DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing отвлекающий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
внешний отвлекающий фактор, отвлекающий фактор внешнего мираenvironmental distraction (Amica_S)
действующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противникаpartisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions
извини, что отвлекаюI hate to bother you (I really hate to bother you with this, but… 4uzhoj)
можешь говорить? можете говорить? не отвлекаю?can you speak now? (Himera)
намеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrail a red herring across the path
намеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrack a red herring across the path
не буду отвлекатьI'll let you get back to it (4uzhoj)
не надо отвлекаться от сути делаwe must not be led away from the point
не отвлекайсяdon't get distracted (VLZ_58)
не отвлекайсяstop getting distracted (VLZ_58)
не отвлекайсяeyes on the prize! (Bartek2001)
не отвлекайсяkeep your mind on what you are doing (Anglophile)
не отвлекайся от того, что ты сейчас делаешьfix your attention on what you are doing
не отвлекайся от целиeyes on the prize! (Bartek2001)
не отвлекайтесьdon't let your thoughts wander
не отвлекайтесь!stick to business!
не отвлекатьсяkeep mind from wandering (VLZ_58)
не отвлекатьсяstick to
не отвлекатьсяkeep mind from straggling
не отвлекатьсяnot to straggle
не отвлекатьсяavoid distraction (Belka Adams)
не отвлекатьсяstick to business
не отвлекаться от основной мыслиkeep it focused (vlad-and-slav)
не отвлекаться от темыstay on topic (george serebryakov)
не отвлекаться от темыstay on point (Давайте не отвлекаться от темы: Let's stay on point. OALD Alexander Demidov)
немного отвлекатьсяget a little distracted (ART Vancouver)
он быстро отвлекаетсяhe is easily distracted
он отвлекалсяhis attention wandered
отвлекать чьё-л. внимание от чего-л.,draw smb.'s attention away (from smth., smb., кого́-л.)
отвлекать вниманиеside-track attention
отвлекать вниманиеsidetrack attention (Anglophile)
отвлекать вниманиеattract attention away (обращая его на ч.-либо другое, к.-либо другого. "He can act as director and shareholder for clients without arousing suspicion that he is a nominee only," it said. "In this way he can act as your frontman and attract attention away from you. Lord Stubbington provides your activities with credibility." TG Alexander Demidov)
отвлекать вниманиеbeguile
отвлекать вниманиеpass off (от чего-либо)
отвлекать вниманиеprescind
отвлекать вниманиеdivert attention (from something – от чего-либо)
отвлекать вниманиеfocus attention away from (VLZ_58)
отвлекать вниманиеdraw a red herring across the trail
отвлекать вниманиеdraw a red herring across the track
отвлекать вниманиеdraw a red herring across the path
отвлекать вниманиеcreate a diversion (Anglophile)
отвлекать вниманиеdeflect attention (away from bookworm)
отвлекать чьё-либо вниманиеtake mind off (от чего-либо)
отвлекать вниманиеdrain focus (Which habits drain focus? – from Quora Elena_MKK)
отвлекать внимание отprescind from
отвлекать внимание отobscure (Ремедиос_П)
отвлекать внимание отpass off (от чего-либо)
отвлекать чьё-л. внимание отtake smb.'s attention off (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrail a red herring across the path
отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаdraw a red herring across the path
отвлекать внимание от обсуждаемого вопросаtrack a red herring across the path
отвлекать зрителя / собеседника от того, что происходит на самом делеdo smoke and the mirror
отвлекать чьи-л. мысли отtake smb.'s mind off (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
отвлекать отdistract (чего-л.)
отвлекать отdivert (чего-л.)
отвлекать отdissuade from
отвлекать отdisturb from (чего-л.)
отвлекать отtake one's mind off (Она соскучилась в четырёх стенах и неумело ищет развлечения, хоть какого-нибудь, которое отвлекло бы её от тягостных дум – She was bored to death cooped up inside and kept looking but not finding some pastime, anything that would take her mind off depressing thoughts (Michele Berdy))
отвлекать кого-либо от делаdraw away from his work
отвлекать кого-либо от исполнения своего долгаturn from his duty
отвлекать кого-л. от исполнения своих обязанностейturn smb. from his duty
отвлекать от мрачных мыслейdistract from gloomy thoughts (Soulbringer)
отвлекать от работыdetain someone from their work (I have already taken up too much of your valuable time. I won't detain you from your work any longer. ART Vancouver)
отвлекать кого-либо от работыkeep from his work
отвлекать кого-либо от работыtake off his work
отвлекать кого-либо от работыdraw away from his work
отвлекать от себя вниманиеthrow out a tub to the whale (противника)
отвлекать от улицыkeep off the streets (молодёжь и т.п. / young people, etc. denghu)
отвлекать от целиsidetrack (кого-либо)
отвлекаться на мелочиbe distracted by trivia (Yanamahan)
отвлекаться на мелочиbe diverted by trifles (from sth.: You mustn't let yourself be diverted from the task in hand by trifles, Bertie. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
отвлекаться на мелочиbe distracted by trivia (Yanamahan)
отвлекаться отabstract one's mind from something (чего-либо)
отвлекаться отdisengage oneself (from)
отвлекаться отabstract oneself from
отвлекаться отdisengage oneself from
отвлекаться отabstract oneself from (представлять абстрактно)
отвлекаться отabstract oneself (from)
отвлекаться от основной мыслиgo off on a tangent (Taras)
отвлекаться от предметаdigress
отвлекаться от темыrun off
отвлекаться от темыgo off-piste
отвлекаться от темыrange far and wide
отвлекаться от чего-либоtake one's mind off something (oleks_aka_doe)
отвлекаться, отклоняться от сути, от основного вопросаget side-attracted (Masha_HNU)
отвлекаться по пустякамbe distracted by trivia (Yanamahan)
отвлекаться по пустякамbe distracted by trivia (Yanamahan)
отвлекающая тактикаstall tactics
отвлекающее движение головойhead feint
отвлекающее движение головойhead-feint (фехтование)
отвлекающее средствоcounterattraction
отвлекающий аргументred herring (в споре hippohood)
отвлекающий вниманиеdiversionary
отвлекающий манёврdeception maneuver (Am. Andrey Truhachev)
отвлекающий манёврsideshow
отвлекающий манёврmislead (SergeiAstrashevsky)
отвлекающий манёврruse (alikssepia)
отвлекающий манёврfalse flag (Вариант перевода Alexander Oshis)
отвлекающий манёврdecoy (Forty-one seconds later, after a turnover at the Edmonton line, Eberle and McDavid broke away on a 2-on-1. Using McDavid as a decoy, Eberle avoided a diving Ottawa wing Bobby Ryan and put his shot over Anderson's right shoulder. VLZ_58)
отвлекающий манёврred herring
отвлекающий манёврdistraction (djamanoya)
отвлекающий манёврdiversion
Отвлекающий образец рисунка камуфляжаDPC (Disruptive Pattern Camouflage–Армия Австралии mazurov)
отвлекающий ударsideshow
отвлекающий ударspoiling attack
отвлекающий факторdistraction (sashak)
отвлекаясь отabstracting from
отвлекаясь от темыeven if it's not quite the subject (sunchild)
подпольная экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казныblack economy drains more than a billion dollars from the treasury
какие-то посторонние шумы отвлекали класс от занятийoutside noises disturbed the class
привычка постоянно отвлекаться на свой гаджет во время разговора с собеседникомphubbing (пр. от phone – "телефон" и snubbing – "пренебрежительное отношение" Taras)
прости, что отвлекаюI hate to trouble you (but... 4uzhoj)
работать не отвлекаясьwork without being disrupted (Pchelka911)
растерянный, рассеянный, постоянно отвлекающийсяdistracted (kite4ka)
сообщник вора, который отвлекает внимание жертвыgammoner
сообщник вора, отвлекающий внимание жертвыgammoner
сосредоточиться, не отвлекатьсяstay focused (visitor)
страшно отвлекаетbe a terrible distraction (reverso.net Aslandado)
теневая экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казныblack economy drains more than a billion dollars from the treasury
то, что отвлекает вниманиеdistraction
три раза за время урока преподавателю пришлось обратиться к ученику, чтобы он не отвлекалсяthree times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention
три раза за время урока преподавателю пришлось окликнуть ученика, чтобы он не отвлекалсяthree times during the lesson the teacher had to call one of the pupils to attention
ты меня отвлекаешь от делаyou are distracting me
что-либо отвлекающееanodyne (от дум)
эти книги отвлекают меня от работыthese books keep me from work