DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing один на один | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
билет даёт вам право на посещение одной лекцииthe ticket admits you to one lecture
билет действителен только на одну поездкуthis ticket cannot be used again
билет на Луну в одну сторонуone way ticket to the Moon
бой на один уколbout of one touch (фехтование)
большой лист бумаги с печатным текстом на одной сторонеbroadsheet
большой лист бумаги с печатным текстом на одной сторонеbroadside
бороться с тигром один на одинattack a tiger single-handed
быть на одно очко впередиbe one up
быть на одно очко впередиbe one up
быть на одной волнеbe on the same wavelength (Aprela)
быть на одной волнеbe in tune with (DariaChernova)
быть на одной линии сbe in a line betwixt
быть на одной сторонеbe on the same team (Taras)
быть на одном уровнеrange (with, among)
быть на одном уровнеbe on a level with (someone – с кем-либо)
быть на одном уровнеbe on par with (с Andrey Truhachev)
быть на одном уровнеkeep up with (с кем-либо)
быть на одном уровнеrange
быть на одном уровне сbe on a par with (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
быть на одном уровне сlevel with something (чем-то)
быть на одном уровне сbe on a level with
в феврале было 24 торговых дня, на один меньше, чем в том же месяце 2008 г.February had 24 selling days, one fewer than in the same month of 2008 (Bloomberg Alex_Odeychuk)
вам хватит сил ещё на один километр?do you think you can last another kilometer?
величина чистой прибыли на одну акциюearnings per share
вертеться на одной ногеpirouette
весь советский народ как один человек встал на защиту свободы и независимости своей родиныthe Soviet people rose to a man to defend the liberty and independence of their country
взвалить одного человека на другогоhorse
взять отгул на один деньtake a day two days, a week, etc. off (и т.д.)
висеть на одной рукеswing by one arm (by one hand, by a chain, etc., и т.д.)
все взносы переводились на один счётthe contributions were funnelled into one account
все взносы переводились на один счётthe contributions were funnel led into one account
все на один покройall alike
встать на одно коленоkneel down on one knee (Рина Грант)
встать на одно коленоtake the knee (обычно в знак протеста или солидарности Adamodeus)
встать на одно коленоdrop on one knee (Рина Грант)
встать на одно коленоkneel on one knee (When firing from the tripod, kneel on one or both knees. 4uzhoj)
встретиться с противником один на одинattack an enemy singly
встреча в формате один на одинone-on-one meeting (см. solo meeting)
встреча один на одинface time
встреча один на одинface-to-face
встреча один на одинtête-à-tête (См. пример в статье "встреча наедине". I. Havkin)
выборы, на которых баллотируется лишь один кандидатuncontested election
выговорить/сказать/молвить на одном дыханииsay all in one breath (Он встал и, чеканя каждое слово, выговорил на одном дыхании: – За крёстного, окрестившего меня в этой воде! – He stood up and emphasizing every word, he said all in one breath: "To my godfather, who christened me in this water!" (Michele Berdy).20)
выйдя один на один с вратарём, он не смог его обыгратьhe came off the loser in a one-on-one with the keeper
выйти на один уровеньlevel out (MichaelBurov)
выпалить на одном дыханииrattle off (слова aspss)
выработка на одного рабочегоoutput per worker
высечь на надгробном памятнике ещё одно имяcut a new name in the tombstone
выходить на один уровеньlevel out (MichaelBurov)
гандикап в один удар на две лункиhalf-one (ABelonogov)
гандикап в один удар на каждые две лункиhalf-one (гольф)
глух на одно ухоdeaf in one ear
глух на одно ухоdeaf in an ear
глухой на одно ухоdeaf of an ear
глухой на одно ухоdeaf in one ear
говорить на одном языкеshare a common language (Anglophile)
говорить на одном языке speak the same language 1. Lit. [for two or more people] to communicate in a shared language. These two people don't speak the same language and need an interpreter. 2. Fig. [for people] to have similar ideas, tastes, etc. Jane and Jack get along very well. They really speak the same language about almost everything. Bob and his father didn't speak the same language when it comes to politics. See also: language, same, speak McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc. speak / talk the same language if two people speak the same language, they have similar beliefs and opinions, and express themselves in similar ways There's no use setting up a meeting between the environmentalists and the construction company – they just don't speak the same language. See It's all the same to me, be cut from the same cloth, be of like mind, sing the same tune, tar with the same brush, be on the same wavelength See also: language, same, speak Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Reproduced with permission. speak the same language also speak somebody's language to share similar beliefs and opinions Environmentalists and developers don't speak the same language. When we got down to planning where to go on our trip, I was glad we spoke the same language. See also: language, same, speak Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. FDspeak the same language (Alexander Demidov)
говорить на одном языкеtalk the same language
говорить на одном языкеtalk one language (Damirules)
говорить на одном языкеbe on the same page (Alex Lilo)
говорящий или пишущий только на одном языкеmonoglot
говорящий на одном из романских языковLatinian (о народе)
говорящий на одном из урало-алтайских языковTuranian
говорящий только на одном языкеmonoglot
город, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компанииcompany town
город, казалось, находился на расстоянии всего только одной милиthe city seemed distant but a mile or so
гражданин одного государства, временно работающий на территории другого государстваguest worker (Alexander Demidov)
Деление одной акции на несколькоShare subdivision (to increase marketability Asemeniouk)
держать цену на одном уровнеpeg
детектирование на одной длине волныsingle-wavelength detection
Джек положил одну половинку хлеба на другую, чтобы получился бутербродJack doubled his slice of bread to make a sandwich
документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другоеtransfer of authority
документ о передаче ценной бумаги с одного лица на другоеtransfer of authority
дом на одну семьюvilla (особ. в пригороде)
дом на одну семьюfamily-sized house (из учебника dimock)
дом на одну семьюaccommodation unit
дом на одну семьюliving unit
дом на одну семьюsemidetached
дом на одну семью, специально построенный на продажуspec house (spec – от слова speculative Serge Ragachewski)
его жизнь – движение вперёд, а не топтание на одном местеhis life is a progress, and not a station
его команда отстаёт на одно очкоhis team a point
его смелость не была поколеблена, ни на одно мгновеньеhis courage was not staggered, even for an instant (W. Scott)
его часто переводили с одной должности на другуюhe was moved about a lot
его шансы на успех – один к пятиhe has 1 chance in 5 of success
её тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себяit was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herself
забронировать один номер на двух человекdouble-book (inadvertently reserve (something, especially a seat or a hotel room) for two different customers or parties at the same time. VLZ_58)
загнутая на одном конце толстая палкаwhirl
загнутая на одном конце толстая палкаbat
загрузка на Facebook и YouTube одним кликом1-click uploads to Facebook and YouTube
запас древесины на одном гектареtimber volume per hectare
запереть на один поворотsingle lock
затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
идти один на одногоfight single handed
изгнание на один или два годаabannition
изгнание на один или два годаabannation
им хватало одного одеяла на троихone blanket did for three men
к началу следующего месяца процентные ставки банка понизятся на один пунктbank rates will be down another point by next month
каблуки обычно стаптываются на одну сторонуheels are usually worn down at one side
как только падал один боец, на его место тотчас же вставал другойas fast as one man was shot down he was succeeded by another
как только падал один боец, на его место тотчас же становился другойas fast as one man was shot down he was succeeded by another
канапе на один укусone-bite canapes (Taras)
класть один предмет на другойsuperimpose
класть рядами один на другойstory
книга для регистрации перевода именных ценных бумаг с одного владельца на другогоregister of transfers
когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопросshe froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all
количество, на которое одно превышает другоеthe excess of one over the other
количество товара на один пенниpennyworth
комната на одногоsingle room
комната на одного человекаsingle room
комната на одного человека с ваннойsingle with bath
компания, осуществляющая перевозку вещей с одного места на другоеmoving company (Cutty Sark)
компонент программы разработки созданный на одном из её этаповspin-out element (qwarty)
конкурс-более ста человек на одно местоless than one candidate in 100 is successful (Anglophile)
конструкция, когда ёмкости ставятся одна на другуюstack vessels
кривая в трёхмерном пространстве, не лежащая на какой-либо одной плоскостиskew curve
кривой на один глазone-eyed
крыша, имеющая покатость на одну только сторонуpentroof
крыша, опирающаяся на одну колоннуisland station
купить яблок на один пенниbuy a pennyworth of apples
легковая машина прошла на расстоянии одного дюйма от грузовикаthe car cleared the lorry by an inch
лётчик довёл повреждённый бомбардировщик на одном мотореthe pilot flew the crippled bomber in on one engine
мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глазnot only is he deaf but he's also blind in one eye
методы лечения, хорошо действующие на одного человека, могут оказаться не эффективными для другогоmethods of treatment that succeed with one person may not succeed with another
мешки были свалены в кучу один на другойthe bags were piled up one on top of the other
мне удалось только одним глазком взглянуть на этот свёртокI only caught a glimpse of the parcel
можно биться об заклад на сто против одного, что...the odds are a hundred to one but...
можно сосчитать на пальцах одной рукиa handful (Anglophile)
можно сосчитать на пальцах одной рукиscarcely any (Anglophile)
мы ляжем на полу, если вы дадите одно-два одеялаwe shall shake down on the floor with a blanket or two
мы на днях пошли в одинwe went out to this ... the other night
мы положили чемоданы один на другой в багажникwe piled the cases into the boot
мы преодолели ещё один рубеж на пути к мируwe have passed another milestone on the road towards peace
мы с ним настроены на одну волнуhe and I are on the same wavelength
мы с ним служили на одном кораблеwe were shipmates
мы с соседями готовим на одной кухнеI have to share the kitchen
на аукционе: один раз, два, триset agoing
на восемь бeд-один ответa cure-all (Tanya Gesse)
на двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллингmake twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling odd
на деревьях ещё не появилось ни одной почкиthere is not the slightest show of bud as yet
на каждого приходилось по четыре патрона и одной гранатеthere were four cartridges and one grenade for everyone
на линейке нанесены деления в один дюймa ruler is divided into inches
на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was lumbered with another unpleasant job
на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was taxed with another unpleasant job
на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was taxed with another unpleasant duty
на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was saddled with another unpleasant job
на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was saddled with another unpleasant duty
на него свалилась ещё одна неприятная обязанностьhe was lumbered with another unpleasant duty
на обратной стороне пластинки ещё одна хорошая песняthere is another good song on the back of this record
на один зубnext to nothing
на один зубbarely a mouthful (тж. перен. Рина Грант)
на один разone-time-thing (maystay)
прям.перен. на один шаг впередиone jump ahead (кого-либо или чего-либо)
на одно домашнее хозяйствоHH (per household twinkie)
на одно лицоdoppelganger (SirReal)
на одно лицоexactly alike
на одно лицоall alike
на одно лицоfor one person (Юрий Гомон)
на одно лицоper person (Юрий Гомон)
на одно лицоall the same (scherfas)
на одно место втиснулись три человекаthree people squashed into one seat
на одно ухо он совсем не слышитhe is absolutely deaf in one ear
на одного человекаfor one person (Юрий Гомон)
на одного человекаper person (Юрий Гомон)
на одной волнеin tune with (VLZ_58)
на одной волнеon the same page (syn. иметь аналогичные интересы. We are on the same page here Damirules)
на одной зарядкеon a single charge (МДА)
на одной из линий прекратилась подача энергииone of the power lines is off
на одной линииside by side (с кем-либо)
на одной линииabreast
на одной линииin-line
на одной ногеas one's equal
на одной ножкеone legged
на одной ножкеone-legged
"на одной струне"sopra una corda (нажать левую педаль на фп.)
на одной удачной спекуляции он составил себе состояниеone lacky venture made his fortune
на одной-единственной сделке он потерял всё своё состояниеhe lost all his money in a single deal
на одном дыханииin one breath (nyasnaya)
на одном дыханииin high gear (Alexander Demidov)
на одном дыханииin/at a/one sitting (Liv Bliss)
на одном из участков своей земли он посадил кофеhe has sown coffee on part of his acreage
на одном местеon the spot (никуда не двигаясь: Non-action would mean taking the decision to sit down on the spot and wait for rescue, taking no further action. 4uzhoj)
на одном уровнеbe level with (m_rakova)
на одном уровнеon a par with (с кем-либо или чем-либо)
на одном уровнеon the same level (linton)
на одном уровнеeven
на одном уровне сon a level with
на одном уровне сbe on a par with
на одну доскуon the same day
на одну треть вышеone third higher (The risk of death is one third higher among people with diabetes Johnny Bravo)
на памяти одного поколенияin a generation (Кунделев)
на первой / одной передачеin one gear
на расстоянии одного броскаwithin dart of (someone); от кого-либо)
на расстоянии примерно в одну милю от станцииwithin a mile of the station
на словах одно, а на деле другоеpay lip service to (Stanislav Silinsky)
на смену одному дню приходит другойday succeeds day
на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловилthere's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again!
на этот раз они согласились дать мальчику ещё один шанс исправитьсяthey agreed on giving the boy another chance
навес, имеющий покатость на одну только сторонуpentroof
название предмета, всегда находящегося на одном местеleger
накладывать один металл на другойcharge
накладывать одну магнитофонную запись на другуюover dub
накладывать одну запись на другуюoverdub (магнитофонную)
накладывать одну магнитофонную запись на другуюoverdub
наклоняться на одну сторонуtilt
накренить судно на один поясheel a streak
написанный только на одном языкеmonoglot
находиться на одном из высших значенийbe at its highest
находиться на одном из самых низких уровнейbe near its lowest
находиться на одном уровнеbe on a level with (someone – с кем-либо)
находиться на одном уровне сbe on a level with (someone – кем-либо)
находящийся на одном уровнеflush (с чем-либо)
наш дом стоит на одной линии с соседним зданиемour house ranges with the next building
наши души настроены на одну волнуour minds are attuned
неважно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё одинit doesn't matter if I miss my train, there's another one later
негатив показал, что один снимок наложился на другойthe negative showed that one snapshot had been superimposed on another
нельзя мерить всех на один аршинyou can't judge everyone by the same yardstick
несколько колонн на одном пьедесталеgrouped columns
несмотря на приказ, он отправился одинcontrary to orders, he set out alone
несчастья сваливались на него одно за другимhe took some a few hard knocks
нефтеносная площадь, приходящаяся на одну скважинуacreage per well
ни на одно своё письмо я не получил ответаnone of my letters have been replied to
ни один смертный на это не отважитсяno mortal would dare that
ни один человек не может дать ответы на все вопросыno one person has all the answers
ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компанииno part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission
ни одно окно не выходит на улицуno window gives on the street
но там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на светеthere was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scott (пер. Б. Б. Томашевского)
номер на одного человекаsingle room (kee46)
нормализовать нагрузку на одного рабочего путём увеличения штатов или сокращения объёма производства по требованию профсоюзовfeatherbed
обе симфонии записаны на одну пластинкуthe two symphonies are coupled on one record
обменивать одну вещь на другуюchange one thing for another (one book for another, a pencil for a knife, etc., и т.д.)
один вор донёс на остальныхone thief informed against the others
один из городов на территории племени черокиone of the towns in the Cherokee nation
один из двух судей на о-ве Мэнdeemster
один из двух судей на острове мэнdeemster
один из лучших людей на землеone of the best fellows going
один из несущих гроб на похоронахpallbearer (Oxiplegatz)
один из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судовa senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his company
educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихсяed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych)
один из спящих на двухъярусной кроватиbunkmate
один из танцоров произвёл на неё сильное впечатлениеshe was very impressed by one of the male dancers
один на другойon top of one another (linton)
один на миллион/миллиардnext to none
один на одинhand to hand
один на одинstraight (fight Mermaiden)
один на одинone to one (teterevaann)
один на одинtoe to toe (Franka_LV)
один на одинface to face (биться, сражаться и т. д.: It would do you good to come face to face with reality for once.)
один на одинtête-à-tête (Не совсем согласна с face-to-face, т.к. это скорее означает "в присутствии, при личной встрече" и вовсе не обязательно, что при этом будут всего два участника RU_ENG_LT)
один на одинone on one (This year he has been fitter and when he is one on one with the [goal] keeper it doesn't seem like he will miss the target. Alexander Demidov)
один на тысячуone in a thousand
один шанс на миллионa million to one chance (Anglophile)
одна из ведущих компаний на рынкеmajor player in the market (Alexander Demidov)
одна из его пьес была поставлена на радиоone of his plays was put on the air
одна из сект дервишей на востокеkalendar
одна из сект дервишей на востокеcalender
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в модуhe had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue
одни дома, другие на работеsome are at home, others at work
одно дело – храбрость на словах, другое – на делеit's one thing to flourish and another to fight
одновременный перевод с одного на несколько других языковmultiple translation
одной ногой стоять на, а другой – наstraddle (~ something to exist within, or include, different periods of time, activities or groups of people • a writer who straddles two cultures. OALD Alexander Demidov)
он был один на один со своими сомнениямиhe was alone with his doubts
он висит на одной рукеhe is hanging by one arm
он мог раскачиваться на ветке одной рукойhe could swing from a branch with one hand
он не желал становиться на одну доску со своими противникамиhe faced down his opponents (his detractors, these people, etc., и т.д.)
он не мог сосредоточиться на каком-то одном проекте и вечно разбрасывалсяhe couldn't stick to one project and was always dashing from pillar to post
он ни на одной работе долго не удерживалсяhe never held a job long
он одним махом сел на лошадьhe threw himself on the horse
он опустился на одно колено и сделал предложениеhe dropped down on one knee and popped the question
он откладывает одну десятую своего заработка на путешествияout of his income he spares one tenth for travels
он отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового окладаhe denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salary
он отстал на одно очкоhe is one down
он отстаёт на одно очкоhe is one point down
он перегнулся через стойку, так что его лицо оказалось почти на одном уровне с лицом мальчикаhe leaned over the counter so his face was almost level with the boy's
он перескакивал с одного пустяка на другойhe leaped from one trifling matter to another
он перескакивал с одной темы на другуюhe jumped from one topic to another
он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991
он перешёл с одной работы на другуюhe exchanged one job for another
он подписал контракт с одной из ведущих команд на игру в ней в качестве вратаряhe signed on as a goalkeeper with a major team
он подписался на один фунт стерлинговhe put his name down for a pound
он презирает Мо, и меня ставит на одну доску с нейhe despises Mo, and grades me with her
он сел на одно из свободных местhe took one of the vacant places
он слеп на один глазhe is blind in one eye
он считается одним из лучших бегунов на этой дистанцииhe rates as one of the best runners over the distance
она одним прыжком вскочила на лошадьshe backed the horse at a jump
она переводила свой взгляд с одного на другогоshe turned her gaze from one person to the other
они все на одно лицоthey all look the same (raf)
они все на одно лицоthey are all alike in appearance
они получили на один голос меньшеthey lost by a minority of one
опережающий противника на одно очкоone-up
оркестрант, играющий на одном из инструментов басовой группыbassist
освобождение от работы на один или несколько дней для повышения квалификацииday release
оскорбительное, неравноправное отношение, построенное на превосходстве одного супруга над другим.spousal abuse (Marina Lee)
от одной точки на местности до другойpoint to point
от одной точки на местности до другойpoint-to-point
отвести часы на один час назадset the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hour
отношение рыночной цены акции к доходам в расчёте на одну акциюtrading multiples (Lavrov)
отпроситься на одну неделюask for and get a week off
отстающий от противника на одно очкоone-down
отстоять на один километр от вокзалаbe located one kilometer from the station
перебрасывать средства с одного счета на другойshuffle funds among various accounts
перевесить с одного места на другоеmove from one place and hang in another
перевести часы на один час вперёдset one's watch forward one hour
перевести часы на один час назадset the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hour
переводить с одного пути на другойswitch (на железной дороге)
переводить с одного языка на другойtranslate from one language into another
перегружать с одного судна на другоеtransship
перегружать с одного судна на другоеtranship
перегрузить с одного судна на другоеtransship
перегрузить с одного судна на другоеtranship
передать движение с одного колеса на другоеtransfer motion from one wheel to another
передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
передвинуть фигуру с одного поля на другоеmove a piece from one square to another
передвинуть шашку с одного поля на другоеmove a piece from one square to another
перезапись нескольких фонограмм на однуsound mixing
перезапись разных фонограмм на однуdubbing
переключиться с защиты одного игрока на другогоswitch (баскетбол)
перелёт с одной орбиты на другуюorbital transfer
перемещающийся с одного места на другоеdiscursive
переноска пострадавшего на плече одним носильщикомfireman's carry (ingeneryi.info 4uzhoj)
переноска с одного места на другоеrummage
перескакивающий с одного вопроса на другойdiscursive
перескакивающий с одного предмета на другойdiscursive
перескакивающий с одной темы на другуюdiscursive (bigmaxus)
Перестрелка у корраля О-Кей Gunfight at the O.K. Corral – одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада. Произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 года в городе Тумстоун на Аризонской территорииgunfight at the O.K. Corral (shrewd)
переходить на другую работу в рамках одного предприятияgive another job inside the company (либо get, либо переводить. исправите? Alex_Odeychuk)
переходить с одного места на другоеflit
переходить с одного места на другоеcross out
переходить с одного на другоеrange (о разговоре)
переходить с одного предмета на другойrove
пишите только на одной стороне листаwrite on every other page
пишущий только на одном языкеmonoglot
повёртывание лошади кругом на одном местеpirouette
повёртываться на одной ногеpirouette
подборка высказываний разных людей на одну темуsymposium (в газете, журнале)
подвизающийся на одном и том же поприщеfellow minister
поднять цену на один пенс на буханку хлебаraise the price of a loaf a penny
подняться на одну ступенькуclimb one place (Moscow climbed one place from last year to reach an averaged rank of 21st in the Knight Frank cities survey. TMT Alexander Demidov)
подпрыгивая на одной ногеat a hop, step and jump
Подставка для фотоаппарата на одной ножкеUnipod (littlebreath)
подходить, "говорить на одном языке", иметь что-то общееon one's wavelength (drag)
покачиваться на одной рукеswing by one arm (by one hand, by a chain, etc., и т.д.)
полагаясь на одно ваше словоupon your bare word
помешанный на одном предметеmonomaniac
порционное блюдо на одного человекаcassolette (в такой кастрюльке)
поставить на несколько лошадей против однойback the field
поставить на одну доскуliken
поставить на одну доску сput in the same league as (ЛВ)
поставить часы на один час вперёдset one's watch forward one hour
постоянно пребывающий на одном местеsedentary
президент, избранный на один срокsingle-term president
претендент на звание одного из самыхa contender for the title of one of the (most; The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
претендент на звание одного из самыхa contender for the title of one of the (most (The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
припадание на одну ногуhobble
припасть на одно коленоdrop to one knee
провести мяч в лунку, сделав на один удар меньше, чем парbirdie (в гольфе)
проговорить на одном дыханииreel off
проезд на автобусе стоит восемьдесят пенсов в один конецthe bus fare is 80p each way
пропуск на одну ночьan overnight pass
прыганье на одной ногеhoppers
прыгать на одной ногеhop along
прыгать на одной ногеhop
прыгать на одной ногеhop on one leg
прыгать на одной ножкеhop (умение дошкольника Yakov F.)
прыжок лошади на одном местеcapriole
прыжок лошади на одном местеcabriole
птичка слетела на стол, прыгая от одной тарелки к другойthe bird flew upon the table hopping from dish to dish
пуговица держалась на одной ниткеthe button is held by a thread
пятнадцать, делённое на семь, равно двум и один в остатке7 goes into 15 twice and one over
разговаривать на одном языкеspeak the same language (to have similar ideas and similar ways of expressing them Х We come from similar backgrounds, so we speak the same language. CALD Alexander Demidov)
разделение земельного участка на несколько земельных участков и объединение земельных участков в один земельный участокsubdivision and merger of land plots (Alexander Demidov)
распашное весло, по одному веслу на гребцаsingle handed oar
располагать на одной прямойalign
распределение на нескольких человек объёма работы, предусмотренного на одну ставкуjob share (mariakn)
рассчитанный на один годone-year (Anglophile)
рассчитанный на один зарядoneshot (dreamjam)
рассчитанный на один зарядone-shot (dreamjam)
рассчитанный на один зарядsingleshot (dreamjam)
рассчитанный на один зарядsingle-shot (dreamjam)
рассчитанный на одногоone man
рассчитанный на одногоone-man
рассчитанный на одного человекаone-man
рассчитанный на работу одной рукойone handed
рассчитанный на работу одной рукойone-handed
резко перескакивать с одного на другоеjump
родители оставили его на целый день одногоhis parents left him alone all day
с изображением лица только на одной сторонеuniface (о монете, медали, банкноте)
с одновременной демонстрацией нескольких сюжетов на одном экранеmultiscreen
с одного места на другоеand again
с одного места на другоеto and fro
с одной платформы на различных рынкахmulti-asset investment (валютном, денежном, фондовом и срочном 123:)
с одной стороны на другуюover
с одной стороны открывается вид на...one side commands a view of....
шнур с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
шнур или переходник с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
сборник статей на одну темуsymposium
связь на одну ночьone-night fling (ART Vancouver)
сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не поступило ни одного делаmaiden assize
сидящий с кем-л. на одной и той же скамьеpew follow (в церкви)
система голосования, при которой один избиратель голосует на тех же выборах в нескольких округахmultiple voting
система заключения единого договора с одной компанией на проектирование, строительство и эксплуатацию объектаDBOM (Design-build-operate-maintain kondorsky)
система передачи на одной боковой полосе и подавленной несущейSSB-SC system single-sideband suppressed-carrier system
система передачи на одной боковой полосе и подавленной несущейsingle-sideband suppressed-carrier system SSB-SC system
система передачи на одной боковой полосе с ослабленной несущейsingle-sideband reduced carrier system (SSB-RC system)
система передачи на одной боковой полосе с ослабленной несущейSSB-RC system (single-sideband reduced carrier system)
скакание на одной ногеscotch hoppers (детская игра)
скакать на одной ногеhop along
скакать на одной ногеhop
скатиться на одно из последних местslide considerably in the rankings
складная палатка на одного человекаumbrageous tent
складная палатка на одного человекаumbrella tent
сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?how long can you balance on one foot?
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
снижать кредитный рейтинг на один пунктdowngrade the credit rating one notch (LadaP)
снять концертный зал на один вечерhire a concert hall for one evening
совпадать, коррелировать с частотой,быть на одной волнеsinking with the frequency (Leana)
соглашение о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государстваguest worker agreement (Alexander Demidov)
спящий с кем-либо на одной постелиbedfellow
спящий с кем-либо на одной постелиbedmate
спящий с кем-л. на одной постелиbed-mate
спящий с кем-л. на одной постелиbedfellow
среднемесячный показатель использования эфирного времени на одного абонентаAverage monthly minutes of usage per subscriber (Lavrov)
ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиния, он обратился по этому поводу в судciting an old Virginia law, he argued the matter in court
ссылка на один или два годаabannition
ссылка на один или два годаabannation
ставить на одну доскуequate with
ставить на одну доскуevener
ставить на одну доскуplace on a par
ставить на одну доскуequate
ставить на одну доскуplace on the same shelve
ставить на одну доскуliken
ставить на одну доскуput on a level with
ставить на одну доскуeven
ставить на одну доскуput on par with (Mosley Leigh)
ставить на одну доскуput on a level (with; он)
ставить на одну доскуname in the same day
ставить на одну доску сbracket
ставить один на другойstack vertically (qwarty)
ставка ЛИБОР в долларах США сроком на один годone-year US dollar LIBOR (ABelonogov)
стойка на одной рукеone hand balance
стол, сервированный на одногоtable with one place setting (Wakeful dormouse)
стоять на одной линииrange (with; с чем-либо)
стоять на одном местеply (как напр. извозчики)
стоять на одном местеlook back
стоять на одном уровнеbe on a level with (someone – с кем-либо)
стоять на одном якореride at single anchor
сумма, взимаемая из расчёта на одного человекаcapitation
схватка один на одинpersonal combat (тж. см. multitran.com Taras)
схватка один на одинlonely battle (chaka)
сшиты на одну колодкуcut from the same cloth (ulti)
съездить на один деньtake a day trip (We took a day trip to Whistler last week. It was great! – Мы съездили на один день в Вислер. ART Vancouver)
талон, дающий право на покупку двух билетов по цене одногоtwofer (в театральной кассе)
те, кто говорят, что в социальной структуре общества четыре класса, делают ошибку, ставя на одну ступеньку подклассы и классыthose who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes (The institutes of Gaius, 1884)
то количество мяса, которое помещается на вертеле в один приёмspitful
туристическая виза сроком на один месяцone-month tourist visa (bigmaxus)
ты не ответил ни на одно моё сообщениеyou haven't returned any of my texts (Taras)
ты не ответил ни на одну мою смскуyou haven't returned any of my texts (Taras)
у меня осталось пенициллина на один приёмI have only one dose of penicillin left
у него был ещё один дворец, который держался на позолоченных и лакированных колоннахhe had another palace, which was stayed on gilt and lacquered columns
у тебя только одно на умеyou only care about one thing (Alex_Odeychuk)
у тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолщеyou only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got money (Alex_Odeychuk)
удержание на одном уровнеfreeze
уменьшать объём жидкости на одну третьreduce liquid to two thirds of its bulk
уменьшить на одну третьlessen by a third
умножение одного числа на другоеmultiplication of one number by another
упаковка лекарственного средства на один приёмsingle-dose container
устанавливать на одном уровнеalign
устанавливать один на другойstack on top of each other (I. Havkin)
устанавливать рекорд в беге на одну милюset a record for the mile
установленный один на другойstacked (Александр Рыжов)
утолщенный на одном концеclubbed
утолщенный на одном концеclub shaped
утолщённый на одном концеclub-shaped
участвовать в беге на одну милюrun a mile (six miles, etc., и т.д.)
фонограмма на одной плёнкеmaster sound-track
фонограмма на одной плёнкеmaster sound track
хромать на одну ногуbe lame in one leg
хромать на одну ногуbe lame of one leg
хромать на одну ногуbe lame of one leg
хромающий на одну ногуlame of a leg
хромающий на одну ногуlame in a leg
хромой на одну ногуlame in a leg
целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местностиset the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground
чек на все покупки в разных отделах магазина для оплаты в одной кассеtraveller
человек, живущий на одну зарплатуwage earner (не имеющий никаких иных доходов; аналог русского "бюджетника", но может работать в частной компании: No normal wage earners can afford a luxury condo selling for an astronomical $2,000 a square foot. • But the author of the book Sick City: Disease, Race, Inequality and Urban Land, adds, “I was also hoping we would get housing that was affordable for area wage earners, and was designed to integrate into surrounding neighbourhoods.” Condon believes Concord Brentwood, plus Vancouver’s vast Oakridge Park luxury condo development, “are, sadly, very unaffordable. And they operate as isolated real estate investment islands, poorly integrated with surrounding neighbourhoods.” vancouversun.com ART Vancouver)
человек, основывающийся на одних предположенияхbeggar
человек, принадлежащий к одному из племён, обитавших на земле Ханаанcanaanite (Западная Палестина)
читается на одном дыханииa real page turner (triumfov)
читаться на одном дыханииbe a page-turner (об увлекательном чтении )
щипцы с резцом на одной из оконечностейpunch pliers
я бьюсь на два против одногоI bet two to one
я встретил ещё одного охотника на львовI met a fellow lion hunter
я иду на десять, двадцать против одногоI take the odds
я не заснул ни на одно мгновениеI did not sleep a wink
я не могу снизить цену ни на один пенсI can't take off a penny
я не хочу стоять на одной доске с нимI will not rank with him
Showing first 500 phrases