Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
пала
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в этой битве
пало
много воинов
in der Schlacht fielen viele Krieger
выбор
пал
на него
die Wahl fiel auf ihn
главный выигрыш
пал
на лотерейный билет номер сто
der Hauptgewinn fiel auf das Los Nummer hundert
жребий
пал
на меня
das Los hat mich getroffen
жребий
пал
на него
das Los fällt auf ihn
когда овца
пала
, мы выкармливали ягнят из соски
als das Mutterschaf gestorben war, päppelten wir die Lämmchen mühsam mit der Flasche auf
крепость
пала
die Festung ist gefallen
он как-то
пал
духом
eine gewisse Verzagtheit überkam ihn
он окончательно
пал
подавлен
er ist ganz gebrochen
он
окончательно
пал
в моих глазах
bei mir hat er
endgültig
verspielt
он
пал
героем
er fiel als Held
он
пал
духом
sein Mut ist geknickt
он
пал
жертвой кровной мести
er ist der Blutrache zum Opfer gefallen
он
пал
морально
er ist sittlich gesunken
он
пал
от руки мстителя
er fiel durch Rächerhand
он совершенно
пал
духом
er ist ganz gebrochen
она совсем
пала
духом
sie ist ganz niedergeschlagen
пал
туман
der Nebel ging nieder
пасть
жертвой
auf der Strecke bleiben
(в борьбе за существование)
подозрение
пало
на него
der Verdacht ist auf ihn gefallen
правительство
пало
die Regierung ist gefallen
суровой зимой
пало
много животных
in dem harten Winter sind viele Tiere verendet
человек совершенно
пал
духом
die Stimmung ist auf dem Tiefpunkt
(
AlexandraM
)
швартовный
пал
Poller
Get short URL