Russian | English |
неужели ты не можешь отвязаться от него от «хвоста»? | can't you shake him the tail? |
он отвязал лошадь от дерева | he untied the horse from the tree |
он что-то наплёл своему брату, чтобы от него отвязаться | he palmed his brother off with some story or other |
от репортёров не отвяжешься | reporters trail him constantly |
от чего можно отвязаться | extricable |
отвязаться от | jettison |
отвязаться от кого-л. красивыми словами | put smb. off with fine words (with more promises, with a jest, etc., и т.д.) |
отвязаться от преследователей | shake off one's pursuers (an undesirable companion, a disreputable acquaintance, etc., и т.д.) |
теперь я от неё не отвяжусь | now I am stuck with her |
человек, от которого не отвяжешься | tagalong |
человек, от которого трудно отвязаться | the old man of the sea |