DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing падан | all forms
RussianGerman
барометр падаетdas Barometer fällt
было такое чувство, будто падаешь в бездонную пропастьes war ein Gefühl, als falle man in einen bodenlosen Abgrund
в этом слове ударение падает на предпоследний слогbei diesem Wort liegt die Betonung auf der vorletzten Silbe
давление падаетBarometer fällt (НЕ БАРОМЕТР ene-mene-miste)
его самолёт начал падатьsein Flugzeug sackte ab
жемчужные капли росы падают с листьевdie Tautropfen perlen von den Blättern
занавес падаетder Vorhang geht nieder
занавес с шумом падаетder Vorhang fällt geräuschvoll
камень падает отвесноder Stein fällt senkrecht
капли падают бесшумноdie Tropfen fallen lautlos
капли падают быстроdie Tropfen fallen schnell
капли падают медленноdie Tropfen fallen langsam
круто падатьabstürzen (о склоне)
курс валюты непрерывно падаетdie Valuta gleitet ab
листья падают бесшумноdie Blätter fallen lautlos
листья падают быстроdie Blätter fallen schnell
листья падают медленноdie Blätter fallen langsam
медленно падатьsinken
мягко падатьleicht fällen
на него падает только отблеск славы его братаer steht immer nur in der Glorie seines berühmten Bruders
на стену падают солнечные бликиdie Sonne malt Kringel an die Wand
на тормоза падает большая нагрузкаdie Bremsen sind sehr beansprucht
настроение мало-помалу падалоdie Stimmung flaute nach und nach ab
не падай духомKopf hoch!
не падай духом!lass den Kopf nicht hängen!
не падай духом!lass dich's nicht verdrießen!
не падай духом!lass dir's nicht verdrießen!
не падай духом!Lass dich nicht unterkriegen! (Andrey Truhachev)
не падатьsich aufrecht halten
не падать духомnicht gleich die Flinte ins Korn werfen (от первой неудачи)
не падать духомden Kopf oben behalten
не падать духом, не отчаиватьсяsich nicht aus der Bahn schlagen lassen (skater)
он так устал, что падает с ногer ist zum Hinsinken müde
он так устал, что падает с ногer ist zum Umfallen müde
падал дождьder Regen ging nieder
падать кому-либо в ногиeinen Fußfall vor jemandem tun
падать в обморокin Ohnmacht fallen
падать в обморокin Ohnmacht sinken
падать в обморокumkippen (Ремедиос_П)
падать в ценеim Preise nachgeben
падать в ценеim Wert sinken
падать внизabstürzen (с большой высоты)
падать вперёдvorfallen
падать духомkleinmütigwerden
падать духомden Kopf hängen lassen (Vas Kusiv)
падать духомden Mut sinken lassen (Vas Kusiv)
падать духомkleinmütig werden (Andrey Truhachev)
падать духомden Mut verlieren (Mein_Name_ist_Hase)
падать духомverzagen
падать жертвой чего-либоzum Opfer fallen Dat. (levmoris)
падать камнемniederstoßen
падать крупными складкамиbauschen
падать кувыркомherunterpurzeln
падать кувыркомeine Lerche schießen (с лошади)
падать на землюauf den Boden sinken
падать на землюzur Erde fallen
падать на землюauf die Erde fallen
падать на кровать от усталостиmüde ins Bett fallen
падать навзничьzurückfallen
падать назадzurücksinken
падать ницsich niederwerfen (AlexandraM)
падать ниц передeinen Fußfall vor jemandem tun (кем-либо)
падать обратноzurückfallen
падать от усталостиvor Müdigkeit Umfallen
падать прямыми складкамиgeradefallen
падать с грохотомpoltern
падать с силойstürzen
падать с шумомprasseln
падать с шумомklecken (напр., о воде)
падать с шумомbrägeln
падать с шумомpoltern
падая с лестницы, он полетел кубаремer überschlug sich mehrmals, als er die Treppe hinunterstürzte
падая, тяжело повредить себеschwer stürzen (что-либо)
падая, удариться головой о каменьim Fall mit dem Kopf an einen Stein anstoßen
падая, удариться о край столаgegen die Tischkante fällen
с грохотом падать внизniederdonnern
с позеленевшим лицом, чуть не падая он подошёл к бортуganz grün im Gesicht wankte er auf die Reling zu
с шумом падатьniederrauschen (о воде)
свет падает в комнату сбокуdas Licht fällt schräg in das Zimmer ein
склоны круто падают внизdie Hänge fallen steil ab
снег падает большими хлопьямиes schneit in dichten Flocken
снег падает густыми хлопьямиes schneit in dichten Flocken
снег падает крупными хлопьямиes schneit in dichten Flocken
спрос падаетdie Nachfrage lässt nach
стремительно падатьniederstoßen (на кого-либо)
стремительно падатьin die Tiefe schießen
темп роста производства падаетdie Produktionskurve flacht sich ab (крутизна подъема кривой уменьшается)
температура больного падаетdas Fieber nimmt ab
температура больного падаетdas Fieber geht zurück
температура падаетdas Thermometer fällt
товары падают в ценеWaren fallen im Preise
товары падают в ценеWaren fallen im Preis
ударение падает на первый слогder Ton liegt auf der ersten Silbe
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preise herunter
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preise zurück
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preis herunter
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preis zurück
цены на шерсть падаютWolle geht im Preise herunter
цены на шерсть падаютWolle geht im Preis herunter
цены падаютdie Preise gehen zurück
цены стремительно падаютdie Preise stürzen
экспорт падаетder Export ist im Rückgang begriffen
яблоки падают с дерева на землюdie Äpfel fallen vom Baum zur Erde