DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing острый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автоклав, обогреваемый острым паромsteam-bubbling digester
автоклав, обогреваемый острым паромsteam-bubbling autoclave
без острых угловbluntly
более остроеedgier (nofour138)
более острыйedgier (nofour138)
быстрый и острый ответrepartee
быть острым на языкhave a sharp tongue
в заявлении были сглажены острые углыthe statement has been watered down
в котором испытывается острая необходимостьbadly needed
в котором ощущается острая потребностьbadly needed
в матче не было никаких острых моментовthere were no highlights in the match
в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороныhe seems to be at his best in the clutch
в условиях острого дефицита времениunder severe time constraints (A.Rezvov)
в условиях острой нехватки времениunder severe time constraints (A.Rezvov)
весьма острыйperacute
владеть острым перомwield a formidable pen
внезапная острая больshooting
внезапная острая больpang
внезапная острая больstab
вонзать что-либо остроеprick
вонзать остроеprick (at; что-либо)
вонзаться, причиняя острую больgride
вопрос, вызывающий острую полемикуdivisive issue
вопрос, вызывающий острую полемикуdivisive question
вопрос о сексуальном образовании учащихся школ является крайне острым вопросомsex education in schools remain a highly contentious issue
вопросы, вызывающие наиболее острые спорыhard core issues
вызвавший острую дискуссиюcontroversial (Phyloneer)
вызывать острую больtwinge
вызывающий острую реакциюgutty
выплавить острым паромsteam out
выступать с острой критикойbe an outspoken critic of
горчица слишком остраthe mustard is too hot
готовить острое блюдоdevil (мясное или рыбное)
готовить острое мясное блюдоdevil
готовить острое мясное или рыбное блюдоdevil
готовить острое рыбное блюдоdevil
гряда гор с острым гребнемhogback
Дебаты на эту тему очень острыthis debate is very charged (TatEsp)
делать более острымsharpen
длинное лицо с острыми чертамиhatchet-face
длинный острый носок башмакаpoulaine
для твёрдого сука нужен острый топорone needs a sharp axe for a tough bough
для твёрдого сука нужен острый топорyou need a sharp axe for a tough bough
для твёрдого сука нужен острый топорone need a sharp axe for a tough bough
долбить острым инструментомpeck
заколоть острым орудиемstab
запечённая в горшочке острая закускаramequin
запечённая в горшочке острая закускаramekin
зарезать острой бритвойсut with a razor blade (Alex_Odeychuk)
иметь острое зрениеhave eyes like a hawk (зоркий глаз)
иметь острые коготкиhave sharp claws
иметь острый умhave quick wit
иметь острый языкhave one's tongue well hung
иметь острый языкhave a glib tongue
иметь острый языкhave one's tongue well oiled
иметь острый языкhave a well filed tongue
имеющий острое зрениеsharp-sighted
имеющий острое зрениеkeen-sighted
имеющий острое зрениеkeen eyed
имеющий острое зрениеclear-eyed
имеющий острое зрениеsharp eyed
имеющий острое зрениеclearsighted (Екатерина Лебедева)
имеющий острое зрениеsharp-eyed
имеющий острое зрениеhawk-eyed
имеющий острые выступыsnaggy
имеющий острые зубыsharp toothed
имеющий острые зубыsharp-toothed
имеющий острые клыкиsharp fanged
имеющий острые клыкиsharp-fanged
имеющий острые краяsharp edged
имеющий острые краяsharp-edged
имеющий острые черты лицаsharp visaged
имеющий острые черты лицаpeakish
имеющий острый звукoxytone
имеющий острый крайfeather edged
имеющий острый крайfeather-edged
индийское острое блюдоvindaloo (Violet)
искатели острых ощущенийthrill seekers (Adventure sports like rappelling, rock climbing, white water rafting, paragliding, trekking, bouldering, snorkeling, scuba diving and biking have become popular with these thrill seekers over the past few years. 4uzhoj)
испытать острое наслаждениеtaste blood
испытать острую тоскуanguish
испытывает острую необходимость вis in dire need of
испытывать острую больsmarting
испытывать острую больsting
испытывать острую больsmart
испытывать острую необходимость вbe in desperate need of
испытывать острую нехваткуbe hard up for something (чего-либо SvlLana)
испытывать острую нехватку свободных средствstruggle from lack of ready cash
испытывать острую тоскуanguish
испытывать острые бюджетные проблемыbe plagued by a lack of resources
испытывать острые ощущенияexperience the thrill (context.reverso.net/ Aslandado)
испытывающий острую нехватку наличныхcash-strapped
испытывающий острую потребность в деньгахcash-strapped
испытывающий острый кризисcrisis-torn
испытывающий острый недостатокbadly lacking
испытывающий острый финансовый голодcash-starved
исследование на острую нейротоксичностьacute neurotoxicity study (lister)
ищущий острых ощущенийsensation seeking
ищущий острых ощущенийthrill-seeking (Anglophile)
ищущий острых ощущенийsensation-seeking
как он сегодня весел и остёр!how gay and witty he is today!
касаться острых вопросовtouch upon the burning issues (Interex)
книга остраяthere is pepper in the book
ковать на острые шипыfrost shoe
крайне острая проблемаmonumental challenge
красный острый перецchilli
кусок земли пашни, луга, оканчивающийся острым угломcopland
лектора забросали очень острыми вопросамиthe lecturer was subjected to very close questioning
любитель острых ощущенийthrill-seeker (bigmaxus)
любитель острых ощущенийthrillseeker (Bullfinch)
любитель острых ощущенийadrenaline addict (Mira_G)
любитель острых ощущенийdaredevil
любитель острых ощущенийadventure-seeker (Anglophile)
маринад из шинкованных овощей с острой приправойpiccalilli
между этими тремя ведущими производителями мыла идёт острая конкурентная борьбаthere is fierce competition between the three leading soap manufacturers
метательное кольцо с острыми краямиringer
метательное кольцо с острыми краямиquoit
метка, сделанная острым концомpoint (чего-л.)
мясо в остром соусе с красным перцемchili
мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchilli con carne (мексиканское блюдо)
мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchile (мексиканское блюдо)
мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchili (мексиканское блюдо)
мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchili con carne (мексиканское блюдо)
мясо в остром соусе с красным перцем и фасольюchile con carne (мексиканское блюдо)
на рынках ощущается острый недостаток товаровmarkets are tight
нанести удар острым орудиемstab
наносить удар острымprick (чем-либо)
насладиться острыми ощущениями отenjoy the thrill of (kate pnz)
наступить на острый каменьtread on a sharp stone
не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери!leave the door open for further discussions!
не раненный каким-либо острым оружиемuncut
не раненный острым оружиемuncut
не трогайте острых инструментовdon't meddle with edged-tools
неожиданная острая боль заставила меня подскочитьthe sudden pain made me sit up
нож острыйa thorn in someone's flesh (кому-либо)
нож острыйgall and wormwood (Anglophile)
обильно использовать острые специи при готовкеdevil
обладать острым восприятиемhave keen senses
обладать острым восприятиемhave quick senses
обладающий острым зрениемquick sighted
обладающий острым зрениемsharp sighted
обладающий острым зрениемsharp-sighted
обладающий острым умомsharp-sighted
обладающий острым умомsharp witted
обладающий острым умомsharp sighted
обладающий острым умомsharp-witted
обладающий острым, хорошим зрениемquick-sighted
1. обменяться джебами ударами 2. обменяться колкостями, провести острые дебатыtrade jabs (Republicans and Democrats traded last-minute jabs on the Sunday morning talk shows. В значении 2. встречается чаще! Rus7)
обойти острые углыgloss over
обойти острые углыcircumlocutionize
обрушиться с острой критикой наsling muck at
обходить острые темыshun complex issues (raf)
обходить острые темыshun dramatic issues (raf)
обходить острые темыeschew sensitive issues (raf)
обходить острые темыeschew dramatic issues (raf)
обходить острые темыshun sensitive issues (raf)
обходить острые темыsteer clear of sensitive issues (raf)
обходить острые темыsteer clear of dramatic issues (raf)
обходить острые темыsteer clear of complex issues (raf)
обходить острые темыeschew complex issues (raf)
обходить острые углыuse about-speech
обходить острые углыcircumlocutionize (в речи)
овальный или в форме полумесяца трофозоид T. gondii, выделяемый в острый период токсоплазмоза во всех тканях, кроме безъядерных эритроцитовtachyzoites (Леди Ди)
оказавшийся в состоянии острого кризисаcrisis-torn
оказаться вовлечённым в острый конфликтbe embroiled in a bitter feud (Alex_Odeychuk)
округлённо-острыйsubacute
он заказал мясо с острым соусомhe ordered meet with spicy sauce
он испытывал острое чувство обидыhe smarted under the insult
он испытывал острое чувство обидыhe smarted from the insult
он написал об этом острую заметку в своей газетеhe has made a flaming paragraph of it in his newspaper
он написал об этом острую заметку в своей газетеhe had made a flaming paragraph of it in his newspaper
он по себе знал, какой у неё острый языкhe felt the lash of her tongue
он порезал палец острым ножомhe cut his finger on a sharp knife
он почувствовал острую боль в груди и пошёл к врачуhe felt sharp chest pains and went to see the doctor
он почувствовал острую боль в груди и пошёл ко врачуhe felt sharp chest pains and went to see the doctor
он почувствовал острую боль в рукеa sharp pain ran down his arm (his spine, his leg, etc., и т.д.)
он почувствовал острую боль в рукеa sharp pain ran up his arm (his spine, his leg, etc., и т.д.)
он рассёк себе кожу об острый каменьthe jagged stone tore his skin
она остра на языкshe has a sharp tongue
острая больkeen pain
острая больsevere pain
острая больstabbing pain
острая больsharp pain (of pain)
острая больsharp twinge (of pain)
острая больexquisite pain
острая больacute pain
острая больviolent pain
острая больpoignant pain (bitter, intense, agonizing mahavishnu)
острая больtwitch
острая больshooting
острая больpang
острая больtravail
острая больwring
острая больstitch
острая больangina
острая больprick
острая больsmarting
острая больsmart
острая больpungent pain
острая боль в бокуstitch
острая боль как от уколаprick
острая боль от уколаprick
острая дискуссияfierce dispute (Leviathan)
острая едаspicy food (Taras)
острая едаforeign foods (...foreign foods gave him an upset stomach Taras)
острая жалостьthe most bleeding pity
острая закрытоугольная глаукомаacute angle-closure glaucoma
острая инфляцияsharp inflation
острая критикаstinging criticism
острая кромкаcutting edge
острая лимфоцитарная лейкемияacute lymphocytic leukemia (Гера)
острая ЛКacute LC (Dude67)
острая миелоидная лейкемияacute myeloid leukemia (Гера)
острая мысльpoint
острая необходимостьexigence
острая необходимостьacute need (bookworm)
острая необходимостьurgency (The Trump administration recognizes the urgency of advancing vocational education in the United States. 4uzhoj)
острая необходимостьdire need
острая необходимостьburning reason (StaceyM)
острая необходимостьurgent need (bigmaxus)
острая необходимостьpressing need
острая необходимостьstringent need (aantropov)
острая необходимостьdesperate need (Abysslooker)
острая нехваткаacute shortage
острая нехваткаcritical deficiency (PanKotskiy)
острая нехваткаfamine (Aly19)
острая нехваткаimportant shortage (Шумелка)
острая нехватка водыwater famine
острая нехватка денежных средствcash crunch
острая нехватка жилплощадиacute housing shortage (bodchik)
острая нехватка жильяhousing crunch (It may not, for example, rely on building artificial islands much longer to solve its housing crunch.=К примеру, в обозримом будущем строительство искусственных островов, как способ справиться с острой нехваткой жилья будет неактуален. bloomberg.com Karychinskiy)
острая нехватка угляcoal famine
острая подковаfrost shoe
острая потребностьpressing need (Vadim Rouminsky)
острая проблемаgenuine concern (Afina_Afina)
острая проблемаdaunting challenge
острая проблемаserious problem (grafleonov)
острая реакцияsharp reaction
острая реакцияoverreaction
острая реакция на несправедливостьa keen susceptibleness of injustice
острая реакция на несправедливостьa keen susceptivity of injustice
острая реакция на несправедливостьa keen susceptibility of injustice
острая реакция на несправедливостьa keen susceptibility of in justice
острая соевая приправаWorcestershire sauce (к мясу, рыбе)
острая соевая приправаWorcester sauce (к мясу, рыбе)
острая схваткаeager fight
острая схваткаeager light
острая темаurgent problem
острая темаacute issue
острая фаза гражданского конфликтаviolent civil unrest
острая фаза гражданского неповиновенияviolent civil unrest
острого умаsagacious
острое беспокойствоgreat concern (Tanya Gesse)
острое блюдоsavory (подаваемое до или после обеда)
острое блюдоsavoury (подаваемое до или после обеда)
острое блюдоa hot dish
острое блюдоspicy dish
острое блюдоhighly seasoned dish
острое блюдо из устрицscallop (приготовленное в раковине гребешка)
острое гореacute sorrow (Александр_10)
острое ощущениеstrong sensation (Sergei Aprelikov)
острое пероfine pen
острое респираторное заболеваниеflu (an infectious disease like a very bad cold, that causes fever, pains and weakness: The whole family has the flu. (British English) She's got flu. She was off work for four days because of a bout with the flu. She's had a nasty dose of flu. OALD Alexander Demidov)
острое респираторное заболеваниеacute respiratory disease
острое сердечнососудистое заболеваниеacute cardiovascular disease (Alexander Demidov)
острое словечкоmot
острое словцоupshot
острое словцоwitticism
острое словцоmot
острое словцоsquib
острое словцоnifty
острые блюдаdishes with a keen relish
острые болиvehement pains
острые вопросыhot-button issues (ART Vancouver)
острые отросткиtine (на рогах оленя)
острые ощущенияadrenaline buzz (e-sve)
острые ощущенияadrenaline rush (Рина Грант)
острые ощущенияexcitement
острые ощущенияthrills
острые ощущенияultimate experience (источник – goo.gl dimock)
острые ощущенияthrill (Beloshapkina)
острые ощущенияthrill and excitement (Ivan Pisarev)
острые ощущенияheart-pounding experiences (Ivan Pisarev)
острые ощущенияadrenalin-rush thrill (Ivan Pisarev)
острые ощущенияraw emotions (Ivan Pisarev)
острые ощущенияthrill of enjoying forbidden fruit (Ivan Pisarev)
острые ощущенияadrenaline and thrills (Ivan Pisarev)
острые ощущенияacute experience (Ivan Pisarev)
острые ощущенияacute sensations (Ivan Pisarev)
острые пренияsharp debate
острые проблемыacute issues
острые спорыfraught debate
острые спорыschismogenesis
острые споры, возникающие в ходе пренийheat generated by the debate
острый геморрагический конъюнктивитacute haemorrhagic conjunctivitis
острый глазa quick eye
острый глазeagle-eyed
острый глазpiercer
острый голодsharp hunger
острый дефицитcritical deficiency (PanKotskiy)
острый дефицитextreme deficit
острый дефицитsevere shortage (AD Alexander Demidov)
острый дефицитfamine (Aly19)
острый диабетикbrittle diabetic (MichaelBurov)
острый запахspice
острый запахtang
острый звукbing
острый или тупой уголoblique angle
острый инструментedge tool
острый инструментcutter
острый интересkeen interest (Пособие "" Tayafenix)
острый кончикnib (чего-либо)
острый кончик зубаcusp
острый кризисgrave crisis
острый кризисsevere crisis (Farrukh2012)
острый кризисacute crisis
острый кряжrazor edge
острый миелобластный лейкозAcute Myeloblastic Leukemia (inspirado)
острый на вкусpoignant
острый на языкsharp-tongued
острый на языкsharp-tongued (Jane has rather a sharp tongue, I'm afraid. Val_Ships)
острый на языкof deft tongue
острый недостатокfamine (чего-либо)
острый недостаток сырьяacute shortage of raw materials
острый некроз сетчаткиacute retinal necrosis
острый передний негранулематозный иритacute anterior non-granulomatous iritis
острый плавленый сыр с перцемpimento cheese
острый подбородокpointed chin (Lanita2)
острый подковный шипfrost nail
острый подковный шипfrost-nail
острый психозbrain-waves
острый, режущий инструментedgetool
острый соевый соус с добавлением уксуса и специйWorcestershire sauce (ABelonogov)
острый соусchilli
острый соусpiquant sauce
острый соусchili
острый соусpungent sauce
острый социальный конфликтcivilian riot
острый социальный конфликтmass disruptions of public order
острый социальный конфликт, сопровождающийся актами насилияviolent civil unrest
острый социальный конфликт, сопровождающийся применением насилияviolent civil unrest
острый спорheated dispute
острый спорsharp dispute
острый спорbitter dispute
острый стромальный кератитacute stromal keratitis
острый сырsharp cheese
острый выдержанный сырripe cheese
острый сырstrong cheese
острый уголsensitive issue (Alexander Demidov)
острый уголoblique angle
острый уголarris
острый уколperceant stinging
острый умsubtile mind
острый умquick mind
острый умrapier-like mind (VLZ_58)
острый умrazor-sharp mind (Alexander Matytsin)
острый умa sharp wit
острый умkeen mind
острый умvirile mind
острый умacuity of mind
острый умkeen wit
острый умpenetrating mind
острый умsharp intelligence
острый умsharp mind (Olegus Semerikovus)
острый умacuty of mind
острый умsharp wits
острый умacute mind
острый умpoignant wit
острый умincisive mind (capricolya)
острый умkeen intelligence (из англ. источника ART Vancouver)
острый умacuity (Ремедиос_П)
острый утёсtower rock
острый утёсpinnacle
острый фарингитstrep throat
острый характерacuity (болезни)
острый эпителиальный кератитacute epithelial keratitis
острый языкsharp tongue
острый языкtart tongue (VLZ_58)
острый языкpeppered tongue
острый языкarrowy tongue
острым концомedge wise
острым концомedge long
отличающийся острым зрениемeagle-eyed
охваченный острым кризисомcrisis-torn
очень острыйneedle-sharp (КГА)
очень острыйperacute
очень острый перец чили красный или жёлтыйScotch bonnet (Islet)
переживающий острый кризисcrisis-torn
пинцет с острыми концамиfine-tipped tweezers (SAKHstasia)
под острым угломarrisways
подвергать острой критикеchastise
подвергать острой критикеcastigate
подвергать острой критикеsavage
подвергать острой критикеlambast
подвергать острой критике заhammer for
подвергнуть острой критикеsavage
подвергнуть острой критикеtake a swipe at
подвергнуть острой критикеchastise
поджаренный говяжий фарш с острым соусомSloppy Joe
подкованный на острые шипыrough shod
подкованный на острые шипыfrost nailed
подковывать на острые шипыfrost
Пол ОстёрPaul Auster (амер. романист)
половое извращение и форма садомазохизма, в котором человек находит сексуальное удовлетворение, обычно когда партнёр наносит удары или порезы острыми объектамиPiquerism (Elian)
поражать острым орудиемjob
потрогай, какой острый ножfeel how sharp the edge of this knife is
почувствовать острую больsting
пощупайте, какой острый ножfeel how sharp the edge of this knife is (how cold my hands are, how fast his pulse is, etc., и т.д.)
предмет, насаженный на что-нибудь острое: пуговка, шишечкаpointel
преходящие позитивные острые волны в затылочных отведениях во снеpositive occipital sharp transients of sleep (POSTS la_tramontana)
приправлять блюда острой приправой карриcurry
приступ острой болиcramp
причинить острую больcut
причинить острую больsting
причинять острую больsting
причинять острую больprick
причиняющий острую больsmarting
причиняющий острую больsmart
рагу из дичи в вине с острым соусомsalmi
разразиться острой критикой в адресlambast
район с острым дефицитом определённых специальностейdesignated area (район, расположенный вне густонаселенных областей Австралии (regional Australia); The actual definition of these areas was the responsibility of the States and Territories which identified the needs of their jurisdiction and refined the definition of ‘designated area' to meet those needs. love_me)
рана, нанесённая острым орудиемstab
резкий, острый запахfoxiness
рубленый бифштекс, приправленный острым соусом чилиchili burger
с двумя острыми концамиancipital
с острым взглядомgimlet eyed
с острым зрениемhawk-eyed
с острым зрениемhawk eyed
с острым зрениемlynx-eyed
с острым зрениемlynx eyed
с острым зрениемlyncean
с острым интересомwith acute fascination (Granadilla)
с острым килемsharp floored
с острым концомsharp-pointed
с острым концомsharp pointed
с острым краемsharp edged
с острым краем, ребромsharp-edged
с острым лезвием, краем, концомkeen
с острым, пронзительным, сверлящим взглядомgimlet-eyed
с острым ребромsharp edged
с острым умомdiscerning (Franka_LV)
с острым умомpenetrating
с острыми выступамиelbowed
с острыми глазамиyoung eyed
с острыми глазамиyoung-eyed
с острыми и неприятными чертами лицаweasel faced
с острыми и неприятными чертами лицаweasel-faced
с острыми обводамиrakish
с острыми угламиacute-angled
с острыми угламиelbowed
с острыми углами, выступамиelbowed
с хвостом из острых жёстких перьевpin-tailed
с хвостом из острых жёстких перьевpin tailed
самые острые вопросы современностиhigh-profile issues (bigmaxus)
сгладить некоторые острые углыwear off some of the rougher corners
сгладить острые краяsand off the rough edges
сгладить острые углыsmooth some ruffled feathers (crimea)
сгладить острые углыsoften sharp corners (ad_notam)
сгладить острые углыtake the sting out of (LadaP)
сгладить острые углыround out rough corners
сгладить острые углыround off rough corners
сглаживать острые углыsmooth out the bumps (artery)
сглаживать острые углыsmooth things over (Anglophile)
сделать острымpoint
сигара с острыми концамиbouquet
скажите нам что-нибудь остроеgive us something flashy
скашивать острые углыchamfer (ребра, кромки и т. п.)
слишком остро реагироватьoverreact (на что-либо)
слишком острое реагированиеoverreacting (ssn)
солёная или острая пищаsavoury food (в отличие от сладких; salty and/or spicy, but not sweet: The mushrooms, meat, bread, rice, peanuts and potatoes were all good savory foods.)
справиться со спорными/острыми вопросамиtake the sting out of (LadaP)
сталкиваться с острой проблемой нехватки наличных денегstruggle from lack of ready cash
сталкиваться с острой проблемой нехватки ресурсовbe plagued by severe resource problems
сталкиваться с проблемой острого дефицита ресурсовbe plagued by severe resource problems
стёсывать острые углыchamfer
торчащий острый крайsharp obtrusive edge
тот, кто наносит удар острым орудиемstabber
тут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать егоthis is a tricky corner, we must ease the piano round, not push it
туфля с длинным острым носомpoulaine
ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол!mind that sharp point, you nearly put my eye out!
у меня острая дёргающая боль в ногеsharp pains are shooting up and down my leg
у него был острый, глубокий, логический склад умаhe possessed a strong, capacious, argumentative mind
у него были острые боли в желудкеhe had severe stomach pains
у него было исключительно острое и чёткое зрениеhis sight was exquisitely keen and clear
у него начались острые боли в грудиhe was seized with sudden chest pains
у него острый слухhe has a quick ear
у собак острый нюхdogs have a keen sense of smell (VLZ_58)
у собак острый нюхdogs have a keen nose (VLZ_58)
у собаки острый нюхa dog possesses a keen sense of smell
убирать острые углыsmooth over
убирать острые углыsmooth out
удар кинжалом и вообще острым орудиемstab
удар острым орудиемjob
чересчур острыйhot as pepper (вкус)
чересчур острыйas hot as pepper (вкус)
чувствовать острую больsting
чувствовать острую больtwinge
чувствовать острую больprick up
эта проблема гораздо острее ощущается во Францииthis problem is a lot acute in France (bigmaxus)
эта трактовка трагедии была достаточно остройthis rendering of the tragedy was sufficiently touchy
этот соус слишком острый для меняthis sauce is too sharp for me
Showing first 500 phrases