Russian | English |
бдительно охранять | keep watchful guard |
бдительно и т.д. охранять узника | watch the prisoner the suspect, etc. vigilantly (closely, narrowly, etc., и т.д.) |
всю ночь собака охраняла спящего | the dog watched over the sleeping man all night |
граница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить | the frontier is so well guarded that no one can get across |
граница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти | the frontier is so well guarded that no one can get across |
граница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить | the frontier is so well guarded that no one can get across |
граница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти | the frontier is so well guarded that no one can get across |
дом и т.д. усиленно охраняется от воров | the house the place, the bank, etc. is strongly guarded from thieves (from attack, etc., и т.д.) |
'живой клин', состоящий из охранников или телохранителей, которые охраняют артиста от толпы | flying wedge (hedgy) |
задание охранять президента | an assignment to guard the president |
мы должны охранять живую природу повсюду на земле | we must protect the wildlife of the great out-of-doors |
неусыпно охранять дорогу | guard a road a bridge, a house, prisoners, etc. closely (и т.д.) |
он выставил своих людей охранять дом | he picketed his men round the house |
она заботливо охраняла его покой | she jealously watched over him (оберегала его) |
они тщательно охраняли свою тайну | they guarded their secret jealously |
охраняется государством | listed property (A building is listed when it is of special architectural or historic interest considered to be of national importance and therefore worth protecting. As the term implies, a listed building is actually added to a list: the National Heritage List for England. LadaP) |
охранять безопасность государства | watch over the safety of the state (over the land, over the destinies of a nation, etc., и т.д.) |
охранять воротца | wicket keep |
охранять границу | patrol a border |
охранять дверь | guard smth. a door (the gates, the place, etc., и т.д.) |
охранять дверь | guard a door |
охранять детей | guard children |
охранять дом ночью | watch the house at night |
охранять дорогу | guard a road (the frontier, a mountain pass, a camp, etc., и т.д.) |
охранять чью-л. жизнь | guard smb.'s life (smb.'s property, etc., и т.д.) |
охранять, защитить | keep from harm (fanny_aron) |
охранять здание в течение недели | watch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.) |
охранять зеленые насаждения | vegetate |
охранять зелёные насаждения | vegetate |
охранять чьи-л. интересы | protect one's own interests (public health, their innocence, her, etc., и т.д.) |
охранять чьи-либо интересы | safekeep interests |
охранять чьи-л. интересы | protect smb.'s interests (public health, their innocence, her, etc., и т.д.) |
охранять исторические памятники | preserve monuments of the past (this old building, rivers, forests, game, rare birds, etc., и т.д.) |
охранять исторические памятники | preserve historical monuments (this old building, rivers, forests, game, rare birds, etc., и т.д.) |
охранять курс от колебаний | peg |
охранять машины на стоянках | look after parked cars (источник – goo.gl dimock) |
охранять общественную нравственность | safeguard public morals |
охранять общественную нравственность | protect public morals |
охранять овец | watch over the sheep (over the flocks, etc., и т.д.) |
охранять окружающую среду | save the environment (Ремедиос_П) |
охранять от браконьеров | preserve |
охранять от вторжения | tile (масонскую ложу и т.п.) |
охранять от вторжения | tyle (масонскую ложу) |
охранять от колебаний | peg (курс, цену) |
охранять периметр | secure the perimeter (Taras) |
Cохранять позитивный взгляд на жизнь | Maintain a positive outlook on life (Zhandos) |
охранять чьи-л. права | look after smb.'s rights |
охранять права граждан на личную жизнь | protect citizens' privacy from (bigmaxus) |
охранять природу | protect the environment (Alexander Demidov) |
охранять ребёнка и т.д. круглые сутки | guard the child the painting, the gold, etc. day and night |
охранять свои интересы | protect one's own interests (public health, their innocence, her, etc., и т.д.) |
охранять свои интересы | protect smb.'s interests (public health, their innocence, her, etc., и т.д.) |
охранять себя от нищеты | keep the wolf from the door |
охранять склады | protect warehouses |
охранять сокровища | safeguard the treasure (Soulbringer) |
охранять цену от колебаний | peg |
охраняться авторским правом | be protected by copyright (twinkie) |
охраняться законом о защите авторских прав | be copyright (this book is (in) copyright. ORD Alexander Demidov) |
охраняться круглосуточно | have around-the-clock security (In a curious caper that recently unfolded in Canada, a group of determined thieves managed to make off with a massive taxidermied polar bear that weighs a whopping 500 pounds. The resort usually has around-the-clock security, but guards had been sent home on the night of the caper due to a severe cold snap. -- охраняется круглосуточно (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
постоянно охранять дорогу | guard a road a bridge, a house, prisoners, etc. closely (и т.д.) |
ревностно охранять | jealously guard (Ремедиос_П) |
ревностно охранять свою территорию | be highly territorial (lady_west) |
ревностно охранять свою территорию | be highly territorial (lady_west) |
способный охранять себя от | proof (чего-л.) |
то, что охраняет | securer |
тот, кто охраняет | securer |
хорошо охранять | keep good quarter |