Russian | German |
арестантская одежда | Gefängniskleidung |
ателье индивидуального пошива одежды | Maßatelier |
бедная одежда | dürftige Kleidung |
беречь старую одежду | alte Kleider aufheben |
боевая одежда пожарного | Einsatzuniform (marinik) |
больничная одежда | Anstaltskleidung |
бутик модной одежды | Modeladen (anoctopus) |
в её одежде не было элегантности | ihre Kleidung ermangelte der Eleganz |
в коротких одеждах | leichtgeschürzt |
в мужской одежде | bei der Herrenkleidung |
в праздничной одежде | in festtäglicher Kleidung |
в серой одежде | in Grau gekleidet |
в скромной одежде горожанина | im schlichten Rock des Bürgers (в отличие от дворянской пышности) |
в скромной одежде гражданина | im schlichten Rock des Bürgers (в отличие от дворянской пышности) |
в тёмной одежде | dunkelgekleidet |
в царской школе детям неимущих родителей приходилось много терпеть из-за своей плохой одежды | in der zaristischen Schule hatten die Kinder armer Eltern wegen ihrer schäbigen Kleidung viel zu leiden |
в человеке должно быть всё прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли | am Menschen muss alles schön sein: das Gesicht, die Kleidung, die Seele und die Gedanken |
верхняя одежда | Übergarderobe |
верхняя одежда | Oberkleid |
верхняя одежда | Oberbekleidung |
всепогодная одежда | Outdoor-Bekleidung |
выбивать одежду | den Staub aus den Kleidern klopfen |
выбрасывать ненужную одежду | entbehrliche Kleidungsstücke wegwerfen (Andrey Truhachev) |
выделяться своей одеждой | durch seine Kleidung auffallen |
выкинуть лишнюю одежду | entbehrliche Kleidungsstücke wegwerfen (Andrey Truhachev) |
где моя одежда? я хочу одеться | wo sind meine Sachen? Ich möchte mich anziehen |
деловая одежда | Businesskleidung (jurist-vent) |
детская верхняя одежда | Kinderoberbekleidung (promasterden) |
детская одежда | Kinderkleidung |
детская одежда | Kinderbekleidung |
дождь проник сквозь одежду | der Regen drang durch die Kleider durch (Andrey Truhachev) |
дождь проникал сквозь одежду | der Regen drang durch die Kleider durch (Andrey Truhachev) |
дощечка для предохранения одежды при чистке пуговиц | Knopfgabel |
его облачили в монашескую одежду | er wurde als Mönch eingekleidet |
его одежда была неописуемо грязна | seine Kleidung war unbeschreiblich schmutzig |
его одежда вся пропитана грязью | seine Kleider starren vor Schmutz |
его одежда вся пропитана грязью | seine Kleidung starrt vor Schmutz |
его одежда пропитана грязью | seine Kleider starren von Schmutz |
его одежда пропитана грязью | seine Kleider starren vor Schmutz |
единая форма одежды | die einheitliche Kleidung (напр., у продавцов в магазине) |
женская верхняя одежда | Damenoberkleidung |
женская одежда | Damenkonfektion (готовое платье) |
женская одежда | Damenbekleidung |
женская одежда, состоящая из двух частей | Zweiteiler (напр., юбка и жилет Eugen M) |
женская одежда, состоящая из нескольких частей | Mehrteiler (напр., юбка и жилет – Zweiteler Eugen M) |
жертвовать одежду | spenden |
за сохранность одежды не отвечаем | für Garderobe wird keine Haftung übernommen (объявление в ресторанах) |
закупать одежду | Kleider ankaufen |
замызганная одежда | ein schmieriges Kleidungsstück |
запах пропитывает одежду | der Geruch setzt sich in die Kleider |
запах пропитывает одежду | der Geruch setzt sich in die Sachen |
запустить одежду | die Kleidung verlottern lassen |
засаленная одежда | ein schmieriges Kleidungsstück |
защитная одежда | Strahlenschutzbekleidung (для защиты от радиации) |
защитная одежда | Körperschutzmittel (Лорина) |
защитная одежда | schützende Kleidung |
защитная одежда | Schutzkleidung |
изготовление верхней одежды | Großstückkonfektion |
изношенная одежда | abgeschabte Kleider |
изысканная одежда и украшения | Glamour (Stoerig 2004 vit45) |
иметь полный достаток в пище и одежде | reichlich mit Nahrung und Kleidung versorgt sein (AlexandraM) |
индивидуальный пошив одежды | die Anfertigung von Kleidern nach Maß |
Какая смесь одежд и лиц | Ganz unterschiedlich von Gewand, Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand! |
Какая смесь одежд и лиц, Племён, наречий, состояний! | Ganz unterschiedlich von Gewand, Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand! |
камуфляжная одежда | Combat-Kleidung (jusilv) |
класть одежду в чемодан | die Kleider in den Koffer legen |
клубная одежда | Vereinskleidung (Лорина) |
кожа для изготовления одежды | Bekleidungsleder |
комната для хранения одежды | der begehbare Kleiderschrank |
комплект одежды | Kombination (вещи, которые сочетаются по цвету и носятся вместе alexsokol) |
контейнер с одеждой для гуманитарной помощи | Altkleidertonne (NightHunter) |
красить одежду | Kleider färben |
крючок для верхней одежды | Garderobenhaken (marinik) |
картонная кукла с комплектом одежды | Ankleidepuppe (из бумаги) |
купить подходящую одежду | passende Kleidung kaufen |
купить себе новую одежду | sich neu einkleiden |
летняя одежда | Sommerkleidung (Лорина) |
лёгкие одежды | luftige Gewänder |
лёгких одеждах | leichtgeschürzt |
магазин одежды | Kleiderboutique (Швейцария dolmetscherr) |
магазин одежды | Bekleidungsgeschäft (OLGA P.) |
магазин одежды | Kleidergeschäft (Abete) |
магазин одежды нестандартных размеров | Geschäfte für Übergröße und Untergröße |
магазин подержанной одежды | Secondhand-Kleiderladen (dolmetscherr) |
магазин специализированной одежды | Bekleidungsfachgeschäft (irene_ya) |
маскировочная одежда | Tarnkleidung |
матросская одежда | Matrosentracht |
матросская одежда | Matrosenkleidung |
меховая одежда | Fellbekleidung (dolmetscherr) |
многие жертвовали деньги и одежду для населения этой местности, пострадавшего от стихийного бедствия | viele Menschen spendeten Geld und Kleider für die heimgesuchte Bevölkerung dieser Gegend |
мода на одежду | Kleidermode (Abete) |
модная одежда | Mode |
модные модели одежды | Mode (pl) |
монашеская одежда | Mönchsgewand |
моя одежда совсем мокрая от дождя | meine Kleider sind ganz nass vom Regen |
мужская одежда | Herrenbekleidung |
мужская одежда | Menswear |
мужская одежда | Herrenoberbekleidung |
мужская одежда | Herrenkonfektion (готовое платье) |
мужская одежда | Herrenartikel |
на нём лучшее, что у него есть из одежды | er hat seine besten Sachen an |
надевать на себя какую-либо одежду | sich einkleiden |
надеть более лёгкую одежду | leichtere Kleidung anziehen |
надеть тёплую одежду | warme Kleidung anziehen |
национальная одежда | Heimattracht |
не едящий животные продукты, и не использующий их в быту, в том числе и одежду | Veganer (sonysan; вегетерианец annasty) |
небрежная одежда | nachlässige Kleidung |
небрежный стиль одежды | Gammel-Look |
незаметный под одеждой | unbemerkbar unter der Kleidung (ich_bin) |
неопрятная одежда | unreinliche Kleidung |
непромокаемая одежда | Allwetterkleidung |
непромокаемая одежда | Ölzeug (у моряков, рыбаков) |
непромокаемая одежда | Regenbekleidung |
нижняя одежда | Unterbekleidung (Sebas) |
нижняя одежда | Untergewand (ksuplush) |
носить светлую одежду | helle Kleider tragen |
обеспечивать себя одеждой | sich mit Kleidung versorgen |
обзавестись новой одеждой | sich eine neue Kluft bauen |
оборванная одежда | abgerissene Kleidung (Philippus) |
обращать в деньги одежду | Kleider versilbern |
одевать в какую-либо одежду | bekleiden (по сравнению с einkleiden более торжественно) |
одежда альпиниста | Sturmanzug |
одежда была тяжёлой от дождя | die Kleidung war schwer vom Regen |
одежда висела | die Kleider schlappten (на ком-либо) |
одежда висит на нём как на вешалке | die Kleider hängen ihm am Leibe |
одежда горных жителей | Gebirgstracht |
одежда для девочек | Mäldchenkleider |
одежда для девушек | Mäldchenkleider |
одежда для беременных | Umstandsmode (WienerSchnitzel) |
одежда для беременных | Umstandskleidung (WienerSchnitzel) |
одежда для верховой езды | Reitkleidung (Jev_S) |
одежда для выхода в свет | Ausgehkleidung (Настя Какуша) |
одежда для купания | Badebekleidung (dolmetscherr) |
одежда для любой погоды | Allwetterkleidung |
одежда для мальчиков подросткового возраста | Burschenbekleidung |
одежда для полных женщин | Kleider für die stärkeren Damen |
одежда для сна | Nachtkleid |
одежда дороги | Straßendecke |
одежда медсестёр | Schwesterntracht |
одежда членов монашеского ордена | Ordenstracht |
одежда откоса | Böschungsschutz |
одежда, подобающая случаю | eine zünftige Kluft |
одежда поизносилась от старости | die Kleider waen durch ihr Älter abgenützt |
одежда полотна | Fahrbahnbelag (дороги, моста) |
одежда представителей определённого сословия | Tracht |
одежда представителей определённой профессии | Tracht |
одежда представителей определённой эпохи | Tracht |
одежда придворных | Höflingskleider |
одежда пришла в негодность от долгой носки | die Kleider waen durch ihr Älter abgenützt |
одежда с чужого плеча | abgelegte Kleider |
одежда, скрывающая лицо | Gesichtsschleier (элементы гардероба, скрывающие лицо, в частности никаб/бурка/паранджа marinik) |
одежда спортивного покроя | sportliche Kleidung |
одежда, сшитая на заказ | Maßkonfektion |
одежда, сшитая на заказ | Maßkleidung |
одежда шута | Narrenlivree |
однотипная одежда для пары | Partnerlook (мужчины и женщины) |
он быстро износил свою одежду | er braucht seine Kleidung rasch ab |
он облачился в одежду монаха | er hat sich als Mönch eingekleidet |
он оправил свою одежду | er ordnete seine Kleidung |
он появился в парадной одежде | er ist in Gala erschienen |
он следит за своей одеждой | er pflegt seine Garderobe |
он сменил свою промокшую одежду | er wechselte seine durchnässte Kleidung |
они заботятся об её одежде и питании | sie sorgen für ihre Kleidung und Nahrung |
освобождаться от одежды | sich aus seinen Kleidern herausschälen |
отдать верхнюю одежду на хранение | seine Garderobe abgeben (напр., в театре) |
отдать одежду в химическую химчистку | die Kleider chemisch reinigen lassen |
отдать одежду в химическую чистку | die Kleider chemisch reinigen lassen |
парадная одежда | Staat |
парадная одежда | Ausgehkleidung (Настя Какуша) |
парадная одежда | Gala |
повседневная одежда | die zweite Garnitur |
повседневная форма одежды | Alltagsanzug |
поддерживать в порядке чью-либо одежду | jemanden beflicken |
подсчитывать расходы на одежду | die Ausgaben für Kleidung berechnen |
пожелания относительно фасонов одежды | modische Wünsche bei Kleidung |
пожертвование на одежду | Bekleidungsbeitrag |
покрой женской одежды | Damenschnitt |
покрой мужской одежды | Herrenschnitt |
покупать одежду | Kleider kaufen |
полевая форма одежды | Kampfanzug |
полевая форма одежды | Feldanzug |
получать и надевать на себя какую-либо одежду | sich einkleiden |
Пользоваться защитными перчатками/ защитной одеждой/ средствами защиты глаз/лица | Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tragen (SKY) |
помост для демонстрации моделей одежды | Laufsteg |
поношенная одежда | abgelegte Kleider |
после купанья он медленно натягивал свою одежду | nach dem Bad pellte er sich in aller Ruhe an |
потёртая одежда | abgeschabte Kleider |
пошив одежды | Bekleidungshandwerk (имеется в виду ручной, ремесленный труд, а не промышленное производство Hirsemann) |
праздничная одежда | Sonntagsstaat |
праздничная одежда | Ehrengewand |
предмет одежды | Kleidungsstück |
предмет одежды | Bekleidungsstück |
предоставлять одежду | einkleiden |
предприятия, производящие дамскую верхнюю одежду | Damenoberbekleidungsindustrie |
приобрести всю новую одежду | sich neu einkleiden |
проверка на наличие ловушек для одежды/волос в игровом и спортивном оборудовании | Knebelprüfung (DIN EN 1176-1; DIN EN 71-8 vikust) |
проветривать одежду | die Kleider lüften |
производитель одежды | Bekleidungshersteller (SKY) |
производственная одежда | Berufskleidung |
прорезиненная одежда | Gummianzug |
простая одежда | eine einfache Kleidung |
пункт раздачи одежды | Ausgabestelle für Bekleidung (AlexandraM) |
рабочая одежда | Monteuranzug |
рабочая одежда | Arbeitskleidung |
рабочая форма одежды | Takelzeug |
размер одежды | Konfektionsgröße (H. I.) |
размер одежды | Kleidungsgröße (H. I.) |
размер одежды | Kleidergröße (H. I.) |
растрёпанная одежда | wüste Kleidung |
растрёпанная одежда | ein zerzaustes Kleid |
рваная одежда | Klatern |
резиновая одежда | Gummikleidung |
резиновая предохранительная одежда | Gummischutzkleidung (напр., монтёра) |
рекомендуемый стиль одежды | Tenue (на официальных мероприятиях, в учреждениях Anders1986) |
сбросить с себя одежду | Kleider abstreifen (Dominator_Salvator) |
светлая одежда лучше отражает тепловые лучи, чем тёмная | helle Kleidung reflektiert die Wärmestrahlen besser als dunkle |
свободная одежда | weite Kleidung (stachel) |
сельская одежда | die dörfliche Tracht |
сильно отличаться от кого-либо одеждой | durch Kleidung von jemandem abstechen |
склад готовой одежды | Fertigwarenlager |
следить за своей одеждой | auf seine Kleidung halten |
слишком тёплая одежда изнеживает ребёнка | die zu warme Kleidung verweichlicht das Kind |
смена одежды | Bekleidungstausch (Лорина) |
сменить одежду | die Kleider wechseln |
сменная одежда | Wechselwäsche (terramitica) |
сменная одежда | Wechselkleidung (PRIBAMBASOV) |
снимать одежду | sich auskleiden (Andrey Truhachev) |
снимать с себя одежду | sich nackt ausziehen (Andrey Truhachev) |
снимать с себя одежду | sich nackig machen разг. (Andrey Truhachev) |
снимать с себя одежду | sich auskleiden (Andrey Truhachev) |
снимать с себя одежду | sich freimachen (Andrey Truhachev) |
снимать с себя одежду | sich ausziehen (Andrey Truhachev) |
снять с себя одежду | sich freimachen (Andrey Truhachev) |
снять с себя одежду | sich auskleiden (Andrey Truhachev) |
снять с себя одежду | sich nackig machen разг. (Andrey Truhachev) |
снять с себя одежду | sich nackt ausziehen (Andrey Truhachev) |
снять с себя одежду | sich ausziehen (Andrey Truhachev) |
создание новых моделей одежды | Modeschaffen |
соответствующая одежда | eine entsprechende Kleidung |
Союз производителей текстиля и одежды | Verband der Textil- und Bekleidungsindustrie (Oxana Vakula) |
специальная защитная одежда | Arbeitsschutzkleidung |
спортивная одежда | Turnzeug (deu.kri) |
спортивная одежда | Sportbekleidung |
стол и одежда | Nahrung und Kleidung (вознаграждение за работу) |
стыдиться поношенной одежды | sich wegen der abgetragenen Kleidung schämen |
судить о человеке по его одежде | einen Menschen nach seiner Kleidung beurteilen |
сукно для форменной одежды | Uniformtuch |
сукно для форменной одежды | Uniformstoff |
сундук с одеждой | eine Truhe mit Kleidern |
такая мокрая одежда – хоть выжимай | quatschnasse Kleidung |
такая мокрая одежда, что с неё течёт | klitschnasse Kleidung |
такая мокрая одежда, что с неё течёт | klatschnasse Kleidung |
талон на одежду | Kleidermarke (Unc) |
теплозащитная одежда | Kälteschutzkleidung |
ткань для одежды автомобилистов | autofester Stoff (немнущаяся и непачкающаяся) |
ткань для форменной одежды | Uniformtuch |
ткань для форменной одежды | Uniformstoff |
ТОО "Объединение производителей дамской верхней одежды. Международная ярмарка моды" | Interessengemeinschaft für Damenoberbekleidung Internationale Modemesse GmbH (ФРГ) |
тот, кто носит одежду из меха | Pelzträger (Настя Какуша) |
традиционная форма одежды лиц одной профессии | Berufstracht (горняков, каменщиков и т. п.) |
тщательно ухаживать за одеждой | seine Kleidung sorgsam behandeln |
тюремная одежда | Gefängniskleidung |
тёплая одежда защищает от холода | die wärme Kleidung wehrt die Kälte ab |
удобная одежда свободного покроя | saloppe Kleidung |
укладывать свою одежду в чемодан | seine Kleidung in den Reisekoffer packen |
уличная одежда | Straßenkleidung (dolmetscherr) |
уличная одежда | Outdoorbekleidung (Katyushka) |
уместная одежда | angemessene Kleidung (Ремедиос_П) |
фирменная одежда от модных производителей | Markenkleidung (So wird Status gern durch Markenkleidung demonstriert. marawina) |
форменная одежда | Dress |
форменная одежда | Einheitskleidung |
форменная одежда | Dienstkleid |
форменная одежда | Montur |
форменная одежда | Uniform |
форменная одежда | Dienstkleidung |
фотографирование моделей одежды | Modephotographie |
фотография моделей одежды | Modephotographie |
характерная национальная одежда | eine charakteristische Tracht |
часть одежды | Kleidungsstück |
человек в серой одежде | Graurock |
чинить чью-либо одежду | jemanden beflicken |
чистить одежду | die Kleider reinigen |
шить одежду | Kleider Schuhe machen (Natalie1103) |
шить одежду по мерке | Kleider nach Maß anfertigen |
элегантная одежда | elegante Kleidung |
элегантная одежда | gepflegte Kleidung |
этикетка для одежды | Kleidungsetikett (ichplatzgleich) |
этикетка на одежде | Arschfax (Xenia Hell) |
я отдала одежду в химчистку | ich ließ meine Kleider chemisch reinigen |
ярмарка-выставка с демонстрацией новых коллекций моделей одежды | Durchreise |