Russian | English |
за мной водилось много чего, но арестовали меня за то, что я переходил улицу на красный свет | of all the things I've done, I got busted for jaywalking (freekycleen) |
иногда он вдруг переходит на ругань | he sometimes slips into dreadful language |
многие оппозиционеры переходят на сторону нашей партии | many members of the opposition are coming over to our party |
на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плато | southward the mountainside topples to a great plateau |
на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плоскогорье | southward the mountainside topples to a great plateau |
наш учитель переходит на новую работу, поэтому в нашем классе другой учитель | our teacher get a new job, so our class have a new teacher |
не будем переходить на личности | Let's not make it personal |
не переходите на личности | no need to get personal (Taras) |
он бросает сцену и переходит на работу в кино | he is giving up the stage and turning to film work |
он всегда держится в рамках вежливости и не переходит на фамильярный тон | he never crosses the border to familiarity |
переводить или переходить на запасный путь | shunt |
переходить в режим "на удержании" | go on hold (MichaelBurov) |
переходить на | upgrade to (SirReal) |
переходить на | convert to (SirReal) |
переходить на | advance to (SirReal) |
переходить на | be migrating to (что-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
переходить на автоматическую работу | automatize |
переходить на автоматическую работу | automate |
переходить на английский | drop into English (into vulgar slang, into a walk, etc., и т.д.) |
переходить на более высокую ступень образования | movе toward advanced education (vlad-and-slav) |
переходить на большую скорость | change down |
переходить на другое | switch off |
переходить на другое предприятие | change over to another plant |
переходить на другую работу в рамках одного предприятия | give another job inside the company (либо get, либо переводить. исправите? Alex_Odeychuk) |
переходить на другую сторону | come over |
переходить на другую сторону | defect |
переходить на другую сторону | go across |
переходить на другую сторону | change sides (в политике, в споре и т. п.) |
переходить на другую сторону улицы по подземному переходу | cross from one side of the street to the other by subway |
переходить на евро | adopt the euro (Anglophile) |
переходить на запасный путь | shunt (железной дороги) |
переходить на конвейерное производство | conveyorize |
переходить на личности | go into personals |
переходить на личности | make personal remarks (Anglophile) |
переходить на личности | argue ad hominem (I hate his manner of arguing ad hominem. – Терпеть не могу, когда он переходит на личности. VLZ_58) |
переходить на личности | engage in personalities (On air) |
переходить на личности | engage in ad hominem attacks (bookworm) |
переходить на личности | get personal (ЛВ) |
переходить на личности | become personal |
переходить на личности; перейти на личности | go for the jugular (bookworm) |
переходить на мат | exchange abuse in Russian urban slang |
переходить на менторский тон | mansplain |
переходить на меньшую скорость | change down |
переходить на метрическую систему мер | go metric |
переходить на новые стандарты | reimagine (обслуживания и т. п. sankozh) |
переходить на повышенную передачу | rev up into high gear |
переходить на сайт | link to a website (Julchonok) |
переходить на следующую стадию | pass to the next stage (Jenny1801) |
переходить на следующую стадию | proceed to the next stage (Jenny1801) |
переходить на сторону | range on someone's side ("His birth pleased the aristocracy; his being the candidate recommended by Adrian, a man intimately allied to the popular party, caused a number, who had no great reliance either on the Duke or Mr. Ryland, to range on his side." The Last Man by Mary Shelley aldrignedigen) |
переходить на чью-либо сторону | defect to (Перешедший на сторону Великобритании офицер КГБ Олег Гордиевский получил в четверг в Букингемском дворце престижный британский орден. (2007)) |
переходить на сторону | side with |
переходить на сторону | come over (чью-либо) |
переходить на сторону врага | desert to enemy (andreon) |
переходить на сторону добра | turn to the good side (Ремедиос_П) |
переходить на сторону противника | revolt |
переходить на сторону противника | desert to the enemy (Anglophile) |
переходить на сторону противника | turn one's coat |
переходить на стратегию | settle into a strategy (A.Rezvov) |
переходить на "ты" | drop the formalities (TatEsp) |
переходить на чью-либо сторону | flip (Early voting has begun in Iowa, a state that voted twice for President Obama but looks likely to flip to Donald Trump. VLZ_58) |
переходить на экологическую модель | go green (бизнеса и т.п. Ремедиос_П) |
переходить с зимней эксплуатации на весеннюю | dewinterize (How To De-winterize Your Vehicle VLZ_58) |
переходить с места на место | go from place to place (from street to street, from room to room, from house to house, etc., и т.д.) |
переходить с места на место | pass from one place to another (from one subject to another, etc., и т.д.) |
переходить с места на место | fleet from place to place |
переходить с места на место | be upon the gad |
переходить с места на место | be upon the gad |
переходить с места на место | be on the gad |
переходить с места на место | be on the gad |
переходить с одного места на другое | flit |
переходить с одного места на другое | cross out |
переходить с одного на другое | range (о разговоре) |
переходить с одного предмета на другой | rove |
переходить с предмета на предмет | divagate (о разговоре bigmaxus) |
переходить улицу на зелёный свет | walk across the street at a light (ART Vancouver) |
перехожу на приём | over to you (Lyubov_Zubritskaya) |
перехожу на приём! | Over! Over to you! |
право собственности на акции переходит к | title to shares shall pass to (Krokodil Schnappi) |