DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing повесить | all forms | exact matches only
RussianGerman
если так дальше будет продолжаться, я повешусь!wenn es so weitergeht, nehme ich mir einen Strick!
нужно повесить картину по нижеman muss das Bild niedriger hängen
он, обескураженный, повесил головуer ließ entmutigt den Kopf sinken
он повесил свою спецовку в шкафer hängte seinen Arbeitskittel in den Spind
он повесил свою спецовку в шкафчикer hängte seinen Arbeitskittel in den Spind
она повесила в машине талисманsie hat ein Maskottchen im Auto aufgebammelt
она повесила на верёвку такое мокрое белье, что с него теклоsie hängte die triefnasse Wäsche auf die Leine
она повесила рубашку сушиться такой мокрой, что с неё капала водаsie hat das Hemd tropfnass zum Trocknen aufgehängt
они хотели повесить предателяsie wollten den Verräter hängen
пав духом, повесить головуden Kopf mutlos sinken lassen
платье надо повесить в шкафdas Kleid gehört in den Schrank
повесить белье на верёвкуdie Wäsche aufhängen (Andrey Truhachev)
повесить в шкафin den Schrank hängen
повесить головуden Kopf sinken lassen
повесить головуden Kopf hängen lassen
повесить кому-либо за плечи корзинуbekobern (с чем-либо)
повесить за ушкоhenkeln
повесить замокein Schloss vorlegen
повесить замокein Schloss vorhängen
повесить замок на дверьein Schloss vor die Tür legen
повесить замок на дверьein Schloss an die Tür legen
повесить занавески на окноdie Gardinen am Fenster aufhängen
повесить картину на стенуein Bild an die Wand hängen
повесить картину над диваномein Bild über das Sofa hängen
повесить картину нижеein Bild niedriger hängen
повесить на дом мемориальную доскуeine Tafel an einem Haus anbringen
повесить на окна занавескиdie Fenster mit Gardinen behängen
повесить на окна шторыdie Vorhänge an die Fenster hängen
повесить на себяsich aufhalsen (обязанности, трудную работу Abete)
повесить что-либо на уровне глазetwas in Augenfältchen anbringen
повесить носden Kopf hängen lassen (Vas Kusiv)
повесить носdie Flügel hängen lassen (Vas Kusiv)
повесить носdas Maul hängen lassen
повесить объявлениеeinen Anschlag machen
повесить полотенце на гвоздьdas Handtuch an einen Nagel aufhängen
повесить портьеру на дверьeinen Vorhang an die Tür hängen
повесить ружье через плечоeine Flinte überhangen
повесить себе на шеюsich aufhalsen (Andrey Truhachev)
повесить телефонную трубкуden Hörer einhängen
повесить трубкуden Hörer auflegen (телефона)
повесить трубкуaufhängen (телефона)
повесить у входа в дом табличкуeine Tafel an einem Haus anbringen (с фамилией жильца)
повесить что л. на гвоздьetwas an den Nagel hängen
повесь картину над столомhäng das Bild über den Tisch
повесь картину чуточку вышеhänge das Bild eine Idee höher
повесь свои вещи как следует в шкаф!hänge deine Sachen ordentlich in den Schrank!
повесьте пальто на вешалкуhängen Sie den Mantel an den Kleiderhaken
пусть лучше меня повесят!eher will ich hängen!
сейчас я повешу туда картинуich hänge gleich das Bild hin
скорее пусть меня повесят!lieber lasse ich mich hängen!
скорее пусть меня повесят!eher lasse ich mich hängen!
скорее я повешусь!eher will ich hängen!
фашисты повесили его отцаdie Faschisten haben seinen Vater erhängt
шпиона повесилиder Spitzel wurde aufgehängt
я иду на чердак повесить белье для сушкиich gehe auf den Dachboden, um Wäsche zu trocknen