Russian | English |
дурным привычкам легко поддаться | bad habits gain on people |
единственный способ избавиться от искушения-это поддаться ему | the only way to get rid of temptation is to yield to it |
концерт проходил достаточно нудно, пока не появился Пол со своей командой и не поддал жару | the show was pretty dull until Paul with his band appeared and jazz up |
любитель поддать | a bousy type |
нам поддали как следует | we were beaten some |
не поддаться | resist |
не поддаться | not to budge |
не поддаться | evade |
не поддаться | defy |
не поддаться на провокацию | call someone's bluff |
не поддаться соблазнам | overcome temptations |
не поддаться соблазну | resist thetemptation (Andrey Truhachev) |
не поддаться соблазну | overcome the temptation (Andrey Truhachev) |
не поддаться соблазну | resist the urge (Ремедиос_П) |
не поддаться соблазну | withstand temptation |
немного поддать | have a drop in one's eye |
он легко поддался на обман | he has easily ensnared himself |
он поддался искушению | he was tempted and fell |
он поддался моим уговорам | he gave in to my persuasion |
он поддался соблазну | he was carried away by temptation |
он сразу поддался искушению | he bit the bait right away (Schauder) |
он сразу поддался искушению | he fell for the temptation (Schauder) |
он сразу поддался искушению | he fell for the bait immediately |
опасаясь снова поддаться слабости | lest the flesh should again be weak (lulic) |
поддавшись сиюминутному порыву | on the spur of the moment |
поддать газу | gun the engine (Дмитрий_Р) |
поддать мяч ногой | punt the ball |
поддать мяч ногой | kick the ball in the air |
поддать мяч ракеткой | lob the ball |
поддать ногой | punt |
поддать пару | put on steam |
поддаться влиянию момента | succumb to the moment (Olga Okuneva) |
поддаться общему воодушевлению | catch enthusiasm |
поддаться давлению | cave to pressure (тж. cave in to pressure Taras) |
поддаться давлению | yield to pressure |
поддаться желанию | indulge (He looked at the chocolate but didn't indulge. 4uzhoj) |
поддаться искушению | give in to temptation (lexicographer) |
поддаться искушению | surrender to the temptation of (Julie555) |
поддаться искушению | listen to temptation |
поддаться искушению | yield to temptation |
поддаться искушению | succumb to temptation |
поддаться лечению | respond to treatment |
поддаться на лесть | be taken in by flattery |
поддаться на лесть | stoop to flattery |
поддаться на лесть | lap up flattery |
поддаться на провокацию | rise to it |
поддаться на пропаганду | fall for propaganda (Ремедиос_П) |
поддаться на уговоры | let oneself be tempted |
поддаться на уловку | fall for someone's. ploy (Taras) |
поддаться на уловку | swallow hook, line and sinker (Hook, line and sinker are all fishing equipment. The object of the angler is to persuade the fish to swallow the bait or artificial lure which contains the hook. Similarly, a person may be persuaded to believe (or swallow) an artificial story. // Тж. swallow a gudgeon (A gudgeon is a small fish used for bait.) 4uzhoj) |
поддаться на чары | give in to the charms of |
поддаться обману | ensnare (часто pass) |
поддаться обману | ensnare oneself |
поддаться обольщению | ensnare oneself |
поддаться общественному давлению | bow to public pressure (Дмитрий_Р) |
поддаться очарованию песни | be charmed with a song (with the scenery, with the beauty of the scene, with her gracious manner, with his conversation, by the beautiful sight, by his friendship, etc., и т.д.) |
поддаться панике | get into a panic |
поддаться панике | succumb to panic (Ремедиос_П) |
поддаться панике | give in to panic (Ремедиос_П) |
поддаться порыву страсти | fly into passion (Viksi-tasty) |
поддаться разлагающему влиянию власти | be corrupted by office |
поддаться разлагающему влиянию власти | be corrupted by office |
поддаться соблазну | fall to temptation |
поддаться соблазну | give way to temptation (to grief, etc., и т.д.) |
поддаться соблазну | fall before temptation |
поддаться соблазну | give in to temptation (Andrey Truhachev) |
поддаться соблазну | bite |
поддаться соблазну | be carried away by temptation |
поддаться соблазну | yield to temptation (I finally yielded to the temptation and had some cake. VLZ_58) |
поддаться соблазну | be carried away by temptation |
поддаться соблазну сделать | be allured into doing something (что-либо) |
поддаться соблазну сделать | be allured into doing (что-либо) |
поддаться уговорам | succumb to persuasion |
поддаться унынию | feel demoralized (“It’s easy to feel demoralized, particularly when the need to address the issues is urgent and acute. But I do believe if all levels of government work together, we can turn things around,” Talbot said. vancouversun.com ART Vancouver) |
поддаться чувству | be borne away by smth. be borne away by emotion (by anger, by an impulse, etc., и т.д.) |
попасться на удочку поддаться обману | ensnare |
сильно поддать | take one's drops |
тройка | refused to be propitiated (цифра; тж. figure of three Lyubov_Zubritskaya) |
это было провокацией, но он не поддался на нее | this was meant as a draw but he didn't rise to it |
я на это не поддамся | I will not buy that |