DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подписано | all forms | exact matches only
RussianGerman
6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом.... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78
врач подписал свидетельствоder Arzt hat den Schein unterschrieben
врач подписал справкуder Arzt hat den Schein unterschrieben
документ был подписан тремя министрамиdas Dokument wurde von drei Ministern signiert
документ должен быть ещё подписан директоромdas Dokument bedarf noch der Gegenzeichnung des Direktors
дополнительно подписатьсяnachzeichnen (на заём и т. п.)
Лондонская конференция, на которой были подписаны концепции о проливахPontuskonferenz (1871 г.)
мы можем вам предоставить кредит, если какой-нибудь поручитель подпишет договорwir können Ihnen Kredit gewähren, wenn ein Bürge den Vertrag unterschreibt
он подписалсяer schrieb seinen Namen darunter
он подписался за меняer hat für mich unterschrieben
отказаться подписать документdie Unterzeichnung eines Dokuments ablehnen
пакт будет подписан в ближайшее времяder Pakt steht vor dem Abschluss
подлинник подписанim Entwurf gezeichnet
подписал Генрих Клеммgezeichnet Heinrich Klemm
подписанный авторомsigniert
подписано в печатьRedaktionsschluss
подписано в печать 1/ 1989 г.Redaktionsschluss 1.3.1989
Подписано, и с плеч долойwas unterschrieben ist, das ist für mich vorbei
Подписано, так с плеч долойwas unterschrieben ist, das ist für mich vorbei
подписать бумагуein Schriftstück unterzeichnen
подписать в печатьin Druck geben
подписать договорeinen Vertrag unterzeichnen
подписать договорeinen Vertrag unterschreiben
подписать документein Schriftstück unterzeichnen
подписать капитуляциюdie Kapitulation unterzeichnen
подписать мирный договорden Frieden unterzeichnen
подписать обращениеeinen Aufruf unterzeichnen
подписать по уполномочиюin Vollmacht zeichnen
подписать призывeinen Aufruf unterzeichnen
подписать указ об объявлении траура в странеdie Staatstrauer anordnen (Viola4482)
подписаться на кого-л.jemandes Profil abonnieren (в социальной сети Ремедиос_П)
подписаться на газетуeine Zeitung bestellen
подписаться на заёмeine Anleihe zeichnen
подписаться на каналein Abo dalassen (ichplatzgleich)
подписаться на 100 марок100 Mark zeichnen
подписаться под документомseinen Namen unter ein Schriftstück setzen
Появился черт Мефистофель ... и Фауст подписал собственной кровью дьявольский договор ...der teuflische Mephistopheles erschien ... und Faust unterzeichnete mit seinem Blute de höllischen Vertrag (Storni, "Pole Pop penspäler")
правительство уполномочило посла подписать этот договорdie Regierung hat den Botschafter ermächtigt, diesen Vertrag zü unterzeichnen
приговор ещё не подписанdas Urteil ist noch nicht unterzeichnet
просмотрено согласовано подписаноgesehen, genehmigt, unterschrieben
решено и подписаноverbrieft und gesiegelt
решено и подписаноdas ist verbrieft und versiegelt
собственноручно написанное и подписанное письмоeigenhändiger Brief mit Unterschrift
соглашение ещё не подписаноdie Abkommen ist noch nicht unterschrieben
соглашение парафировано, но ещё не подписаноdas Abkommen ist paraphiert, aber noch nicht unterzeichnet
статья подписана известным искусствоведомals Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Kunsthistoriker (таким-то)
"Уже один тот факт, что статья подписана профессором Траутвейном, – сказал он, – вызовет раздражение".die Tatsache allein, meinte er, dass Professor Trautwein diesen Artikel zeichne, sei aufreizend (Ebenda)
я подписался на эту газетуich bin auf diese Zeitung abonniert