refuse submission |
покорить аудиторию | win one's audience |
покорить вершину | conquer summit (Simonoffs) |
покорить все сердца | win all hearts |
покорить высоту | win the summit |
покорить город после длительной осады | conquer the city after a long siege |
покорить мир | take over the world |
покорить народ | conquer a people |
покорить природу | subdue nature |
покорить публику | take the audience by storm (зрителей) |
покорить сердца | capture the hearts (Prior to 2015, Zelmerlöw had competed for Eurovision several times before. He captured the hearts of Swedes many years ago, and now he is ready to take on the world. – goo.gl dimock) |
покорить сердца | win all hearts (всех) |
покорить сердца | razzle-dazzle (зрителей;слушателей) |
покорить сердца | mesmerize |
покорить чьё-либо сердце | steal someone's heart (Oleksandr Spirin) |
покорить чьё-либо сердце | gain heart |
покорить чьё-л. сердце | win smb.'s heart (all hearts, все сердца́) |
покорить чьё-либо сердце | steal a way into heart |
покорить чьё-либо сердце | make a mash on |
покорить чьё-либо сердце | steal a way to heart |
покорить чьё-л. сердце | gain smb.'s heart |
покорить страну | vanquish a country |
покорить страну | conquer a country (a nation, a people, Asia, new territories, a new market, etc., и т.д.) |
покорить штыком | bayonet into submission |
покориться чьей-либо воле | bend to will |
покориться неизбежному | resign oneself to the inevitable (VLZ_58) |
покориться неизбежному | submit to the inevitable (Interex) |
покориться неизбежности | swallow one's medicine |
покориться неизбежности | take medicine |
покориться несчастной доле | kiss the rod |
покориться своей доле | kiss the rod |
покориться своей судьбе | knock under to fate |
покориться своей судьбе | reconcile oneself to fate |
покориться своей участи | be reconciled to one's fate |
покориться судьбе | give oneself up to one's fate (Technical) |
покориться судьбе | knock under to smth. knock under to one's fate |
покориться судьбе | stoop to fate |
покориться тому, что суждено | resign to as predestination |
покорённое сердце | conquest |
покорённый народ | tributary race |
покорённый человек | subjugatee (The hypothesis of absolute submission, with which subjugatees are incessantly indoctrinated, is the bedrock of such doctrines. I. Havkin) |
полностью и т.д. покорить | conquer smb., smth. completely (triumphantly, partially, honourably, etc., кого́-л., что-л.) |
смелая попытка покорить опасный пик | an ambitious attempt to climb the dangerous mountain |
стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя | elements has been conquered all right, but it still hits back |
суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсь | if it be not, so |
суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсь | if it be my destiny, so |
человек должен покорить звёзды | man has to conquer the stars |