Russian | English |
безумие охватило его | madness seethed in his brain |
великое горе охватило всю страну по причине подоходного налога | it came to pass that there was great sorrow in the land because of the income tax |
возмущение охватило всю страну | a wave of indignation swept through the country |
волнение, которое охватило всю страну | the excitement which conflagrated the nation |
всех охватила паника | there was a general panic |
всю долину глазом не охватить | the eye cannot take the whole valley in |
Город охватила волна насилия в этом году | the city has been gripped by a wave of violence this year. |
движение за преобразования охватило страну | reform bandwagon swept across the country |
его душу охватил стыд и гнев | his heart stirred with shame and anger |
его охватил безотчётный страх | blank terror gripped him |
его охватил гнев | anger possessed him |
его охватил приключенческий азарт | he was led away by the spirit of the adventure |
его охватил страх | his heart courage quailed |
его охватил страх | he became planet-stricken |
его охватил страх, он был во власти страха | fear gripped him |
его охватил ужас | he was struck by a feeling of terror (He cited an episode of when legendary remote viewer Ingo Swann (who'd previously remote viewed alien beings on the Moon) saw a beautiful woman at a grocery store, but when he got closer, he was struck by a feeling of terror with the knowledge that she was not human. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
его охватил на него напал ужас | he was seized with terror |
его охватила истома | he felt a sudden lassitude descent on him |
его охватила печаль | sorrow fills his heart |
его охватила печаль | a feeling of sadness descended upon him |
его охватила тоска | a feeling of sadness descended upon him |
его охватило безумие | madness panic, a great fear, etc. seized upon him (и т.д.) |
его охватило безумие | madness panic, a great fear, etc. seized on him (и т.д.) |
его охватило желание увидеть её | he was seized by a longing to see her |
его охватило полное отчаяние | an intense despair took him |
его охватило раскаяние | he was smitten with remorse |
его охватило раскаяние | he was seized by a feeling of remorse |
его охватило чувство беспокойства | a feeling of unrest was borne in on him |
его охватило чувство беспокойства | a feeling of uneasiness a drowsy feeling, etc. crept over him (и т.д.) |
его охватило чувство беспокойства | a feeling of unrest was borne in upon him |
его охватило чувство беспокойства | a sense of apprehension was borne in upon him |
его охватило чувство беспокойства | a sense of apprehension was borne in on him |
его охватило чувство грусти | a feeling of sadness descended upon him |
её душу охватил страх | fear terror, etc. stole into her heart (и т.д.) |
её охватил страх | fear invaded her mind |
её охватила волна сострадания | a stab of pity ran through her |
её охватила паника ... но потом она взяла себя в руки | she panicked ... then she pulled herself together |
её охватило беспокойное чувство того, что они следуют за ней | she had an uneasy feeling that they were following her |
её охватило глубокое отчаяние | a sense of an intense despair took hold of her |
Её охватило ощущение счастья | she was suffused with happiness (Andrey Truhachev) |
забастовка охватила несколько предприятий | the strike has hit several factories |
злость и т.д. охватила его | anger laughter, his feelings, homesickness, etc. overcame him |
их обоих охватила грусть | a deep melancholy settled on them both |
их охватил приступ смеха | they were taken with a fit of laughing |
их охватил страх | fear awe, sleep, etc. fell upon them (и т.д.) |
их охватило беспокойство | they were filled with anxiety |
когда он зашёл в пустой дом, его охватил страх | fear came upon him as he stood in the empty house |
меня охватил страх | fear came upon me |
меня охватила паника | I was seized with panic (with terror, with shame, with pity, etc., и т.д.) |
наводнение распространилось охватило большую территорию | the floods covered a large area |
нас охватил ужас | terror invaded our minds |
насколько может охватить взгляд | as far as the eye can reach |
насколько может охватить взор | as far as eye could reach |
насколько может охватить взор | as far as the eye can reach |
насколько можно охватить глазом | within the sweep of the eye |
огонь охватил здание | the building was swallowed up by flames |
отчаяние охватило толпу | despair settled on the crowd |
охватила повальная мода | became a ubiquitous obsession (By the late 16th century, the sport had spread across Europe and become a ubiquitous obsession: By 1596 Paris alone boasted more than 250 court tennis courts. • Страну охватила повальная мода на историю. Заводы и фабрики стали превращать свои прежние советские названия в торговые марки. • В начале 20 века Америку охватила повальная мода на Восток, и такие халаты стоили безумного дорого, позволить себе их могли только обеспеченные американцы.(из рус. источников) smithsonianmag.com ART Vancouver) |
охватить в своём выступлении много вопросов | cover much ground |
охватить что-нибудь взглядом | survey |
охватить что-нибудь взглядом | take in |
охватить взглядом | scan |
охватить взглядом | give someone once over (Andy) |
охватить взглядом горизонт | sweep the horizon (the sky, the mountain, etc., и т.д.) |
охватить взором горизонт | sweep the horizon (the sky, the mountain, etc., и т.д.) |
охватить взором каждую деталь картины | take in every detail of the picture (the whole landscape, a pleasing glimpse of the wood, the ever changing view, etc., и т.д.) |
охватить всю страну | sweep through a country (across the place, over the continent, across the coast, etc., и т.д.) |
охватить всю страну | sweep over a country (across the place, over the continent, across the coast, etc., и т.д.) |
охватить всю страну | sweep across a country (across the place, over the continent, across the coast, etc., и т.д.) |
охватить деятельностью | cover by some activity (Anna 2) |
охватить деятельностью | involve in some activity (Anna 2) |
охватить деятельностью | target for some activity (Anna 2) |
охватить ещё большую площадь / территорию / пространство | spill over to (The heinous attacks of 11 July in Kampala by agents of Al-Shabaab are a grim reminder of how easily the situation in Somalia could spill over into the entire region, with dire consequences. => Чудовищные нападения, совершенные 11 июля агентами "Аш-Шабааб" в Кампале, служат мрачным напоминанием о том, насколько легко ситуация в Сомали может охватить весь регион и привести к серьезным последствиям. Перевод:АрхивООН) |
охватить мысленным взором | take a long view (erelena) |
охватить основы | cover the basics (BrinyMarlin) |
охватить рынок | embrace the market (13.05) |
охватить страстью | smite |
охватить умом | wrap your head around (Talmid) |
охватить умом | wrap one's mind around |
охватить что-нибудь умом | grasp |
охватить что-нибудь умом | encompass in one’s mind |
охватить умом | grasp |
печаль охватила его душу | sorrow whelmed his soul |
пламя охватило здание | flames engulfed the building |
пожар охватил | fire encompassed (Ying) |
при виде ребёнка её охватил необычайный восторг | she flew into raptures over the baby |
тиф охватил всю страну | a typhoid fever swept the whole country |
толпу охватила паника | panic seized the crowd |
эпидемия уже охватила город | the epidemic disease had reached the town |