DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отойти | all forms | exact matches only
RussianGerman
навсегда отошло в прошлое то время, когда ...für immer ist jene Zeit verschwunden, wo.
он отошёлer hat ausgestürmt (после бурной сцены)
отойдите в сторону!zur Seite!
отойдите от края платформы!Vorsicht am Zuge!
отойти в вечностьaus dieser irdischen Zeitlichkeit abscheiden (умереть)
отойти в лучший мирdahingehen (Andrey Truhachev)
отойти в сторонуzur Seite gehen
отойти в сторонуabseits treten
отойти в сторонуabseits gehen
отойти в сторонуseinen Platz freimachen (Andrey Truhachev)
отойти в сторонуbeiseitetreten (Andrey Truhachev)
отойти в сторонуPlatz machen
отойти в сторонуzur Seite zu treten (AlexandraM)
отойти в сторонуzur Seite treten
отойти в сторонуwegtreten
отойти к праотцамad patres gehen (умереть)
отойти крадучисьsich abschleichen
отойти на второй планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отойти на вёслахabrudern
отойти на задний планins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отойти на задний планin den Hintergrund rutschen (Vas Kusiv)
отойти на задний планin den Hintergrund treten
отойти на шагeinen Schritt zurücktreten
отойти от делsich zur Ruhe setzen
отойти от делins zweite Glied treten (Ремедиос_П)
отойти от делsich vom Geschäft zurückziehen
отойти от истиныvon der Wahrheit abgehen
отойти от наркозаaus der Narkose aufwachen (после операции Aleksandra Pisareva)
отойти от светаjemandem aus dem Licht gehen
отойти от своих решенийsich von seinen Beschlüssen absetzen
отойти от темыvom Thema abkommen (Abete)
отойти от темыvom Thema abweichen (Andrey Truhachev)
поезд отошёл точно по расписаниюder Zug ist pünktlich abgefahren
поезд уже отошёлder Zug ist schon fort
противник отошёлder Feind zog von der Stadt ab (от города)
это отошло в прошлоеdas gehört der Vergangenheit an