Russian | English |
а что по этому поводу говорит наука? | what does the scientific evidence say? |
а что тебе говорит интуиция по этому поводу? | can you make a guesstimate at it? |
а что тебе говорит чутье по этому поводу? | can you make a guesstimate at it? |
а что ты по этому поводу скажешь? | what would you say on that score? |
вам есть, что сказать по этому поводу? | do you have anything to say about this? (Супру) |
вам придётся лично и т.д. обратиться к нему по этому поводу | you will have to apply for it to him personally (directly, immediately, etc.) |
вот что я думаю по этому поводу | that's how it seems to me |
вся её семья волнуется по этому поводу | the worry is shared by her family |
высказаться по поводу этого факта | observe on the fact (on the circumstances, on the event, etc., и т.д.) |
высказывать восторг по поводу этого человека | admire this man (an actress, his talents, their heroism, her unselfishness, this building, modern architecture, his work, her pictures, etc., и т.д.) |
естественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласия | you would expect there to be strong disagreement about this |
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу | they were strongly advised to do smth. about it |
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу | they were urgently advised to do smth. about it |
каково ваше настоящее мнение по этому поводу? | what do you really think about it? |
мнения по этому поводу разделились | there are two schools of thought about that |
невозможно узнать, что он думает по этому поводу | he is impenetrable on the subject |
ничего не могу сказать по этому поводу | I can't speak to that (Telecaster) |
он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу | he forbore to comment on this |
он колебался по поводу этой новой идеи | he staggered at this new idea |
он поговорил со мной по поводу этого дела | he has been on to me about this matter |
он сделал пространное заявление по этому поводу | he spoke to this question for some time |
он только усмехнулся по поводу этой идеи | he only smiled at the idea |
они охали и ахали по поводу этой потрясающей новости | they were oohing and aahing over the exciting news |
они очень решительно настроены по этому поводу | they are quite decided about it |
первая пришедшая в голову мысль по этому поводу | off the top of my head (Ivan Pisarev) |
перестань морализировать по этому поводу | stop moralizing over this |
перестань морализировать по этому поводу | stop moralizing on this |
перестань морализировать по этому поводу | stop moralizing about this |
по поводу этого | talking of that |
по поводу этого | thereabouts |
по поводу этого | thereabout |
по поводу этого | it is for this cause |
по поводу этого | thereat |
по поводу этого | apropos of this |
по этому поводу | in this regard (Stas-Soleil) |
по этому поводу | in that regard (Stas-Soleil) |
по этому поводу | on this point (coltuclu) |
по этому поводу | in this respect (Stas-Soleil) |
по этому поводу | on that head ("When the fact was first known it was almost felt, in the consternation of the moment, that the Whitstable marriage must be postponed. But Sophia had a word to say to her mother on that head, and she said it". The Way We Live Now by Anthony Trollope aldrignedigen) |
по этому поводу | on this subject (rechnik) |
по этому поводу заявлений делать не буду! | no comment! |
по этому поводу многое можно сказать | there is much to be said about that |
по этому поводу назревает спор | a dispute is boiling up over it |
поднять большой шум по этому поводу | make a big deal out of it (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver) |
Полностью с вами согласен по этому поводу | I'm with you on that one (ART Vancouver) |
последнее слово по этому поводу ещё не сказано | the last word has not yet been said on this matter |
разведай-ка, что он думает по этому поводу? | will you sound him on the subject? |
ругаться по поводу этой ужасной погоды | swear about this wretched weather (about the referee, etc., и т.д.) |
сделать замечание по поводу этого факта | observe on the fact (on the circumstances, on the event, etc., и т.д.) |
сказать по этому поводу | say to that point (dimock) |
ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиния, он обратился по этому поводу в суд | citing an old Virginia law, he argued the matter in court |
у меня мало соображений по этому поводу | I have very few thoughts on the subject |
у нас по этому поводу существует единое мнение | we are agreed in this |
у нас по этому поводу существует общее мнение | we are agreed in this |
у нас по этому поводу существует одно мнение | we are agreed in this |
у них опять было столкновение по этому поводу | they had a clash on that score again |
что вы думаете по поводу всего этого? | what are your thoughts on all of this? (Супру) |
что вы думаете по этому поводу? | how do you feel about that? (ART Vancouver) |
что вы думаете по этому поводу? | what's your take on that? (Taras) |
что вы думаете по этому поводу? | what do you make of this? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver) |
что вы думаете по этому поводу? | can you give me some thoughts on this? (ART Vancouver) |
что вы думаете по этому поводу? | what's your theory of the case? |
что вы скажете по этому поводу? | what do you say to that? |
что по этому поводу известно? | what's the gen on this? |
что ты думаешь по этому поводу? | how does that grab you? (dendrill) |
что ты думаешь по этому поводу? | tell me your thoughts on the matter |
я не могу не выразить протеста по этому поводу | I can't pass the matter by without making a protest |
я пока воздерживаюсь от суждения по этому поводу | so far, I'm holding back my opinion on this question |
я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события | I wish to express my sorrow on this occasion |