Russian | English |
БАД к пище | dietary supplement (a product taken orally that contains one or more ingredients (as vitamins or amino acids) that are intended to supplement one's diet and are not considered food. MWCD Alexander Demidov) |
бедный студент в Кембриджском университете, получающий пищу от стола богатых студентов даром | sizer |
бедный студент в Кембриджском университете, получающий пищу от стола богатых студентов даром | sizar |
бедный студент в Кембриджском университете, получающий пищу от стола богатых студентов за небольшую плату | sizer |
бедный студент в Кембриджском университете, получающий пищу от стола богатых студентов за небольшую плату | sizar |
без пищи | foodless |
без пищи люди не могут существовать | people cannot live without food |
безвкусная пища | insipid food |
бессолевая пища | salt-free fat-free |
биологически-активные добавки к пище | dietary supplements (ЛВ) |
богатая белками пища | high-protein food |
богатая железом пища | a food high in iron |
богатая пища | fertile source (Слава романов Э Л Джеймс дает богатую пищу для фантазии. snowleopard) |
быть на хорошей пище | grease one's gills |
быть непригодным для потребления в пищу | be unfit to eat (Johnny Bravo) |
быть пресыщенным пищей | be sated with food |
быть пресыщенным пищей | be sated with food |
в ваши обязанности будет входить и приготовление пищи | your duties will include cooking |
в пище было много пряностей | the food was richly flavoured |
в пищу они всегда добавляют чеснок | their food is always made with garlic |
в поисках пищи | on the feed (о рыбе) |
в том, как он ответил, было много пищи для размышлений | there was much food for thought in the manner in which he replied (kee46) |
варить пищу | cook food (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.) |
ведение хозяйства без приготовления пищи | light housekeeping |
взять хотя бы пищу | consider foods, for example (bigmaxus) |
вкусить пищи | meat |
вкусная пища | tasteful food |
вкусная пища | savoury food |
воздержание в пище | diet |
возьми немного пищи | have a little food |
врач прописал лёгкую пищу и моцион | the doctor recommended light food and lots of exercise |
врач рекомендовал лёгкую пищу и моцион | the doctor recommended light food and lots of exercise |
время принятия пищи | chowtime |
время принятия пищи | mealtime (обеда, ужина и т. п.) |
время приёма пищи | mealtime (Alexander Demidov) |
вскоре я полностью разочаровался в суррогатной пище | I soon became disenchanted with junk food (bigmaxus) |
всякая молочная пища | white meats |
выбрасывать пищу | throw away food |
высококалорийная пища | energy-dense food (nerzig) |
выступ в камине для разогревания пищи | hob |
глотать пищу | swallow one's food (the coffee, an oyster, a pill, etc., и т.д.) |
годная лишь для пастьбы пища | eatage |
годный в пищу | esculent (особ. об овощах) |
годный в пищу | edible |
горизонтальная поверхность для приготовления пищи | counter space (в контексте планирования кухни Ремедиос_П) |
горшок для варки пищи | cooking pot |
горячая пища | warm food |
готовая пища и навынос | ready meals and takeaways |
готовить пищу | cook the dinner (Andrey Truhachev) |
готовить пищу | cook food (fish, meat, a beefsteak, a joint, a goose, a turkey, eggs, potatoes, the dinner, etc., и т.д.) |
готовить пищу | cook |
готовый к употреблению в пищу | ready-to-eat |
грубая пища | hard food |
грубая пища | coarse food |
грубая пища | fibre |
грубая пища | rough food |
грубая пища | simple fare ("The thing I admire about that man," said Tuppy reverently, "the thing that I admire so enormously about Anatole is that, though a Frenchman, he does not, like so many of these chefs, confine himself exclusively to French dishes, but is always willing and ready to weigh in with some good old simple English fare such as this steak-and-kidney pie to which I have alluded." (P.G. Wodehouse) – простая, грубая пища ART Vancouver) |
грубая пища | a hard fare |
грубая пища | roughage |
густая кашицеобразная пища | stodge |
давать обильную пищу для размышлений на темы | give much food for thought about (bookworm) |
давать пищу | feed (кому-либо) |
давать пищу | provide nutriment (воображению) |
давать пищу | meal |
давать пищу для | provide fodder for (that provides plenty of fodder for critics = что дает много пищи для критики pivoine) |
давать пищу для размышлений | give pause for thought |
давать пищу для сплетен | set tongues wagging |
давать пищу и кров | provide food and shelter (Andrey Truhachev) |
давать пищу размышлениям | provide food for thought (Olga Okuneva) |
дать пищу | feed |
дать пищу | provide the stuff (scherfas) |
дать кому-л. пищу для разговоров | set smb. talking |
дать пищу злым языкам | set the company talking |
дающий пищу для критики | open to criticism |
дающий пищу для размышлений | thought provoking (Баян) |
дающий пищу для размышлений | provocative (q3mi4) |
дающий пищу уму | meaty (о книге, разговоре) |
диетологи всем нам рекомендуют употреблять в пищу цельные зёрна | nutritionists would have us all eat whole grains |
для поддержания жизни необходима пища | food is necessary to maintain life |
для поддержания жизни необходимы воздух, пища и вода | air, food and drink are necessary to support life |
добытая пища | hunted food (traductrice-russe.com) |
довольный пищей | content with food |
домашняя пища | home-cooked food |
у нас достаточно пищи на всех | there is we have enough food to go around |
дурная пища | cag mag |
дуть на горячую пищу | blow hot food (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
духовная пища | intellectual nourishment (Sergei Aprelikov) |
духовная пища | spiritual repast |
духовная пища | spiritual sustenance (sea holly) |
духовная пища | mental spiritual food |
духовная пища | food for reflection |
его воротит от одного вида пищи | the mere sight of food turns his stomach |
его желудок не переносит жирной пищи | his stomach does not take rich food |
его желудок не переносит жирной пищи | his stomach does not take fat food |
его заболевание было вызвано плохой пищей | his illness was due to food |
его мутит от одного вида пищи | the mere sight of food turns his stomach |
его начинало тошнить при одном упоминании о пище | he turned sick at the mere mention of food |
его начинало тошнить при одном упоминании о пище | he felt ill at the very mention of food |
его тошнит от одного вида пищи | the mere sight of food turns his stomach |
ему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищу | he wasn't at all hungry, he had to push the food down |
есть жидкую пищу с ложечки | sup |
есть только жидкую пищу | live on slooshs |
есть только жидкую пищу | live on slops |
жадно и т.д. потянуться к пище | greedily promptly, impulsively, vainly, etc. reach for food |
жадно и т.д. тянуться к пище | greedily promptly, impulsively, vainly, etc. reach for food |
жареная пища | fried foods (hmathman) |
жвачка-пища, которую корова или подобное животное пережевало, проглотило и возвратило обратно в полость рта для пережёвывания | cud (InLoveWithLife) |
желудок перерабатывает пищу | также перен. the stomach digests the food |
желудок, худо переваривающий пищу | a raw stomach |
жертвоприношение пищи | meat offering |
животная пища | animal source foods (kriemhild) |
животное, истощённое недостатком пищи | starveling |
животному нужна пища, а растению-влага | food is valuable to the animal and moisture to the plant |
жидкая пища | spoon-food |
жидкая пища | liquids |
жидкая пища | slop |
жидкая пища | spoon meat |
жидкая пища | spoon-meat |
жидкая пища | slops (для больных и т. п.) |
жидкая пища | spoon food |
жидкая пища | lap (для собак) |
жидкий приём пищи | liquid meal (bigmaxus) |
жирная пища | cram |
жить на такой пище | exist on such food (on this diet, etc., и т.д.) |
заглатывать пищу | bolt (MichaelBurov) |
загрязнение пищи в воде | food pollution in water |
загрязнение пищи на суше | food pollution on ground |
запасов пищи было достаточно | there was food in plenty |
запасов пищи хватит | the provisions will hold |
запастись пищей | supply oneself with food (with water, with money, etc., и т.д.) |
запах пищи | flavor of food |
застревание пищи | food compaction (food getting stuck or compacted between the teeth where there is a gap (lack of contact) Andrew Goff) |
заталкивать кому-л. пищу в рот | force food down smb.'s throat |
заталкивать кому-л. пищу в рот | force food into smb.'s mouth |
"здоровая" пища | feel-good food (Anerka) |
здоровая пища | healthy food (Noobles) |
здоровая пища | health food |
игрушка, которая пищит | squeaker |
извлечь богатую пищу для размышлений | draw valuable insights |
изобилие пищи | plentiful supply of food |
им противен один вид пищи | they loathe the sight of food |
искать пищу | forage for food |
искать пищу | search for food (for clues, for a treasure, for a cure to the common cold, etc., и т.д.) |
искать пищу | quest (о животных) |
искусственная пища | engineered food |
испытывать недостаток в пище | be short of food |
испытывать недостаток в пище | be short of food |
испытывающий отвращение к пище | anorectous |
испытывающий отвращение к пище | anorexic (особ. при эмоциональном стрессе) |
источник пищи | food source (ssn) |
источник пищи | food resource (ssn) |
калорийная пища | food rich in calories |
калорийная пища | fattening food (Азери) |
калорийная пища | junk food |
калорийность пищи | calorie concentration of foods (bigmaxus) |
книга о вкусной и здоровой пище | cookbook |
ковыряться в пище | pick at the food |
Комитет ЕЭС по непригодной в пищу продукции садоводства | EEC Committee for Non-Edible Horticultural Products (Бельгия) |
комната приёма пищи | lunch room (arturei) |
комната приёма пищи | refreshment room (на предприятии fruit_jellies) |
комната приёма пищи | meal room (Alexander Demidov) |
комок полупережеванной пищи | gobbet |
консервированная пища | tinned food (Alexander Demidov) |
конфискация непригодных в пищу продуктов | condemnation |
котелок для варки пищи | cooking pot |
крестьянин, выращивающий пищу для прокорма своей семьи | subsistence farmer (НаташаВ) |
кусок пищи во рту | bolus |
лишать пищи | starve (тж. перен.) |
лишить пищи | starve |
лишённая жиров пища | salt-free fat-free (диета) |
любитель грубой и жирной пищи | gross feeder |
лёгкая пища | soft foods |
лёгкая пища | light food |
лёгкая пища | delicate food |
магазин здоровой пищи | wealth food shop (Игорь_2006) |
масло для приготовления пищи | cooking oil (Elina Semykina) |
места для хранения пищи | food storage space (Alexander Demidov) |
место приёма пищи | eating area, dining area (sant2452) |
миска для сбора пищи священниками в Азии | begging bowl |
мне вредно есть эту пищу | this food fish, etc. does not agree with me (и т.д.) |
мне нельзя есть эту пищу | this food fish, etc. does not agree with me (и т.д.) |
мне эта пища не подходит | this food doesn't agree with me |
молоко - здоровая пища | milk is a wholesome diet |
молочная пища | milk food |
молочная пища | milk diet |
молочная пища | milk foods |
мухи заражают пищу | flies contaminate food |
мучиться из-за отсутствия пищи | suffer without food (without drink, without air, etc., и т.д.) |
мы всем обеспечены – и жильём и пищей | we are found in everything – house, food |
мы не уделяем достаточного внимания тому, как мы готовим пищу | we are rather careless about the way we cook |
мясная пища | flesh diet |
мясная пища | meat diet |
мясная пища | flesh meat |
мясная пища | flesh-meat |
мясо было признано негодным для употребления в пищу | the meat was condemned as unfit for food |
на такой пище не проживёшь | such a diet will not support nature |
набить желудок тяжёлой пищей | charge the stomach with indigestible food |
навязчивая боязнь пищи | obsessive fear of food |
налегать на нездоровую пищу | pig out on junk food (Taras) |
натуральная пища | wholefood |
наука о пище | sitology |
наука о пище, диете и питании | sitology |
не давать пищу для разговоров | keep from talking (q3mi4) |
не имеющий пищи | foodless |
не имеющий пищи | meatless |
не употреблять в пищу! опасно для жизни | very toxic if swallowed |
невкусная пища | hard food |
недостаток жидкости в принимаемой пище | deficiency of liquid in the ingesta |
нездоровая пища | unhealthy eating (Drozdova) |
нельзя выбрасывать пищу | it is wrong to waste food |
нельзя жить без пищи | one can't exist without food (without food and water, without air, etc., и т.д.) |
неполезная пища | unwholesome food |
неполноценная пища | junk food (в закусочных, автоматах) |
непригодный в пищу | uneatable |
непригодный для потребления в пищу | unfit to eat (Johnny Bravo) |
неприхотливая пища | plain food |
нескоромная пища | lent diet |
неуточнённый источник пищи / продукт питания | unspecified food source (Andy) |
номер в отеле не оборудован для приготовления пищи | this hotel room is not equipped for cooking |
обеспечить себя пищей | supply oneself with food (with water, with money, etc., и т.д.) |
обилие пищи | plentiful supply of food |
обилие суррогатной пищи | junkfest (Ana_net) |
обходиться без пищи | get by without food |
обходиться без пищи | get on without food |
обходиться без пищи | do without food (without tobacco, without fresh fruit, without a holiday, without luxuries, without necessities, without a car, without money, without professional care, etc., и т.д.) |
обходиться без пищи | get along without food |
одна из ваших обязанностей – приготовление пищи | your duties will include cooking |
он забрал всю пищу, какую только мог найти | he took whatever food he could find |
он нашёл способ сохранять пищу горячей | he found a way to keep food warm |
он нашёл средство сохранять пищу горячей | he found a way to keep food warm |
он не прикоснулся к пище | he left the food untouched |
он привык к простой пище | he is in the habit of living on plain food |
он снова может принимать пищу | he is able to take nourishment again |
он ушёл на поиски пищи | he went off in quest of food |
она не ест мяса и интересуется здоровой пищей | she doesn't eat meat now, she's really into health food |
основной источник пищи | basic source of food |
особо питательная пища | superfood |
остатки пищи | orts |
остатки пищи | broken meat |
остатки пищи | broken bread |
от этой пищи их тошнило | the food nauseated them |
отвращение к жирной пище | aversion to greasy food |
отвращение к пище | palled appetite |
отвращение к пище | aversion to food |
отвращёние к жирной пище | aversion to greasy food |
отказ от приёма пищи | aversion to food |
отказ принимать пищу | hunger strike |
отказ принимать пищу | anorexia |
отказаться от пищи | refuse food (Andrey Truhachev) |
отказаться от приёма пищи | refuse food (Andrey Truhachev) |
отказаться принимать пищу | refuse food (Andrey Truhachev) |
отказываться от пищи | refuse food (Andrey Truhachev) |
отказываться принимать пищу | refuse food (Anglophile) |
отравить пищу | poison food (water, land, air, a bait, etc., и т.д.) |
отравление растительной пищей | sitotoxism |
очень сытный часто дорогой, праздничный или слишком обильный приём пищи | blowout meal (A blowout is a large meal, often a celebration with family or friends, at which people may eat too much. If you're going to go for a blowout meal you want it to be one to remember. Wakeful dormouse) |
пастообразная пища | goop |
патологическое отвращение к пище | anorexia |
первый серьёзный приём пищи за день | breaky (ad_notam) |
переваривание пищи | digestion |
переваривать пищу | digest food (You need cholesterol to digest food. It's so important, your body makes up to 80 per cent of the cholesterol it needs. ART Vancouver) |
перекладывать соли в пищу | put too much salt in the food |
переложить соли в пищу | put too much salt in the food |
питание растительной пищей | plantbased diet (Lily Snape) |
питательная пища | substantial food |
питающийся животной пищей | zoophagous |
питающийся растительной пищей | vegetarian |
пища богов | ambrosia |
пища богов | celestial food |
пища богов | feast for the gods |
пища богов | a dish for the gods (Anglophile) |
пища богов | a dish fit for kings (Taras) |
пища богов! | delish |
пища богов | food for the gods (Anglophile) |
пища богов | fit for a king (о еде Anglophile) |
пища была отвратительной | the food was disgusting |
пища, выпрашиваемая нищими | prog |
пища, дающая ощущение сытости | food that fills |
пища для бедняков | poor man's food (Andrey Truhachev) |
пища для мозгов | brain food |
пища для откорма животных и птиц | cram |
пища для размышлений | thought-starter (YuliaG) |
пища для размышлений | food for meditation |
пища для размышления | food for thought |
пища для ума | food for reflection |
пища для ума | mental pabulum |
пища для ума | food for thought |
пища для ума | mental food |
пища его была скудной, а молитвы долгими и пылкими | his diet was his prayers long and fervent |
пища здесь не съедобна | the food here isn't fit to eat |
пища и кров | food and shelter (Andrey Truhachev) |
пища и питьё | food and drink |
пища, которая обжигает рот | food that parches the mouth |
пища, которая толстит | cram |
пища на основе насекомых | insect-based food (Ремедиос_П) |
пища, не пригодная для животных | food not fit for man or beast |
пища, не пригодная для людей | food not fit for man or beast |
пища нулевой калорийности | zero-calorie foods (WiseSnake) |
пища, от которой толстеют | fattening food |
пища пересолена | the food is too salt |
пища, предписанная больному | diet |
пища с "пустыми калориями" | junk food (НаташаВ) |
пища, содержащая крахмал, способствует полноте | a starchy diet tends to make one fat |
пищу пережёвывают коренными зубами | your back teeth grind food |
пластиковая оболочка для пищи | clingfilm |
плохая пища | very mean fare |
плохая пища | poor food |
поглощать пищу | twist down |
подвергать пищу термической обработке в жире до появления коричневого цвета | saute |
подвергать пищу термической обработке в масле до появления коричневого цвета | saute |
подвергать продукт специальной обработке для быстрого приготовления пищи | instantize |
подготавливать пищу к усвоению до введения её в организм | predigest |
подготавливать пищу к усвоению до её введения | predigest |
поднос с выемкой для пищи | trenchers (лучше см. статью в Википедии dreamjam) |
подуть на горячую пищу | blow hot food (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
полезная для здоровья пища | healthy foods (Andrew052) |
полка в камине для подогревания пищи | hob |
положить яд в пищу | poison food (water, land, air, a bait, etc., и т.д.) |
получающий пищу с ложки | spoon fed |
получающий пищу с ложки | spoon-fed (о больных и маленьких детях) |
порция пищи | dietary |
порядок приёма пищи | meal arrangements (Bagrov) |
порядок приёма пищи | arrangements for meals (Bagrov) |
после приёма пищи | postprandial ('More) |
после приёма пищи | after eating (dimock) |
послетренировочный приём пищи | postworkout meal (bigmaxus) |
постная пища | lent diet |
постная пища | lenten fare |
поступать в организм с пищей | be obtained from food (Oksana-Ivacheva) |
поступающий с пищей | dietary |
посуда для приготовления пищи | cooker (кастрюля) |
посуда для приготовления пищи | cookware (pots, pans, or dishes for cooking food: cast-iron cookware Val_Ships) |
посуда для приготовления пищи | cooking vessels (Victorian) |
потребление пищи | foot consumption |
предварительно переваривать пищу | predigest |
предлагать пищу и кров | provide food and shelter (Andrey Truhachev) |
предназначенный в пищу | for the table |
предоставлять пищу и кров | provide food and shelter (Andrey Truhachev) |
предтренировочный приём пищи | preworkout meal (bigmaxus) |
привычные методы приготовления пищи | cooking habits (Beloshapkina) |
пригодность к употреблению в пищу | edibility |
пригодный в пищу | comestible (Pippy-Longstocking) |
пригодный для употребления в пищу | fit for human consumption (ABelonogov) |
приготовить пищу | cook |
приготовление варёной пищи | concoction |
приготовление и подача пищи в горшочках | casserole cookery |
приготовление печёной пищи | concoction |
приготовление пищи | cooking |
приготовление пищи на открытом воздухе | cookout |
приготовление пищи на открытом воздухе во время пикника | cookout |
приготовление пищи на открытом воздухе во время пикника | cookout (и т.п.) |
приготовлять пищу | cook |
придавать остроту пище | impart piquancy to the food |
придавать пикантность пище | impart piquancy to the food |
не прикасаться к пище | not to touch food (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.) |
принимать пищу | take food (Andrey Truhachev) |
принимать пищу | fare |
принимать пищу | meal |
принятие пищи | eating |
принятие пищи | taking of food |
принятие пищи | meal |
приправлять пищу | flavour food (the salad, the dish, etc., и т.д.) |
приправлять пищу пряностями | kitchen |
не притрагиваться к пище | not to touch food (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc., и т.д.) |
приём пищи | eating occasion (Machaon) |
приём пищи | eating (Alexander Demidov) |
приём пищи в обеденный перерыв | lunch |
пробовать пищу | examine food by tasting |
проверять пищу на вкус | examine food by tasting |
проглатывать пищу | swallow one's food (the coffee, an oyster, a pill, etc., и т.д.) |
проглатывать пищу | swallow food |
проглотить пищу | swallow food |
пропуск времени приёма пищи | skipped meals (Mood changes are more directly linked to inadequate sleep, skipped meals, and dehydration – Перепады настроения наиболее вероятно связаны с неправильным сном, пропуском времени приёма пищи и обезвоживанием Lily Snape) |
простая или скудная пища | bread and cheese |
простая пища | plain food |
простая пища | simple diet |
простая пища | bread and cheese |
простая пища | simple food |
простая пища | homely fare |
простая, скудная пища | bread and cheese |
протёртая пища | strained food (scherfas) |
раздаваемые бесплатно пища | handout (с благотворительной целью) |
раздаваемые бесплатно пища или одежда | handout (с благотворительной целью) |
раздача пищи | dispensation of food |
разделять пищу друг с другом | interdine (о людях из разных каст lexicographer) |
разнообразие в пище | variety in food |
растение, истощённое недостатком пищи | starveling |
растения употребляются в пищу | plants are used for food |
растительность, употребляемая в пищу | green |
рацион, основанный на растительной пище | plantbased diet (Lily Snape) |
ресторан, в котором подают кошерную пищу | kosher restaurant |
рыбная пища | fish diet |
рыбная пища | fish-diet |
рыскать в поисках пищи | forage for food |
рыскать в поисках пищи | scout around for food |
рыскать в поисках пищи | scout about for food |
рыскать в поисках пищи | scour about in search of food |
рыть землю рылом в поисках пищи | rout (о свинье и т.п.) |
с каждым приёмом пищи | at each meal (WiseSnake) |
самому готовить себе пищу | forage for oneself |
свежая пища | fresh food |
секрет, как воздержаться от пищи | secret of not eating (Alex_Odeychuk) |
синтетическая пища | engineered food |
скверная пища | poor food |
скудная пища | small diet |
скудная пища | bread and cheese |
скудная пища | bread and scrape |
служить пищей | feed (чему-л.) |
смаковать пищу | discuss food |
смешанная пища | mixed meal (lister) |
снабжать пищей | meat |
снабжённый пищей | unfed |
собака брала пищу у меня из рук | the dog took the food from my hand |
солёная или острая пища | savoury food (в отличие от сладких; salty and/or spicy, but not sweet: The mushrooms, meat, bread, rice, peanuts and potatoes were all good savory foods.) |
столик на колёсиках для подачи пищи | trolley |
страдать из-за отсутствия пищи | suffer without food (without drink, without air, etc., и т.д.) |
страдать от нехватки пищи | starve (Val_Ships) |
суррогатная еда / пища | junk food |
суррогатная пища | processed junk (bigmaxus) |
съедать пищу | get one's food the meat, rice, etc. down (и т.д.) |
съеденная пища | gorge |
сытная пища | filling food (VLZ_58) |
сытная пища | satisfying food (VLZ_58) |
сытная пища | hearty fare (ART Vancouver) |
сытный приём пищи | square meal (Wakeful dormouse) |
твёрдая пища | solids (food which is not liquid-based: The doctor said I can't eat any solids four hours before the operation.) |
твёрдый приём пищи | solid meal (bigmaxus) |
тележка для перевозки пищи | food trolley (Taras) |
терпеть не могу жирной пищи | I hate rich food |
территория, где свежая / здоровая пища либо отсутствует как таковая, либо чрезвычайно дорого стоит | fresh food desert |
то что имеет отношение к пище /к питанию/ к ЕДЕ | foodwise (Oxford Dictionary Definition of FOODWISE: in terms of FOOD / as far as Food is concerned – в отношении ЕДЫ / если говорить о Еде / Пример: Living with a Master Chef, we had a wonderful Life FOODWISE. Проживая с Шеф Поваром, наша жизнь была просто прекрасной в отношении ЕДЫ. Oleg Arbuzov) |
трудно перевариваемая пища | roughage (Tetiana Diakova) |
тяжёлая пища | heavy food, food that lies heavy on the stomach |
тяжёлая пища | heavy diet |
тянуться к пище | reach out towards the food (towards one's mother, etc., и т.д.) |
у нас не было абсолютно никакой пищи | we had no food whatsoever |
у нас не было абсолютно никакой пищи | we had no food whatever |
у пищи был пикантный вкус | the food was richly flavoured |
у этой пищи странный вкус | this food has a peculiar taste |
уголок для принятия пищи | dining nook (в кухне или жилой комнате ssn) |
удерживать в желудке пищу | keep food milk, medicine, solids, etc. down (и т.д.) |
умереть из-за недостатка пищи и воды | die for lack of food and water (air, sun, etc., и т.д.) |
умереть из-за недостатка пищи и воды | die for want of food and water (air, sun, etc., и т.д.) |
употребить в пищу | eat (MichaelBurov) |
употребить в пищу овощи | eat one's greens (MichaelBurov) |
употребить в пищу овощи | eat greens (MichaelBurov) |
употребление в пищу конины | hippophagy |
употребление в пищу фруктов и овощей | fruit and vegetables intake (bigmaxus) |
употреблять в пищу | eat (trinity-hf) |
употреблять в пищу в замороженном виде | consume frozen (typist) |
употреблять в пищу в свежем виде | consume fresh (typist) |
употреблять в пищу в сыром виде | consume fresh (typist) |
употреблять в пищу овощи | eat one's greens (MichaelBurov) |
употреблять в пищу овощи | eat greens (MichaelBurov) |
употребляющий в пищу или приобретающий всё, что ни попадя | pamphagos (i-version) |
усвоить пищу | assimilate food |
утварь для приготовления пищи | cooking utensil (источник dimock) |
утварь для приготовления пищи | cooker (кастрюля) |
химические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие | chemicals in the body break down our food into useful substances |
хорошая простая пища | good honest food |
цыплята пищат | chicks cheep |
Чарльз отравился некачественной пищей на одном из фуршетов. | in 1977, Charles reportedly suffered food poisoning at an official buffet. |
часов после приёма пищи | hours pc (ofptrues) |
частые случаи подмешивания яда в пищу | an outbreak of food poisoning (lead to the deaths of many people bigmaxus) |
человек, который употребляет мясо в пищу | meat eater |
человек, который употребляет мясо в пищу | meat-eater |
человек, не употребляющий никакой молочной пищи | vegetarian |
человек, не употребляющий никакой мясной или молочной пищи | vegetarian |
человек, не употребляющий никакой мясной пищи | vegetarian |
что имеет отношение к пище /к питанию/ к ЕДЕ | foodwise (Oleg Arbuzov) |
"чудо-пища" | superfood (SirReal) |
чуть подсолённая пища | lightly salted food |
чуть присоленная пища | lightly salted food |
экологически чистые методы приготовления пищи | clean cooking solutions (r313) |
экологически чистые способы приготовления пищи | clean cooking solutions (Контекстуально можно "экологически чистые кухонные плиты" r313) |
эта пища легко усваивается | this food digests easily |
эта пища не съедобна | this food is not fit to eat |
эта пища хороша на всякий вкус | this food suits all tastes |
эта тяжёлая пища вредна для желудка | this heavy food is hard on the stomach |
эти вести дали новую пищу толкам | the news gave fresh food for gossip |
этикет приёма пищи | food etiquette (aldrignedigen) |
это даст вам пищу для размышлений | it gives you pause for thought |
это дело дало обильную пищу для толков | the case gave people something to talk about |
это заменяет ему и пищу, и питьё | this is meat and drink for him |
это мясо не годится в пищу человеку | this meat is unfit for human consumption |
я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду | I earn that I eat, get that I wear |
я сомневаюсь, чтобы эта пища была здорова | I doubt the healthfulness of such food |