DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing охватить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безумие охватило егоmadness seethed in his brain
великое горе охватило всю страну по причине подоходного налогаit came to pass that there was great sorrow in the land because of the income tax
возмущение охватило всю странуa wave of indignation swept through the country
волнение, которое охватило всю странуthe excitement which conflagrated the nation
всех охватила паникаthere was a general panic
всю долину глазом не охватитьthe eye cannot take the whole valley in
Город охватила волна насилия в этом годуthe city has been gripped by a wave of violence this year.
движение за преобразования охватило странуreform bandwagon swept across the country
его душу охватил стыд и гневhis heart stirred with shame and anger
его охватил безотчётный страхblank terror gripped him
его охватил гневanger possessed him
его охватил приключенческий азартhe was led away by the spirit of the adventure
его охватил страхhis heart courage quailed
его охватил страхhe became planet-stricken
его охватил страх, он был во власти страхаfear gripped him
его охватил ужасhe was struck by a feeling of terror (He cited an episode of when legendary remote viewer Ingo Swann (who'd previously remote viewed alien beings on the Moon) saw a beautiful woman at a grocery store, but when he got closer, he was struck by a feeling of terror with the knowledge that she was not human. coasttocoastam.com ART Vancouver)
его охватил на него напал ужасhe was seized with terror
его охватила истомаhe felt a sudden lassitude descent on him
его охватила печальsorrow fills his heart
его охватила печальa feeling of sadness descended upon him
его охватила тоскаa feeling of sadness descended upon him
его охватило безумиеmadness panic, a great fear, etc. seized upon him (и т.д.)
его охватило безумиеmadness panic, a great fear, etc. seized on him (и т.д.)
его охватило желание увидеть еёhe was seized by a longing to see her
его охватило полное отчаяниеan intense despair took him
его охватило раскаяниеhe was smitten with remorse
его охватило раскаяниеhe was seized by a feeling of remorse
его охватило чувство беспокойстваa feeling of unrest was borne in on him
его охватило чувство беспокойстваa feeling of uneasiness a drowsy feeling, etc. crept over him (и т.д.)
его охватило чувство беспокойстваa feeling of unrest was borne in upon him
его охватило чувство беспокойстваa sense of apprehension was borne in upon him
его охватило чувство беспокойстваa sense of apprehension was borne in on him
его охватило чувство грустиa feeling of sadness descended upon him
её душу охватил страхfear terror, etc. stole into her heart (и т.д.)
её охватил страхfear invaded her mind
её охватила волна состраданияa stab of pity ran through her
её охватила паника ... но потом она взяла себя в рукиshe panicked ... then she pulled herself together
её охватило беспокойное чувство того, что они следуют за нейshe had an uneasy feeling that they were following her
её охватило глубокое отчаяниеa sense of an intense despair took hold of her
Её охватило ощущение счастьяshe was suffused with happiness (Andrey Truhachev)
забастовка охватила несколько предприятийthe strike has hit several factories
злость и т.д. охватила егоanger laughter, his feelings, homesickness, etc. overcame him
их обоих охватила грустьa deep melancholy settled on them both
их охватил приступ смехаthey were taken with a fit of laughing
их охватил страхfear awe, sleep, etc. fell upon them (и т.д.)
их охватило беспокойствоthey were filled with anxiety
когда он зашёл в пустой дом, его охватил страхfear came upon him as he stood in the empty house
меня охватил страхfear came upon me
меня охватила паникаI was seized with panic (with terror, with shame, with pity, etc., и т.д.)
наводнение распространилось охватило большую территориюthe floods covered a large area
нас охватил ужасterror invaded our minds
насколько может охватить взглядas far as the eye can reach
насколько может охватить взорas far as eye could reach
насколько может охватить взорas far as the eye can reach
насколько можно охватить глазомwithin the sweep of the eye
огонь охватил зданиеthe building was swallowed up by flames
отчаяние охватило толпуdespair settled on the crowd
охватила повальная модаbecame a ubiquitous obsession (By the late 16th century, the sport had spread across Europe and become a ubiquitous obsession: By 1596 Paris alone boasted more than 250 court tennis courts. • Страну охватила повальная мода на историю. Заводы и фабрики стали превращать свои прежние советские названия в торговые марки. • В начале 20 века Америку охватила повальная мода на Восток, и такие халаты стоили безумного дорого, позволить себе их могли только обеспеченные американцы.(из рус. источников) smithsonianmag.com ART Vancouver)
охватить в своём выступлении много вопросовcover much ground
охватить что-нибудь взглядомsurvey
охватить что-нибудь взглядомtake in
охватить взглядомscan
охватить взглядомgive someone once over (Andy)
охватить взглядом горизонтsweep the horizon (the sky, the mountain, etc., и т.д.)
охватить взором горизонтsweep the horizon (the sky, the mountain, etc., и т.д.)
охватить взором каждую деталь картиныtake in every detail of the picture (the whole landscape, a pleasing glimpse of the wood, the ever changing view, etc., и т.д.)
охватить всю странуsweep through a country (across the place, over the continent, across the coast, etc., и т.д.)
охватить всю странуsweep over a country (across the place, over the continent, across the coast, etc., и т.д.)
охватить всю странуsweep across a country (across the place, over the continent, across the coast, etc., и т.д.)
охватить деятельностьюcover by some activity (Anna 2)
охватить деятельностьюinvolve in some activity (Anna 2)
охватить деятельностьюtarget for some activity (Anna 2)
охватить ещё большую площадь / территорию / пространствоspill over to (The heinous attacks of 11 July in Kampala by agents of Al-Shabaab are a grim reminder of how easily the situation in Somalia could spill over into the entire region, with dire consequences. => Чудовищные нападения, совершенные 11 июля агентами "Аш-Шабааб" в Кампале, служат мрачным напоминанием о том, насколько легко ситуация в Сомали может охватить весь регион и привести к серьезным последствиям. Перевод:АрхивООН)
охватить мысленным взоромtake a long view (erelena)
охватить основыcover the basics (BrinyMarlin)
охватить рынокembrace the market (13.05)
охватить страстьюsmite
охватить умомwrap your head around (Talmid)
охватить умомwrap one's mind around
охватить что-нибудь умомgrasp
охватить что-нибудь умомencompass in one’s mind
охватить умомgrasp
печаль охватила его душуsorrow whelmed his soul
пламя охватило зданиеflames engulfed the building
пожар охватилfire encompassed (Ying)
при виде ребёнка её охватил необычайный восторгshe flew into raptures over the baby
тиф охватил всю странуa typhoid fever swept the whole country
толпу охватила паникаpanic seized the crowd
эпидемия уже охватила городthe epidemic disease had reached the town