Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
одобрения
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
без
одобрения
ohne Billigung
бурное
одобрение
Beifallssturm
возглас
одобрения
Beifallsruf
все присутствующие выразили свой восторг криками
одобрения
alle Anwesenden jauchzten Beifall
всеобщее
одобрение
allgemeine Zustimmung
встретить
одобрение
beifällig aufgenommen werden
встречать
одобрение
Zustimmung finden
(
M.Mann-Bogomaz.
)
встречать
одобрение
beifällig aufgenommen werden
встречать
одобрение
Beifall haben
выражать
кому-либо
одобрение
jemandem
Beifall zollen
выражать
одобрение
Beifall äußern
выражать своё
одобрение
eine Sache
D; seinen
zollen
(аплодисментами)
выражать своё
одобрение
eine Sache
D; seinen
spenden
(аплодисментами)
выражать своё
одобрение
eine Sache
D; seinen
schenken
(аплодисментами)
выражать своё
одобрение
кому-либо
приветствовать
jemandem
Beifall spenden
(кого-либо)
выражение
одобрения
Beifallsbezeigung
выразить
кому-либо
горячее
одобрение
jemandem
die höchste Anerkennung zollen
выразить
кому-либо
горячее
одобрение
jemandem die
höchste Anerkennung zollen
выставка встречает
одобрение
всех посетителей
die Ausstellung erfreut sich des Beifalls aller Besucher
голосование проходило путём выражения всеобщего
одобрения
die Abstimmung erfolgte durch Zuruf
(возгласами)
голосование проходило путём выражения всеобщего
одобрения
die Abstimmung erfolgte auf Zuruf
(возгласами)
добиваться
одобрения
nach Zustimmung haschen
достойный
одобрения
begräßenwert
его слова были встречены горячим
одобрением
seine Worte fanden stärken Beifall
единогласное
одобрение
einstimmige Billigung
единодушное
одобрение
eine einmütige Billigung
единодушное
одобрение
ungeteilter Beifall
заслужить
чьё-либо
одобрение
zu
jemandes
Befriedigung ausfallen
заслужить
одобрение
Anerkennung finden
знак
одобрения
Billigungszeichen
избрать путём выражения всеобщего
одобрения
durch Akkalamation wählen
картина встретила всеобщее
одобрение
das Gemälde fand allgemeine Zustimmung
крики
одобрения
Beifallsgeschrei
мне нужно ещё получить
одобрение
родителей
ich muss noch die Billigung der Eltern haben
не получить
одобрения
, не получить признания
auf Ablehnung stoßen
bei D.
(
Iloveirishcream
)
новое изделие получило полное
одобрение
das neue Erzeugnis war ein Volltreffer
одобрение
в
высшей инстанции
die oberbehördliche Genehmigung
одобрение
гражданами
Akzeptanz der Bürger
(реформ, правительства и т. п.
q3mi4
)
одобрение
законопроекта
die Annahme einer Gesetzesvorlage
одобрение
типа
Typzulassung
(
Александр Рыжов
)
одобрительно кивать
кому-либо
кивать
кому-либо
в знак
одобрения
jemandem
Beifall nicken
он ловит звуки
одобренья
Не в сладком ропоте хвалы, А в диких криках озлобленья
Nicht an des Lobes sanft Tribut, Am wilden Hassgeschrei der Wut Erkennet er des Beifalls Stimme
они орали, выражая своё
одобрение
sie johlten Beifall
открытое
одобрение
Beifall
(от которого не обязательно зависит выполнение того, что одобряется)
период
одобрения
Genehmigungszeitraum
(
dolmetscherr
)
персональное
одобрение
Einzelabnahme
(
Dinara Makarova
)
получать
одобрение
Zustimmung finden
(
Andrey Truhachev
)
получать
одобрение
Genehmigung erhalten
(
Andrey Truhachev
)
получить
одобрение
Billigung finden
получить
одобрение
Zustimmung finden
(
Andrey Truhachev
)
получить
одобрение
Anerkennung finden
предложение встретило единодушное
одобрение
присутствующих
der Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesenden
при всеобщем
одобрении
его выбрали в комитет
er wurde unter allgemeiner Zustimmung in den Ausschuss gewählt
принять путём выражения всеобщего
одобрения
durch Akkalamation annehmen
приобретение картины встретило всеобщее
одобрение
die Anschaffung des Gemäldes fand allgemeine Zustimmung
проявление
одобрения
Beifallsbezeigung
речь получила всеобщее
одобрение
die Rede fand einhellige Zustimmung
речь получила единодушное
одобрение
die Rede fand einhellige Zustimmung
рокот
одобрения
ein Murmeln des Beifalls
с
одобрением
genehmigend
(
Лорина
)
с
одобрения
mit Billigung
(
Siegie
)
сертификат о типовом
одобрении
Betriebserlaubnisbogen
(
SKY
)
слова
одобрения
anerkennende Worte
сопровождать выступление
артистов
возгласами
одобрения
eine künstlerische Leistung mit Lobsprüchen begleiten
требуя
одобрения
beifallheischend
уведомление об
одобрении
Bewilligungsmitteilung
(
viktorlion
)
я надеюсь, что он с
одобрением
отнесётся к моим предложениям
ich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wird
я не могу присоединиться к твоему
одобрению
этого мероприятия
ich kann mich deiner Gutheißung dieser Maßnahme nicht anschließen
Get short URL